Parlør

da Lokaltrafik   »   ps عام ترانسپورت

36 [seksogtredive]

Lokaltrafik

Lokaltrafik

36 [ شپږ دیرش ]

36 [ شپږ دیرش ]

عام ترانسپورت

aām trānsport

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Pashto Afspil Yderligere
Hvor er busstoppestedet? د ب----ځ-ی-چ-ر---د-؟ د ب_ ت____ چ____ د__ د ب- ت-ځ-ی چ-ر-ه د-؟ -------------------- د بس تمځای چیرته دی؟ 0
د بس ت-ځ---چ--ت- د-؟ د ب_ ت____ چ____ د__ د ب- ت-ځ-ی چ-ر-ه د-؟ -------------------- د بس تمځای چیرته دی؟
Hvilken bus kører til centrum? کو---س-مرکز-----ي؟ ک__ ب_ م___ ت_ ځ__ ک-م ب- م-ک- ت- ځ-؟ ------------------ کوم بس مرکز ته ځي؟ 0
ک----س--ر---ت--ځ-؟ ک__ ب_ م___ ت_ ځ__ ک-م ب- م-ک- ت- ځ-؟ ------------------ کوم بس مرکز ته ځي؟
Hvilken linje skal jeg tage? ز- ک-م-ش-یر----و--لم؟ ز_ ک__ ش___ ب_ و_____ ز- ک-م ش-ی- ب- و-خ-م- --------------------- زه کوم شمیر بس واخلم؟ 0
za kom -myr -s----lm z_ k__ š___ b_ o____ z- k-m š-y- b- o-ǩ-m -------------------- za kom šmyr bs oāǩlm
Skal jeg skifte? ا---زه---ونه ب-ل --م؟ ا__ ز_ ب____ ب__ ک___ ا-ا ز- ب-و-ه ب-ل ک-م- --------------------- ایا زه بسونه بدل کړم؟ 0
āy------so----d----m ā__ z_ b____ b__ k__ ā-ā z- b-o-a b-l k-m -------------------- āyā za bsona bdl kṟm
Hvor skal jeg skifte? زه--ی--- ر-ل -اډي -دل--ړم؟ ز_ چ____ ر__ ګ___ ب__ ک___ ز- چ-ر-ه ر-ل ګ-ډ- ب-ل ک-م- -------------------------- زه چیرته ریل ګاډي بدل کړم؟ 0
za -y-ta--y- ---ê--bd---ṟm z_ ç____ r__ g____ b__ k__ z- ç-r-a r-l g-ḏ-y b-l k-m -------------------------- za çyrta ryl gāḏêy bdl kṟm
Hvad koster en billet? د-ټکټ -ی----و----ده؟ د ټ__ ق___ څ____ د__ د ټ-ټ ق-م- څ-م-ه د-؟ -------------------- د ټکټ قیمت څومره ده؟ 0
د --ټ-ق--ت--و--ه-ده؟ د ټ__ ق___ څ____ د__ د ټ-ټ ق-م- څ-م-ه د-؟ -------------------- د ټکټ قیمت څومره ده؟
Hvor mange stoppesteder er der til centrum? ښا---- س-اسو پ- لا-- ک- -ه-څو--ه-ب-و-ه---؟ ښ__ ت_ س____ پ_ ل___ ک_ ب_ څ____ ب____ و__ ښ-ر ت- س-ا-و پ- ل-ر- ک- ب- څ-م-ه ب-و-ه و-؟ ------------------------------------------ ښار ته ستاسو په لاره کې به څومره بسونه وی؟ 0
ǩ---ta stā-o p- -ā-- -ê-b- t-o--a-bsona-oy ǩ__ t_ s____ p_ l___ k_ b_ t_____ b____ o_ ǩ-r t- s-ā-o p- l-r- k- b- t-o-r- b-o-a o- ------------------------------------------ ǩār ta stāso pa lāra kê ba tsomra bsona oy
Du skal af her. ت-س- دل-- ښکته-ش-. ت___ د___ ښ___ ش__ ت-س- د-ت- ښ-ت- ش-. ------------------ تاسو دلته ښکته شئ. 0
t--o----a ǩ-t--š t___ d___ ǩ___ š t-s- d-t- ǩ-t- š ---------------- tāso dlta ǩkta š
Du skal stå af bagerst. ت--و له-شا-څخ--ب-- --. ت___ ل_ ش_ څ__ ب__ ش__ ت-س- ل- ش- څ-ه ب-ر ش-. ---------------------- تاسو له شا څخه بهر شئ. 0
t--o la -- ts-a ba--š t___ l_ š_ t___ b__ š t-s- l- š- t-ǩ- b-r š --------------------- tāso la šā tsǩa bar š
