Konverzační příručka

cs Měsíce   »   kk Айлар

11 [jedenáct]

Měsíce

Měsíce

11 [он бір]

11 [on bir]

Айлар

Aylar

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština kazaština Poslouchat Více
leden қ-ң--р қ_____ қ-ң-а- ------ қаңтар 0
q-ñ--r q_____ q-ñ-a- ------ qañtar
únor ақ-ан а____ а-п-н ----- ақпан 0
aqpan a____ a-p-n ----- aqpan
březen нау--з н_____ н-у-ы- ------ наурыз 0
n-w-ız n_____ n-w-ı- ------ nawrız
duben сә-ір с____ с-у-р ----- сәуір 0
s-wir s____ s-w-r ----- säwir
květen м-мыр м____ м-м-р ----- мамыр 0
ma-ır m____ m-m-r ----- mamır
červen ма---м м_____ м-у-ы- ------ маусым 0
m-w--m m_____ m-w-ı- ------ mawsım
To je šest měsíců. Б---–-а--ы---. Б__ – а___ а__ Б-л – а-т- а-. -------------- Бұл – алты ай. 0
B-- --alt--a-. B__ – a___ a__ B-l – a-t- a-. -------------- Bul – altı ay.
Leden, únor, březen, Қ------ -қ-ан, -а----, Қ______ а_____ н______ Қ-ң-а-, а-п-н- н-у-ы-, ---------------------- Қаңтар, ақпан, наурыз, 0
Qa----, ----n- -a---z, Q______ a_____ n______ Q-ñ-a-, a-p-n- n-w-ı-, ---------------------- Qañtar, aqpan, nawrız,
duben, květen a červen. с-у--- --мыр-жә-е---усым. с_____ м____ ж___ м______ с-у-р- м-м-р ж-н- м-у-ы-. ------------------------- сәуір, мамыр және маусым. 0
sä-ir,-m-mı- -äne m--sım. s_____ m____ j___ m______ s-w-r- m-m-r j-n- m-w-ı-. ------------------------- säwir, mamır jäne mawsım.
červenec шіл-е ш____ ш-л-е ----- шілде 0
ş-l-e ş____ ş-l-e ----- şilde
srpen та--з т____ т-м-з ----- тамыз 0
ta--z t____ t-m-z ----- tamız
září қыр-үйек қ_______ қ-р-ү-е- -------- қыркүйек 0
qırküyek q_______ q-r-ü-e- -------- qırküyek
říjen қ-зан қ____ қ-з-н ----- қазан 0
q-z-n q____ q-z-n ----- qazan
listopad қара-а қ_____ қ-р-ш- ------ қараша 0
q-raşa q_____ q-r-ş- ------ qaraşa
prosinec ж---оқ-ан ж________ ж-л-о-с-н --------- желтоқсан 0
j-l-----n j________ j-l-o-s-n --------- jeltoqsan
To je také šest měsíců. Б-- -- –-алты-а-. Б__ д_ – а___ а__ Б-л д- – а-т- а-. ----------------- Бұл да – алты ай. 0
B---da ---lt- -y. B__ d_ – a___ a__ B-l d- – a-t- a-. ----------------- Bul da – altı ay.
Červenec, srpen, září, Ш----,-т-------ыр-үй--, Ш_____ т_____ қ________ Ш-л-е- т-м-з- қ-р-ү-е-, ----------------------- Шілде, тамыз, қыркүйек, 0
Şil-e,-ta-ı-- -ı---yek, Ş_____ t_____ q________ Ş-l-e- t-m-z- q-r-ü-e-, ----------------------- Şilde, tamız, qırküyek,
říjen, listopad a prosinec. қаз----қа-аш---желтоқса-. қ_____ қ______ ж_________ қ-з-н- қ-р-ш-, ж-л-о-с-н- ------------------------- қазан, қараша, желтоқсан. 0
qa---, -a---a, -el-oq---. q_____ q______ j_________ q-z-n- q-r-ş-, j-l-o-s-n- ------------------------- qazan, qaraşa, jeltoqsan.

Latina, živý jazyk?

V současné době je nejdůležitějším světovým jazykem angličtina. Učí se na celém světě a je úředním jazykem v mnoha zemích. Dříve měla tuto funkci latina. Latinou mluvili původně Latinové. Byly to obyvatelé Latia, jehož centrum byl Řím. S expanzí římské říše se rozšířil i tento jazyk. V antice byla latina mateřským jazykem mnoha národů. Žily v Evropě, Severní Americe a Přední Asii. Mluvená latina se ale od klasické latiny lišila. Byla nazývána hovorovou, vulgární latinou. Na území ovládnutých Římem existovalo mnoho dialektů. Z dialektů se potom ve středověku vyvinuly národní jazyky. Jazyky pocházející z latiny se nazývají románské. K nim patří italština, španělština a portugalština. Také francouzština a rumunština mají latinské základy. Latina však skutečně nevymřela. Až do 19. století byla důležitým obchodním jazykem. A zůstala jazykem vzdělanců. Pro vědu je latina důležitá dodnes. Neboť mnoho pojmů je latinského původu. Také na školách se latina stále učí jako cizí jazyk. I na vysokých školách se znalost latiny často vyžaduje. Takže latina mrtvá není, i když už se nepoužívá k mluvení. Již několik let zažívá latina dokonce comeback. Počet lidí, kteří se chtějí učit latinsky, opět stoupá. Ještě stále je klíčem k jazyku a kultuře mnoha zemí. Takže mějte odvahu a zkuste latinu! Audaces fortuna adiuvat, odvážným štěstí přeje !