Konverzační příručka

cs Měsíce   »   am ወራት

11 [jedenáct]

Měsíce

Měsíce

11 [አስራ አንድ]

11 [አስራ አንድ]

ወራት

werochi

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština amharština Poslouchat Více
leden ጥ- ጥ_ ጥ- -- ጥር 0
t’--i t____ t-i-i ----- t’iri
únor የ--ት የ___ የ-ቲ- ---- የካቲት 0
ye-atīti y_______ y-k-t-t- -------- yekatīti
březen መጋ-ት መ___ መ-ቢ- ---- መጋቢት 0
me---ī-i m_______ m-g-b-t- -------- megabīti
duben ሚያዝያ ሚ___ ሚ-ዝ- ---- ሚያዝያ 0
mī---i-a m_______ m-y-z-y- -------- mīyaziya
květen ግን-ት ግ___ ግ-ቦ- ---- ግንቦት 0
gi-i--ti g_______ g-n-b-t- -------- giniboti
červen ሰ- ሰ_ ሰ- -- ሰኔ 0
se-ē s___ s-n- ---- senē
To je šest měsíců. እነዚህ ---ት --ች----። እ___ ስ___ ወ__ ና___ እ-ዚ- ስ-ስ- ወ-ች ና-ው- ------------------ እነዚህ ስድስት ወሮች ናቸው። 0
in-z--i--i-is--i -erochi nac----. i______ s_______ w______ n_______ i-e-ī-i s-d-s-t- w-r-c-i n-c-e-i- --------------------------------- inezīhi sidisiti werochi nachewi.
Leden, únor, březen, ጥ-------- ፤ -ጋ-ት ጥ_ ፤ የ___ ፤ መ___ ጥ- ፤ የ-ቲ- ፤ መ-ቢ- ---------------- ጥር ፤ የካቲት ፤ መጋቢት 0
t’-r------k--ī---; --g-bī-i t____ ; y_______ ; m_______ t-i-i ; y-k-t-t- ; m-g-b-t- --------------------------- t’iri ; yekatīti ; megabīti
duben, květen a červen. ሚያ-ያ --ግን-- ፤ -ኔ ሚ___ ፤ ግ___ ፤ ሰ_ ሚ-ዝ- ፤ ግ-ቦ- ፤ ሰ- ---------------- ሚያዝያ ፤ ግንቦት ፤ ሰኔ 0
m--a--------ini-o------enē m_______ ; g_______ ; s___ m-y-z-y- ; g-n-b-t- ; s-n- -------------------------- mīyaziya ; giniboti ; senē
červenec ሐምሌ ሐ__ ሐ-ሌ --- ሐምሌ 0
h----lē ḥ_____ h-ā-i-ē ------- ḥāmilē
srpen ነሐሴ ነ__ ነ-ሴ --- ነሐሴ 0
neḥāsē n_____ n-h-ā-ē ------- neḥāsē
září መስከ-ም መ____ መ-ከ-ም ----- መስከረም 0
m--i--remi m_________ m-s-k-r-m- ---------- mesikeremi
říjen ጥቅ-ት ጥ___ ጥ-ም- ---- ጥቅምት 0
t’i-’-miti t_________ t-i-’-m-t- ---------- t’ik’imiti
listopad ህዳር ህ__ ህ-ር --- ህዳር 0
hi--ri h_____ h-d-r- ------ hidari
prosinec ታ--ስ ታ___ ታ-ሳ- ---- ታህሳስ 0
tahi---i t_______ t-h-s-s- -------- tahisasi
To je také šest měsíců. እነ--- --ስት---ች ና-ው። እ____ ስ___ ወ__ ና___ እ-ዚ-ም ስ-ስ- ወ-ች ና-ው- ------------------- እነዚህም ስድስት ወሮች ናቸው። 0
i-e-----i----isi-i-w-r---i -----wi. i________ s_______ w______ n_______ i-e-ī-i-i s-d-s-t- w-r-c-i n-c-e-i- ----------------------------------- inezīhimi sidisiti werochi nachewi.
Červenec, srpen, září, ሐ-ሌ------ ---ስከ-ም ሐ__ ፤ ነ__ ፤ መ____ ሐ-ሌ ፤ ነ-ሴ ፤ መ-ከ-ም ----------------- ሐምሌ ፤ ነሐሴ ፤ መስከረም 0
h-ā--l- ; ----ā-ē-----sik-remi ḥ_____ ; n_____ ; m_________ h-ā-i-ē ; n-h-ā-ē ; m-s-k-r-m- ------------------------------ ḥāmilē ; neḥāsē ; mesikeremi
říjen, listopad a prosinec. ጥቅምት- ህዳር ፤--ህ-ስ ጥ____ ህ__ ፤ ታ___ ጥ-ም-፤ ህ-ር ፤ ታ-ሳ- ---------------- ጥቅምት፤ ህዳር ፤ ታህሳስ 0
t----i----;-h------;--ahisa-i t__________ h_____ ; t_______ t-i-’-m-t-; h-d-r- ; t-h-s-s- ----------------------------- t’ik’imiti; hidari ; tahisasi

Latina, živý jazyk?

V současné době je nejdůležitějším světovým jazykem angličtina. Učí se na celém světě a je úředním jazykem v mnoha zemích. Dříve měla tuto funkci latina. Latinou mluvili původně Latinové. Byly to obyvatelé Latia, jehož centrum byl Řím. S expanzí římské říše se rozšířil i tento jazyk. V antice byla latina mateřským jazykem mnoha národů. Žily v Evropě, Severní Americe a Přední Asii. Mluvená latina se ale od klasické latiny lišila. Byla nazývána hovorovou, vulgární latinou. Na území ovládnutých Římem existovalo mnoho dialektů. Z dialektů se potom ve středověku vyvinuly národní jazyky. Jazyky pocházející z latiny se nazývají románské. K nim patří italština, španělština a portugalština. Také francouzština a rumunština mají latinské základy. Latina však skutečně nevymřela. Až do 19. století byla důležitým obchodním jazykem. A zůstala jazykem vzdělanců. Pro vědu je latina důležitá dodnes. Neboť mnoho pojmů je latinského původu. Také na školách se latina stále učí jako cizí jazyk. I na vysokých školách se znalost latiny často vyžaduje. Takže latina mrtvá není, i když už se nepoužívá k mluvení. Již několik let zažívá latina dokonce comeback. Počet lidí, kteří se chtějí učit latinsky, opět stoupá. Ještě stále je klíčem k jazyku a kultuře mnoha zemí. Takže mějte odvahu a zkuste latinu! Audaces fortuna adiuvat, odvážným štěstí přeje !