Konverzační příručka

cs Měsíce   »   am ወራት

11 [jedenáct]

Měsíce

Měsíce

11 [አስራ አንድ]

11 [አስራ አንድ]

ወራት

werochi

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština amharština Poslouchat Více
leden -ር ጥ_ ጥ- -- ጥር 0
t’-ri t____ t-i-i ----- t’iri
únor የ-ቲት የ___ የ-ቲ- ---- የካቲት 0
y----ī-i y_______ y-k-t-t- -------- yekatīti
březen መ-ቢት መ___ መ-ቢ- ---- መጋቢት 0
me-----i m_______ m-g-b-t- -------- megabīti
duben ሚያ-ያ ሚ___ ሚ-ዝ- ---- ሚያዝያ 0
m--a-i-a m_______ m-y-z-y- -------- mīyaziya
květen ግ--ት ግ___ ግ-ቦ- ---- ግንቦት 0
ginib-ti g_______ g-n-b-t- -------- giniboti
červen -ኔ ሰ_ ሰ- -- ሰኔ 0
s-nē s___ s-n- ---- senē
To je šest měsíců. እ-ዚህ ---ት ወ---ና--። እ___ ስ___ ወ__ ና___ እ-ዚ- ስ-ስ- ወ-ች ና-ው- ------------------ እነዚህ ስድስት ወሮች ናቸው። 0
in--ī-i --di---- w-roc---n-ch-wi. i______ s_______ w______ n_______ i-e-ī-i s-d-s-t- w-r-c-i n-c-e-i- --------------------------------- inezīhi sidisiti werochi nachewi.
Leden, únor, březen, ጥ--፤---ቲት-፤ -ጋቢት ጥ_ ፤ የ___ ፤ መ___ ጥ- ፤ የ-ቲ- ፤ መ-ቢ- ---------------- ጥር ፤ የካቲት ፤ መጋቢት 0
t--r- ;--eka-īt--- --gab-ti t____ ; y_______ ; m_______ t-i-i ; y-k-t-t- ; m-g-b-t- --------------------------- t’iri ; yekatīti ; megabīti
duben, květen a červen. ሚ-ዝያ---ግ-ቦት ---ኔ ሚ___ ፤ ግ___ ፤ ሰ_ ሚ-ዝ- ፤ ግ-ቦ- ፤ ሰ- ---------------- ሚያዝያ ፤ ግንቦት ፤ ሰኔ 0
mīyaz-y--;--inibo-i---s--ē m_______ ; g_______ ; s___ m-y-z-y- ; g-n-b-t- ; s-n- -------------------------- mīyaziya ; giniboti ; senē
červenec ሐምሌ ሐ__ ሐ-ሌ --- ሐምሌ 0
h--m--ē ḥ_____ h-ā-i-ē ------- ḥāmilē
srpen ነሐሴ ነ__ ነ-ሴ --- ነሐሴ 0
n-h-āsē n_____ n-h-ā-ē ------- neḥāsē
září መ--ረም መ____ መ-ከ-ም ----- መስከረም 0
mesi-----i m_________ m-s-k-r-m- ---------- mesikeremi
říjen ጥቅ-ት ጥ___ ጥ-ም- ---- ጥቅምት 0
t’-k--m--i t_________ t-i-’-m-t- ---------- t’ik’imiti
listopad ህዳር ህ__ ህ-ር --- ህዳር 0
hi--ri h_____ h-d-r- ------ hidari
prosinec ታ-ሳስ ታ___ ታ-ሳ- ---- ታህሳስ 0
ta----si t_______ t-h-s-s- -------- tahisasi
To je také šest měsíců. እነ--ም -ድ-ት-ወ---ናቸው። እ____ ስ___ ወ__ ና___ እ-ዚ-ም ስ-ስ- ወ-ች ና-ው- ------------------- እነዚህም ስድስት ወሮች ናቸው። 0
i--zī-i-i--idi--t----r--hi-nac-ew-. i________ s_______ w______ n_______ i-e-ī-i-i s-d-s-t- w-r-c-i n-c-e-i- ----------------------------------- inezīhimi sidisiti werochi nachewi.
Červenec, srpen, září, ሐም- ----- ፤-መ---ም ሐ__ ፤ ነ__ ፤ መ____ ሐ-ሌ ፤ ነ-ሴ ፤ መ-ከ-ም ----------------- ሐምሌ ፤ ነሐሴ ፤ መስከረም 0
ḥām--- ;-ne-̣-s--;-m----ere-i ḥ_____ ; n_____ ; m_________ h-ā-i-ē ; n-h-ā-ē ; m-s-k-r-m- ------------------------------ ḥāmilē ; neḥāsē ; mesikeremi
říjen, listopad a prosinec. ጥቅም-፤ -ዳር-- ---ስ ጥ____ ህ__ ፤ ታ___ ጥ-ም-፤ ህ-ር ፤ ታ-ሳ- ---------------- ጥቅምት፤ ህዳር ፤ ታህሳስ 0
t-ik’---t-;-h-d----; t--is-si t__________ h_____ ; t_______ t-i-’-m-t-; h-d-r- ; t-h-s-s- ----------------------------- t’ik’imiti; hidari ; tahisasi

Latina, živý jazyk?

V současné době je nejdůležitějším světovým jazykem angličtina. Učí se na celém světě a je úředním jazykem v mnoha zemích. Dříve měla tuto funkci latina. Latinou mluvili původně Latinové. Byly to obyvatelé Latia, jehož centrum byl Řím. S expanzí římské říše se rozšířil i tento jazyk. V antice byla latina mateřským jazykem mnoha národů. Žily v Evropě, Severní Americe a Přední Asii. Mluvená latina se ale od klasické latiny lišila. Byla nazývána hovorovou, vulgární latinou. Na území ovládnutých Římem existovalo mnoho dialektů. Z dialektů se potom ve středověku vyvinuly národní jazyky. Jazyky pocházející z latiny se nazývají románské. K nim patří italština, španělština a portugalština. Také francouzština a rumunština mají latinské základy. Latina však skutečně nevymřela. Až do 19. století byla důležitým obchodním jazykem. A zůstala jazykem vzdělanců. Pro vědu je latina důležitá dodnes. Neboť mnoho pojmů je latinského původu. Také na školách se latina stále učí jako cizí jazyk. I na vysokých školách se znalost latiny často vyžaduje. Takže latina mrtvá není, i když už se nepoužívá k mluvení. Již několik let zažívá latina dokonce comeback. Počet lidí, kteří se chtějí učit latinsky, opět stoupá. Ještě stále je klíčem k jazyku a kultuře mnoha zemí. Takže mějte odvahu a zkuste latinu! Audaces fortuna adiuvat, odvážným štěstí přeje !