Det næste (metro]tog kommer om 5 minutter. ر---ون-ی---ا-ون -ه ----ی-و -ې --ځي. ر_______ س_____ پ_ 5 د____ ک_ ر____ ر-ت-و-ک- س-ا-و- پ- 5 د-ی-و ک- ر-ځ-. ----------------------------------- راتلونکی سباوون په 5 دقیقو کې راځي. 0
ر-تلون-ی سباوو- په-5 -------ې -ا-ي. ر_______ س_____ پ_ 5 د____ ک_ ر____ ر-ت-و-ک- س-ا-و- پ- 5 د-ی-و ک- ر-ځ-. ----------------------------------- راتلونکی سباوون په 5 دقیقو کې راځي.
Den næste sporvogn kommer om 10 minutter. ر---ونک--ټ--م په-1---قی-و -- راځي. ر_______ ټ___ پ_ 1_ د____ ک_ ر____ ر-ت-و-ک- ټ-ا- پ- 1- د-ی-و ک- ر-ځ-. ---------------------------------- راتلونکی ټرام په 10 دقیقو کې راځي. 0
ر-تل---- -را- -- -0--قی-و کې---ځ-. ر_______ ټ___ پ_ 1_ د____ ک_ ر____ ر-ت-و-ک- ټ-ا- پ- 1- د-ی-و ک- ر-ځ-. ---------------------------------- راتلونکی ټرام په 10 دقیقو کې راځي.
Den næste bus kommer om 15 minutter. ر-ت-ون-ی ب--پ--15-د-یقو ک---اځي. ر_______ ب_ پ_ 1_ د____ ک_ ر____ ر-ت-و-ک- ب- پ- 1- د-ی-و ک- ر-ځ-. -------------------------------- راتلونکی بس په 15 دقیقو کې راځي. 0
را-ل-ن-ی-ب--پ--15---ی-- -ې ----. ر_______ ب_ پ_ 1_ د____ ک_ ر____ ر-ت-و-ک- ب- پ- 1- د-ی-و ک- ر-ځ-. -------------------------------- راتلونکی بس په 15 دقیقو کې راځي.
Hvornår går det sidste (metro]tog? ور-ستنۍ ---و-ن-------؟ و______ س_____ ک__ ځ__ و-و-ت-ۍ س-ا-و- ک-ه ځ-؟ ---------------------- وروستنۍ سباوون کله ځي؟ 0
ور---نۍ س--وون-ک-- --؟ و______ س_____ ک__ ځ__ و-و-ت-ۍ س-ا-و- ک-ه ځ-؟ ---------------------- وروستنۍ سباوون کله ځي؟
Hvornår går den sidste sporvogn? و-و-تی ټ--م ----ځ-؟ و_____ ټ___ ک__ ځ__ و-و-ت- ټ-ا- ک-ه ځ-؟ ------------------- وروستی ټرام کله ځي؟ 0
و-و--ی----م-ک-- ځ-؟ و_____ ټ___ ک__ ځ__ و-و-ت- ټ-ا- ک-ه ځ-؟ ------------------- وروستی ټرام کله ځي؟
Hvornår går den sidste bus? و----ی -----ه ځ-؟ و_____ ب_ ک__ ځ__ و-و-ت- ب- ک-ه ځ-؟ ----------------- وروستی بس کله ځي؟ 0
و--س-- ب- کل- ځ-؟ و_____ ب_ ک__ ځ__ و-و-ت- ب- ک-ه ځ-؟ ----------------- وروستی بس کله ځي؟
Har du kørekort? ایا --س- -ک- ل-ئ؟ ا__ ت___ ټ__ ل___ ا-ا ت-س- ټ-ټ ل-ئ- ----------------- ایا تاسو ټکټ لرئ؟ 0
ای--ت-سو --ټ----؟ ا__ ت___ ټ__ ل___ ا-ا ت-س- ټ-ټ ل-ئ- ----------------- ایا تاسو ټکټ لرئ؟
Et kørekort? – Nej, det har jeg ikke. ټی-ټ- ن- - زه ټ-کټ----ل-م. ټ____ ن_ ، ز_ ټ___ ن_ ل___ ټ-ک-؟ ن- ، ز- ټ-ک- ن- ل-م- -------------------------- ټیکټ؟ نه ، زه ټیکټ نه لرم. 0
ṯy-- -a z- ṯykṯ na---m ṯ___ n_ z_ ṯ___ n_ l__ ṯ-k- n- z- ṯ-k- n- l-m ---------------------- ṯykṯ na za ṯykṯ na lrm
Så skal du betale en bøde. ب-ا ---و---------ک-ئ. ب__ ت___ ج____ و_____ ب-ا ت-س- ج-ی-ه و-ک-ئ- --------------------- بیا تاسو جریمه ورکړئ. 0
by--t--- --ym---r-ṟ b__ t___ j____ o___ b-ā t-s- j-y-a o-k- ------------------- byā tāso jryma orkṟ

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -