Konverzační příručka

cs Země a jazyky   »   am አገራት እና ቋንቋዎች

5 [pět]

Země a jazyky

Země a jazyky

5 [አምስት]

5 [አምስት]

አገራት እና ቋንቋዎች

hāgerochi āna k’wanik’wawochachewi

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština amharština Poslouchat Více
John je z Londýna. ጆ---መ-- ---ደ- --። ጆ_ የ___ ከ____ ነ__ ጆ- የ-ጣ- ከ-ን-ን ነ-። ----------------- ጆን የመጣው ከለንደን ነው። 0
joni--eme--awi -eleni---i --w-. j___ y________ k_________ n____ j-n- y-m-t-a-i k-l-n-d-n- n-w-. ------------------------------- joni yemet’awi kelenideni newi.
Londýn leží ve Velké Británii. ለ--- --- ----ያ---ጥ-ነ-። ለ___ ታ__ ብ____ ው__ ነ__ ለ-ደ- ታ-ቃ ብ-ታ-ያ ው-ጥ ነ-። ---------------------- ለንደን ታላቃ ብሪታንያ ውስጥ ነው። 0
l--i-e-i ta-a--- --r--aniya w-s--’i newi. l_______ t______ b_________ w______ n____ l-n-d-n- t-l-k-a b-r-t-n-y- w-s-t-i n-w-. ----------------------------------------- lenideni talak’a birītaniya wisit’i newi.
On mluví anglicky. እሱ-እ---ዘ- ይ-ገራ-። እ_ እ_____ ይ_____ እ- እ-ግ-ዘ- ይ-ገ-ል- ---------------- እሱ እንግሊዘኛ ይናገራል። 0
i-- inig-----ny---in-ger---. i__ i___________ y__________ i-u i-i-i-ī-e-y- y-n-g-r-l-. ---------------------------- isu inigilīzenya yinagerali.
Maria je z Madridu. ማ-------- -ማ--ድ -ው። ማ__ የ____ ከ____ ነ__ ማ-ያ የ-ጣ-ው ከ-ድ-ድ ነ-። ------------------- ማሪያ የመጣችው ከማድሪድ ነው። 0
m--ī-a y---t-a-h--i ke-ad-r-----e-i. m_____ y___________ k_________ n____ m-r-y- y-m-t-a-h-w- k-m-d-r-d- n-w-. ------------------------------------ marīya yemet’achiwi kemadirīdi newi.
Madrid leží ve Španělsku. ማ-ሪ- -ስፔ- ው-ጥ-ነው። ማ___ እ___ ው__ ነ__ ማ-ሪ- እ-ፔ- ው-ጥ ነ-። ----------------- ማድሪድ እስፔን ውስጥ ነው። 0
m----īdi is--ē-i w--it’i-n---. m_______ i______ w______ n____ m-d-r-d- i-i-ē-i w-s-t-i n-w-. ------------------------------ madirīdi isipēni wisit’i newi.
Ona mluví španělsky. እ------ኛ-ት-----። እ_ እ____ ት______ እ- እ-ፓ-ኛ ት-ገ-ለ-። ---------------- እሷ እስፓንኛ ትናገራለች። 0
i--- i-ip-n-n----i-a-e-a-ec-i. i___ i_________ t_____________ i-w- i-i-a-i-y- t-n-g-r-l-c-i- ------------------------------ iswa isipaninya tinageralechi.
Petr a Marta jsou z Berlína. ፒተ- እ--ማ---ከበርሊን ናቸ-። ፒ__ እ_ ማ__ ከ____ ና___ ፒ-ር እ- ማ-ታ ከ-ር-ን ና-ው- --------------------- ፒተር እና ማርታ ከበርሊን ናቸው። 0
p---ri-ina---ri-- k---ril--i -ac---i. p_____ i__ m_____ k_________ n_______ p-t-r- i-a m-r-t- k-b-r-l-n- n-c-e-i- ------------------------------------- pīteri ina marita keberilīni nachewi.
Berlín leží v Německu. በር-----ገ-ው ጀር-ን -ስ- ነው። በ___ የ____ ጀ___ ው__ ነ__ በ-ሊ- የ-ገ-ው ጀ-መ- ው-ጥ ነ-። ----------------------- በርሊን የሚገኘው ጀርመን ውስጥ ነው። 0
be--līn- y--īgenyew---e-ime-----s--’i--e-i. b_______ y__________ j_______ w______ n____ b-r-l-n- y-m-g-n-e-i j-r-m-n- w-s-t-i n-w-. ------------------------------------------- berilīni yemīgenyewi jerimeni wisit’i newi.
Mluvíte oba / obě německy? እናንተ -ለታ-ሁም ጀርመን---ና-ራ-ች-? እ___ ሁ_____ ጀ____ ት_______ እ-ን- ሁ-ታ-ሁ- ጀ-መ-ኛ ት-ገ-ላ-ሁ- -------------------------- እናንተ ሁለታችሁም ጀርመንኛ ትናገራላችሁ? 0
in-n-t- hu-etachihum- j---me----- ti---e-a--c--hu? i______ h____________ j__________ t_______________ i-a-i-e h-l-t-c-i-u-i j-r-m-n-n-a t-n-g-r-l-c-i-u- -------------------------------------------------- inanite huletachihumi jerimeninya tinageralachihu?
Londýn je hlavní město. ለንደ- ዋና--ተ--ና-። ለ___ ዋ_ ከ__ ና__ ለ-ደ- ዋ- ከ-ማ ና-። --------------- ለንደን ዋና ከተማ ናት። 0
