Je to vlak do Berlína?
ያ-ባቡ- ወደ በር---ነው?
ያ ባ__ ወ_ በ___ ነ__
ያ ባ-ር ወ- በ-ሊ- ነ-?
-----------------
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
0
ya---b--i we-e b-r-lī-------?
y_ b_____ w___ b_______ n____
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
Je to vlak do Berlína?
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
ya baburi wede berilīni newi?
V kolik hodin ten vlak odjíždí?
ባ-ሩ -ቼ--ው ----ው?
ባ__ መ_ ነ_ የ_____
ባ-ሩ መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
0
b---r---ec-ē---w--yem----a-i?
b_____ m____ n___ y__________
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
V kolik hodin ten vlak odjíždí?
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
baburu mechē newi yemīnesawi?
V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína?
ባ-ሩ -- -ር-ን -ደር-ል?
ባ__ መ_ በ___ ይ_____
ባ-ሩ መ- በ-ሊ- ይ-ር-ል-
------------------
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
0
b-b--u ----ē-ber-l-n- ----risal-?
b_____ m____ b_______ y__________
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína?
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
baburu mechē berilīni yiderisali?
S dovolením, mohu projít?
ይቅ-ታ- --ፍ -----ኛል?
ይ____ ማ__ ይ_______
ይ-ር-፤ ማ-ፍ ይ-ቀ-ል-ል-
------------------
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
0
y--’------ --l--i-yi-e-’---l--ya--?
y_________ m_____ y________________
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
S dovolením, mohu projít?
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Myslím, že toto je mé místo.
ይ- ----ቀ-ጫ--ን-ሆ--አምናለው።
ይ_ የ_ መ___ እ____ አ_____
ይ- የ- መ-መ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-----------------------
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
0
yi---y-n- m---e-ec-’- -nide---e-ā--n--e-i.
y___ y___ m__________ i________ ā_________
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Myslím, že toto je mé místo.
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Myslím, že sedíte na mém místě.
የ----ት--እ- -ንበር--- እንደሆ--አ-ና-ው።
የ_____ የ__ ወ___ ላ_ እ____ አ_____
የ-ቀ-ጡ- የ-ኔ ወ-በ- ላ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-------------------------------
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
0
ye-ek-em-t’u-i -e---ē-w-n-ber--lay--i---ehon- -m-na-e-i.
y_____________ y_____ w_______ l___ i________ ā_________
y-t-k-e-e-’-t- y-’-n- w-n-b-r- l-y- i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
--------------------------------------------------------
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.
Myslím, že sedíte na mém místě.
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.
Kde je spací vůz?
የ-ተኛ ፉር---- -ው?
የ___ ፉ__ የ_ ነ__
የ-ተ- ፉ-ጎ የ- ነ-?
---------------
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
0
y-m-t-ny- ---ig--ye-------?
y________ f_____ y___ n____
y-m-t-n-a f-r-g- y-t- n-w-?
---------------------------
yemetenya furigo yeti newi?
Kde je spací vůz?
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
yemetenya furigo yeti newi?
Spací vůz je na konci vlaku.
መተ-ው ያለው --ቡ--መ--ሻ ላይ -ው
መ___ ያ__ የ___ መ___ ላ_ ነ_
መ-ኛ- ያ-ው የ-ቡ- መ-ረ- ላ- ነ-
------------------------
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
0
me-en---i ya-ewi ----b-ru-m---’e-esha-l-y---e-i
m________ y_____ y_______ m__________ l___ n___
m-t-n-a-i y-l-w- y-b-b-r- m-c-’-r-s-a l-y- n-w-
-----------------------------------------------
metenyawi yalewi yebaburu mech’eresha layi newi
Spací vůz je na konci vlaku.
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
metenyawi yalewi yebaburu mech’eresha layi newi
A kde je jídelní vůz? – Vepředu.
እ- -ራት -መ---- ፉርጎ--ት ነው?-- -- ላይ
እ_ እ__ መ_____ ፉ__ የ_ ነ__ - ፊ_ ላ_
እ- እ-ት መ-ገ-ያ- ፉ-ጎ የ- ነ-? - ፊ- ላ-
--------------------------------
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
0
i-- ira-i -em-g-bīyaw---ur--- --t- n---? - f-t- -a-i
i__ i____ m___________ f_____ y___ n____ - f___ l___
i-a i-a-i m-m-g-b-y-w- f-r-g- y-t- n-w-? - f-t- l-y-
----------------------------------------------------
ina irati memegebīyawi furigo yeti newi? - fīti layi
A kde je jídelní vůz? – Vepředu.
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
ina irati memegebīyawi furigo yeti newi? - fīti layi
Mohu spát dole?
ከታች መ-ኛ--እ-ላ--?
ከ__ መ___ እ_____
ከ-ች መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከታች መተኛት እችላለው?
0
k-t-c-i------yat- -c--la-ew-?
k______ m________ i__________
k-t-c-i m-t-n-a-i i-h-l-l-w-?
-----------------------------
ketachi metenyati ichilalewi?
Mohu spát dole?
ከታች መተኛት እችላለው?
ketachi metenyati ichilalewi?
Mohl bych spát uprostřed?
