Manual de conversa

ca Imperatiu 2   »   px Imperativo 2

90 [noranta]

Imperatiu 2

Imperatiu 2

90 [noventa]

Imperativo 2

Tria com vols veure la traducció:   
català portuguès (BR) Engegar Més
Afaita’t! F-ç----ba--a! F___ a b_____ F-ç- a b-r-a- ------------- Faça a barba! 0
Renta’t! To-e um --nho------v--se! T___ u_ b_____ / L_______ T-m- u- b-n-o- / L-v---e- ------------------------- Tome um banho! / Lave-se! 0
Pentina’t! P-n--i---! P_________ P-n-e---e- ---------- Pentei-se! 0
Truca! Truqui’m! Li--- -i-u-! L____ L_____ L-g-! L-g-e- ------------ Liga! Ligue! 0
Comença! Comenci! C----e! C-----! C______ C______ C-m-c-! C-m-c-! --------------- Comece! Comece! 0
Para! Pari! P--a!--ar-! P____ P____ P-r-! P-r-! ----------- Pára! Pare! 0
Deixa-ho! Deixi-ho! Dei-a i--o- D-ix- i-s-! D____ i____ D____ i____ D-i-a i-s-! D-i-e i-s-! ----------------------- Deixa isso! Deixe isso! 0
Digues-ho! Digui-ho! D-z i-----Dig- ----! D__ i____ D___ i____ D-z i-t-! D-g- i-t-! -------------------- Diz isto! Diga isto! 0
Compra-ho! Compri-ho! Com-ra i-to!--omp-e -sto! C_____ i____ C_____ i____ C-m-r- i-t-! C-m-r- i-t-! ------------------------- Compra isto! Compre isto! 0
No siguis mai deshonest! Nu-c---ej---esone-t----a! N____ s___ d________ /___ N-n-a s-j- d-s-n-s-o /-a- ------------------------- Nunca seja desonesto /-a! 0
No siguis mai maleducat! N-nc- -ej- a--e-id- ---! N____ s___ a_______ /___ N-n-a s-j- a-r-v-d- /-a- ------------------------ Nunca seja atrevido /-a! 0
No siguis mai descortès! N--c- --j---------cad--/--! N____ s___ m__________ /___ N-n-a s-j- m-l-e-u-a-o /-a- --------------------------- Nunca seja mal-educado /-a! 0
Sigues sempre honest! Se-a--e--re--one-t- --a! S___ s_____ h______ /___ S-j- s-m-r- h-n-s-o /-a- ------------------------ Seja sempre honesto /-a! 0
Sigues sempre agradable! Seja-s-mp-- s-m--t-co---a! S___ s_____ s________ /___ S-j- s-m-r- s-m-á-i-o /-a- -------------------------- Seja sempre simpático /-a! 0
Sigues sempre amable! Se-a ---pr---e--e--cad--/-a! S___ s_____ b__________ /___ S-j- s-m-r- b-m-e-u-a-o /-a- ---------------------------- Seja sempre bem-educado /-a! 0
Bon viatge! C-e-u--b-m-a-ca--! C_____ b__ a c____ C-e-u- b-m a c-s-! ------------------ Chegue bem a casa! 0
Cuideu-vos! T-m- cuida-o! T___ c_______ T-m- c-i-a-o- ------------- Tome cuidado! 0
Visiteu-nos una altra vegada! V---e a -----isi-a- e-------! V____ a n__ v______ e_ b_____ V-l-e a n-s v-s-t-r e- b-e-e- ----------------------------- Volte a nos visitar em breve! 0

Els nadons poden aprendre regles gramaticals

Els nens creixen molt de pressa. I també aprenen molt ràpid! Encara no s'ha investigat com aprenen els nens. El procés d'aprenentatge succeeix automàticament. Els nens no s'adonen que estan aprenent. Però cada dia que passa són capaços de fer més coses. Això és evident en el cas de l'idioma. En el seu primer mes de vida dels nadons només saben cridar. Amb uns pocs mesos poden pronunciar paraules curtes. Basant-se en aquestes paraules arriben a construir frases. A partir d'un cert moment, els nens parlen la seva llengua materna. Per desgràcia, amb la gent gran això no succeeix igual. Per aprendre necessiten llibres o altre tipus de material. Només així poden conèixer, per exemple, les regles gramaticals. Els nadons, en canvi, ja als quatre mesos estan aprenent gramàtica! Uns científics van ensenyar a nadons alemanys regles gramaticals d'altres llengües. Els van recitar en veu alta frases en italià. Les frases eren portadores d'estructures sintàctiques necessàries. Els nadons van escoltar les frases correctes durant aproximadament un quart d'hora. A continuació, se'ls va tornar a recitar noves frases. Aquest cop, però, algunes de les frases no eren correctes. Es van mesurar les ones cerebrals dels nadons mentre escoltaven les frases. Els investigadors van poder conèixer així la reacció del seu cervell davant les frases. I van descobrir que els nadons reaccionaven de manera diferent! Encara aprendre les frases en molt poc temps, eren capaços de detectar els errors. Per descomptat, els nadons no entenen per què algunes frases són incorrectes. S'orientaven només pels models recitats. Però això és suficient per aprendre una llengua – almenys si ets un nadó...