l-nid-ni--ana-ke--ma n---. l_______ w___ k_____ n____ l-n-d-n- w-n- k-t-m- n-t-. -------------------------- lenideni wana ketema nati.
Madrid a Berlín jsou také hlavní města. ማ-ሪድ -ና-በር-ንም ዋ--ከተሞ- -ቸው። ማ___ እ_ በ____ ዋ_ ከ___ ና___ ማ-ሪ- እ- በ-ሊ-ም ዋ- ከ-ሞ- ና-ው- -------------------------- ማድሪድ እና በርሊንም ዋና ከተሞች ናቸው። 0
ma-irīdi ina--er-l--imi -a-- -e-----hi --c--wi. m_______ i__ b_________ w___ k________ n_______ m-d-r-d- i-a b-r-l-n-m- w-n- k-t-m-c-i n-c-e-i- ----------------------------------------------- madirīdi ina berilīnimi wana ketemochi nachewi.
Hlavní města jsou velká a hlučná. ዋና ከተሞች-ትልቅ- -ጫ-ማ ---። ዋ_ ከ___ ት___ ጫ___ ና___ ዋ- ከ-ሞ- ት-ቅ- ጫ-ታ- ና-ው- ---------------------- ዋና ከተሞች ትልቅና ጫጫታማ ናቸው። 0
w-n---etem-ch- t---k-i-a c--a---a-a-a n-che-i. w___ k________ t________ c___________ n_______ w-n- k-t-m-c-i t-l-k-i-a c-’-c-’-t-m- n-c-e-i- ---------------------------------------------- wana ketemochi tilik’ina ch’ach’atama nachewi.
Francie leží v Evropě. ፈረ-ሳይ --ገ-ው--ውሮፓ-ው-ጥ ነ-። ፈ____ የ____ አ___ ው__ ነ__ ፈ-ን-ይ የ-ገ-ው አ-ሮ- ው-ጥ ነ-። ------------------------ ፈረንሳይ የሚገኘው አውሮፓ ውስጥ ነው። 0
fe-e-i--yi --m-gen-ewi---irop- w--i-’i--e-i. f_________ y__________ ā______ w______ n____ f-r-n-s-y- y-m-g-n-e-i ā-i-o-a w-s-t-i n-w-. -------------------------------------------- ferenisayi yemīgenyewi āwiropa wisit’i newi.
Egypt leží v Africe. ግብጽ-የሚ-ኘ--አ--ካ-ው-- ነው። ግ__ የ____ አ___ ው__ ነ__ ግ-ጽ የ-ገ-ው አ-ሪ- ው-ጥ ነ-። ---------------------- ግብጽ የሚገኘው አፍሪካ ውስጥ ነው። 0
g-b-ts-- ---īge--e-i--f--īk-----i-’- -e--. g_______ y__________ ā______ w______ n____ g-b-t-’- y-m-g-n-e-i ā-i-ī-a w-s-t-i n-w-. ------------------------------------------ gibits’i yemīgenyewi āfirīka wisit’i newi.
Japonsko leží v Asii. ጃ-- --ገ-- ኤሽያ--ስጥ -ው። ጃ__ የ____ ኤ__ ው__ ነ__ ጃ-ን የ-ገ-ው ኤ-ያ ው-ጥ ነ-። --------------------- ጃፓን የሚገኘው ኤሽያ ውስጥ ነው። 0
ja-a-i y----en-ewi-----ya--is--’- -ew-. j_____ y__________ ē_____ w______ n____ j-p-n- y-m-g-n-e-i ē-h-y- w-s-t-i n-w-. --------------------------------------- japani yemīgenyewi ēshiya wisit’i newi.
Kanada leží v Severní Americe. ካ-- የ-ገ----ሜ- -ሜሪ- --ጥ-ነ-። ካ__ የ____ ሰ__ አ___ ው__ ነ__ ካ-ዳ የ-ገ-ው ሰ-ን አ-ሪ- ው-ጥ ነ-። -------------------------- ካናዳ የሚገኘው ሰሜን አሜሪካ ውስጥ ነው። 0
k-na-- ye----n--w---em-ni --ēr-ka------------i. k_____ y__________ s_____ ā______ w______ n____ k-n-d- y-m-g-n-e-i s-m-n- ā-ē-ī-a w-s-t-i n-w-. ----------------------------------------------- kanada yemīgenyewi semēni āmērīka wisit’i newi.
Panama leží ve Střední Americe. ፓናማ የ---ው በመ-ከለኛው አሜሪካ--ስጥ---። ፓ__ የ____ በ______ አ___ ው__ ነ__ ፓ-ማ የ-ገ-ው በ-ካ-ለ-ው አ-ሪ- ው-ጥ ነ-። ------------------------------ ፓናማ የሚገኘው በመካከለኛው አሜሪካ ውስጥ ነው። 0
p---ma-y-mī---y--- bemekak-l--ya----m-r-k- wisi-’i --wi. p_____ y__________ b______________ ā______ w______ n____ p-n-m- y-m-g-n-e-i b-m-k-k-l-n-a-i ā-ē-ī-a w-s-t-i n-w-. -------------------------------------------------------- panama yemīgenyewi bemekakelenyawi āmērīka wisit’i newi.
Brazílie leží v Jižní Americe. ብራዚል --ገኘ- -ቡብ --ሪ-------ው። ብ___ የ____ ደ__ አ___ ው__ ነ__ ብ-ዚ- የ-ገ-ው ደ-ብ አ-ሪ- ው-ጥ ነ-። --------------------------- ብራዚል የሚገኘው ደቡብ አሜሪካ ውስጥ ነው። 0
b--azīl- -emīg-n--w- d-bu-- --ē---a w-s-t-i-n-wi. b_______ y__________ d_____ ā______ w______ n____ b-r-z-l- y-m-g-n-e-i d-b-b- ā-ē-ī-a w-s-t-i n-w-. ------------------------------------------------- birazīli yemīgenyewi debubi āmērīka wisit’i newi.