መሃከል-ላይ--ተኛ--እ--ለ-?
መ___ ላ_ መ___ እ_____
መ-ከ- ላ- መ-ኛ- እ-ላ-ው-
-------------------
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
0
m----e-i----- --t-ny--i--c--l-l--i?
m_______ l___ m________ i__________
m-h-k-l- l-y- m-t-n-a-i i-h-l-l-w-?
-----------------------------------
mehakeli layi metenyati ichilalewi?
Mohl bych spát uprostřed?
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
mehakeli layi metenyati ichilalewi?
Mohl bych spát nahoře?
ከላይ-መተ-- --ላ-ው?
ከ__ መ___ እ_____
ከ-ይ መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከላይ መተኛት እችላለው?
0
ke-a-- m----ya-i--ch-l-lewi?
k_____ m________ i__________
k-l-y- m-t-n-a-i i-h-l-l-w-?
----------------------------
kelayi metenyati ichilalewi?
Mohl bych spát nahoře?
ከላይ መተኛት እችላለው?
kelayi metenyati ichilalewi?
Kdy budeme na hranici?
መ- -ው ወ--ድ-በ- የ------?
መ_ ነ_ ወ_ ድ___ የ_______
መ- ነ- ወ- ድ-በ- የ-ን-ር-ው-
----------------------
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
0
mec-ē ne---we----in-beru--e--n--e-i----?
m____ n___ w___ d_______ y______________
m-c-ē n-w- w-d- d-n-b-r- y-m-n-d-r-s-w-?
----------------------------------------
mechē newi wede diniberu yeminiderisewi?
Kdy budeme na hranici?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
mechē newi wede diniberu yeminiderisewi?
Jak dlouho trvá cesta do Berlína?
በርሊን -መ-ረ---ን -ክ- ጊ--ይ---?
በ___ ለ____ ም_ ያ__ ጊ_ ይ____
በ-ሊ- ለ-ድ-ስ ም- ያ-ል ጊ- ይ-ጃ-?
--------------------------
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
0
b----īn- l-m--i-e----i-i y-k--i---z- y--e---i?
b_______ l_________ m___ y_____ g___ y________
b-r-l-n- l-m-d-r-s- m-n- y-k-l- g-z- y-f-j-l-?
----------------------------------------------
berilīni lemediresi mini yakili gīzē yifejali?
Jak dlouho trvá cesta do Berlína?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
berilīni lemediresi mini yakili gīzē yifejali?
Má ten vlak zpoždění?
ባቡሩ-ዘ-ይታል?
ባ__ ዘ_____
ባ-ሩ ዘ-ይ-ል-
----------
ባቡሩ ዘግይታል?
0
ba--ru -e--y-tal-?
b_____ z__________
b-b-r- z-g-y-t-l-?
------------------
baburu zegiyitali?
Má ten vlak zpoždění?
ባቡሩ ዘግይታል?
baburu zegiyitali?
Máte něco na čtení?
የሚ--- -ገ- አ-ዎ-?
የ____ ነ__ አ____
የ-ነ-ብ ነ-ር አ-ዎ-?
---------------
የሚነበብ ነገር አለዎት?
0
ye-ī-----i-ne-e-i ā----ti?
y_________ n_____ ā_______
y-m-n-b-b- n-g-r- ā-e-o-i-
--------------------------
yemīnebebi negeri ālewoti?
Máte něco na čtení?
የሚነበብ ነገር አለዎት?
yemīnebebi negeri ālewoti?
Je tady možné koupit něco k jídlu a pití?
እዚህ -- የ---ና-የሚ-- --ኘ---ችላ-?
እ__ ሰ_ የ____ የ___ ማ___ ይ____
እ-ህ ሰ- የ-በ-ና የ-ጠ- ማ-ኘ- ይ-ላ-?
----------------------------
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
0
i-ī-- -ewi--em--ela-- -e-ī--et-a m--i--et- ---h--al-?
i____ s___ y_________ y_________ m________ y_________
i-ī-i s-w- y-m-b-l-n- y-m-t-e-’- m-g-n-e-i y-c-i-a-i-
-----------------------------------------------------
izīhi sewi yemībelana yemīt’et’a maginyeti yichilali?
Je tady možné koupit něco k jídlu a pití?
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
izīhi sewi yemībelana yemīt’et’a maginyeti yichilali?
Můžete mě vzbudit v 7 hodin?
እባ---7-0----- -ይ-ሊቀ--ሱ- -ችላሉ?
እ___ 7___ ሰ__ ላ_ ሊ_____ ይ____
እ-ክ- 7-0- ሰ-ት ላ- ሊ-ሰ-ሱ- ይ-ላ-?
-----------------------------
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
0
ib-ki-o -;-0 s--a-i -ayi l--’-s-k’i----- yi---l-lu?
i______ 7___ s_____ l___ l______________ y_________
i-a-i-o 7-0- s-’-t- l-y- l-k-e-e-’-s-n-i y-c-i-a-u-
---------------------------------------------------
ibakiwo 7;00 se’ati layi līk’esek’isunyi yichilalu?
Můžete mě vzbudit v 7 hodin?
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
ibakiwo 7;00 se’ati layi līk’esek’isunyi yichilalu?