Manual de conversa

ca Imperatiu 2   »   ru Повелительная форма 2

90 [noranta]

Imperatiu 2

Imperatiu 2

90 [девяносто]

90 [devyanosto]

Повелительная форма 2

Povelitelʹnaya forma 2

Tria com vols veure la traducció:   
català rus Engegar Més
Afaita’t! П-б----я! П________ П-б-е-с-! --------- Побрейся! 0
P-breys--! P_________ P-b-e-s-a- ---------- Pobreysya!
Renta’t! П-м----! П_______ П-м-й-я- -------- Помойся! 0
P--o--ya! P________ P-m-y-y-! --------- Pomoysya!
Pentina’t! П-ич--и--! П_________ П-и-е-и-ь- ---------- Причешись! 0
P-ic---hi-ʹ! P___________ P-i-h-s-i-ʹ- ------------ Pricheshisʹ!
Truca! Truqui’m! Поз--н---П-зв-ните! П_______ П_________ П-з-о-и- П-з-о-и-е- ------------------- Позвони! Позвоните! 0
Po-vo--- P-zv--it-! P_______ P_________ P-z-o-i- P-z-o-i-e- ------------------- Pozvoni! Pozvonite!
Comença! Comenci! Н--и-а----ач-най--! Н_______ Н_________ Н-ч-н-й- Н-ч-н-й-е- ------------------- Начинай! Начинайте! 0
Na--ina-! N---inayte! N________ N__________ N-c-i-a-! N-c-i-a-t-! --------------------- Nachinay! Nachinayte!
Para! Pari! Пер----н---Пе-------те! П_________ П___________ П-р-с-а-ь- П-р-с-а-ь-е- ----------------------- Перестань! Перестаньте! 0
P----t-n---P-r-sta-ʹte! P_________ P___________ P-r-s-a-ʹ- P-r-s-a-ʹ-e- ----------------------- Perestanʹ! Perestanʹte!
Deixa-ho! Deixi-ho! Ос-а-ь-э-о!-Оста--те-это! О_____ э___ О_______ э___ О-т-в- э-о- О-т-в-т- э-о- ------------------------- Оставь это! Оставьте это! 0
Osta---eto!--st-vʹ-e-eto! O_____ e___ O_______ e___ O-t-v- e-o- O-t-v-t- e-o- ------------------------- Ostavʹ eto! Ostavʹte eto!
Digues-ho! Digui-ho! С-аж- ---! С-ажи---это! С____ э___ С______ э___ С-а-и э-о- С-а-и-е э-о- ----------------------- Скажи это! Скажите это! 0
S-az-- -t-- -k--h-t- eto! S_____ e___ S_______ e___ S-a-h- e-o- S-a-h-t- e-o- ------------------------- Skazhi eto! Skazhite eto!
Compra-ho! Compri-ho! Купи--то- ---и-е--то! К___ э___ К_____ э___ К-п- э-о- К-п-т- э-о- --------------------- Купи это! Купите это! 0
K-p-------Ku---e -to! K___ e___ K_____ e___ K-p- e-o- K-p-t- e-o- --------------------- Kupi eto! Kupite eto!
No siguis mai deshonest! Ни---------ври! Н______ н_ в___ Н-к-г-а н- в-и- --------------- Никогда не ври! 0
Nik-g-- ne vri! N______ n_ v___ N-k-g-a n- v-i- --------------- Nikogda ne vri!
No siguis mai maleducat! Н-к-гда -- д-р-и! Н______ н_ д_____ Н-к-г-а н- д-р-и- ----------------- Никогда не дерзи! 0
N-kogd---- d--zi! N______ n_ d_____ N-k-g-a n- d-r-i- ----------------- Nikogda ne derzi!
No siguis mai descortès! Ни----а-не--у-- н-в-жл-вым! Н______ н_ б___ н__________ Н-к-г-а н- б-д- н-в-ж-и-ы-! --------------------------- Никогда не будь невежливым! 0
Ni--gd- ---b--ʹ-n---zh--v-m! N______ n_ b___ n___________ N-k-g-a n- b-d- n-v-z-l-v-m- ---------------------------- Nikogda ne budʹ nevezhlivym!
Sigues sempre honest! Вс-гда б-д-------ы-! В_____ б___ ч_______ В-е-д- б-д- ч-с-н-м- -------------------- Всегда будь честным! 0
V--g-- bu-- -h------! V_____ b___ c________ V-e-d- b-d- c-e-t-y-! --------------------- Vsegda budʹ chestnym!
Sigues sempre agradable! Всег----у-------з-ы-! В_____ б___ л________ В-е-д- б-д- л-б-з-ы-! --------------------- Всегда будь любезным! 0
V----- ------y--ez-y-! V_____ b___ l_________ V-e-d- b-d- l-u-e-n-m- ---------------------- Vsegda budʹ lyubeznym!
Sigues sempre amable! Все-да -у-ь в--ли-ы-! В_____ б___ в________ В-е-д- б-д- в-ж-и-ы-! --------------------- Всегда будь вежливым! 0
Vse-d- b-d- vezhl-vym! V_____ b___ v_________ V-e-d- b-d- v-z-l-v-m- ---------------------- Vsegda budʹ vezhlivym!
Bon viatge! Сч--т---ого-пу--! С__________ п____ С-а-т-и-о-о п-т-! ----------------- Счастливого пути! 0
S-hast--vo-o p--i! S___________ p____ S-h-s-l-v-g- p-t-! ------------------ Schastlivogo puti!
Cuideu-vos! С-еди-- -а ----й! (Бу---- -----о-ны-) С______ з_ с_____ (______ о__________ С-е-и-е з- с-б-й- (-у-ь-е о-т-р-ж-ы-) ------------------------------------- Следите за собой! (Будьте осторожны!) 0
Sl-dite z- -obo-! --udʹ-- -st-ro----!) S______ z_ s_____ (______ o___________ S-e-i-e z- s-b-y- (-u-ʹ-e o-t-r-z-n-!- -------------------------------------- Sledite za soboy! (Budʹte ostorozhny!)
Visiteu-nos una altra vegada! При---ите-------снов--- -о-т-! П________ с____ с____ в г_____ П-и-о-и-е с-о-о с-о-а в г-с-и- ------------------------------ Приходите скоро снова в гости! 0
P-i-h-di----k--- -n--a-- --s--! P_________ s____ s____ v g_____ P-i-h-d-t- s-o-o s-o-a v g-s-i- ------------------------------- Prikhodite skoro snova v gosti!