Jazyky a dialekty

Na světě je 6 000 až 7 000 různých jazyků. Počet dialektů je samozřejmě mnohem vyšší. Jaký je ale rozdíl mezi jazykem a dialektem? Dialekty jsou vždy vázány na určitou místní oblast. Patří proto k regionálním jazykovým formám. Dialekt je tedy jazyková forma s nejmenším dosahem. Zpravidla mají dialekty jen mluvenou nikoliv psanou podobu. Tvoří svůj vlastní jazykový systém. A mají také svá pravidla. Teoreticky může mít každý jazyk libovolný počet dialektů. Všechny dialekty patří do standardního jazyka. Standardnímu jazyku rozumějí všichni obyvatelé země. Tímto jazykem se mohou bavit i lidé s různými dialekty. Téměř všechny dialekty ztrácejí stále více na významu. Ve městech se s nimi již téměř nesetkáme. Také v zaměstnání se používá většinou standardní jazyk. Lidé používající dialekt jsou často považovány za venkovany nebo nevzdělance. Přitom se vyskytují ve všech sociálních vrstvách. Nejsou tedy o nic méně inteligentní než ostatní. Právě naopak! Kdo mluví dialektem, má mnoho výhod. Například při studiu cizích jazyků. Lidé hovořící dialektem vědí, že existují různé jazykové formy. A naučili se rychle měnit různé jazykové styly. Mají proto vyšší schopnost variace. Jejich cit jim napoví, jaký jazykový styl mají v určité situaci použít. To je dokonce vědecky prokázáno. Takže: nebojte se používat dialekt, vyplatí se to!