Els nadons poden aprendre regles gramaticals

Els nens creixen molt de pressa. I també aprenen molt ràpid! Encara no s'ha investigat com aprenen els nens. El procés d'aprenentatge succeeix automàticament. Els nens no s'adonen que estan aprenent. Però cada dia que passa són capaços de fer més coses. Això és evident en el cas de l'idioma. En el seu primer mes de vida dels nadons només saben cridar. Amb uns pocs mesos poden pronunciar paraules curtes. Basant-se en aquestes paraules arriben a construir frases. A partir d'un cert moment, els nens parlen la seva llengua materna. Per desgràcia, amb la gent gran això no succeeix igual. Per aprendre necessiten llibres o altre tipus de material. Només així poden conèixer, per exemple, les regles gramaticals. Els nadons, en canvi, ja als quatre mesos estan aprenent gramàtica! Uns científics van ensenyar a nadons alemanys regles gramaticals d'altres llengües. Els van recitar en veu alta frases en italià. Les frases eren portadores d'estructures sintàctiques necessàries. Els nadons van escoltar les frases correctes durant aproximadament un quart d'hora. A continuació, se'ls va tornar a recitar noves frases. Aquest cop, però, algunes de les frases no eren correctes. Es van mesurar les ones cerebrals dels nadons mentre escoltaven les frases. Els investigadors van poder conèixer així la reacció del seu cervell davant les frases. I van descobrir que els nadons reaccionaven de manera diferent! Encara aprendre les frases en molt poc temps, eren capaços de detectar els errors. Per descomptat, els nadons no entenen per què algunes frases són incorrectes. S'orientaven només pels models recitats. Però això és suficient per aprendre una llengua – almenys si ets un nadó...