Parlør

da Datid 3   »   ps ماضی

83 [treogfirs]

Datid 3

Datid 3

83 [ درې اتيا ]

83 [ درې اتيا ]

ماضی

[māzy]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Pashto Afspil Yderligere
tale i telefonen ټ-یف-ن کول ټ_____ ک__ ټ-ی-و- ک-ل ---------- ټلیفون کول 0
ṯly-o- kol ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
Jeg har talt i telefon. م----ی-و---ک-. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ. 0
ما -ل-ف-ن--ک-. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
Jeg har talt i telefon hele tiden. ز- ه- --- -----ی--ن----و-. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم. 0
ز- -ر--------تلی--- ک- -م. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
spørge پ----ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه 0
پ--ت-ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
Jeg har spurgt. ما--پو---. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل. 0
م--و--ښتل. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
Jeg har altid spurgt. م--ہمیش- -و-ت-ه--ړې --. م_ ہ____ پ_____ ک__ .__ م- ہ-ی-ہ پ-ښ-ن- ک-ې .-. ----------------------- ما ہمیشہ پوښتنه کړې ... 0
mā myš-p-ǩtn- k-ê m_ m__ p_____ k__ m- m-š p-ǩ-n- k-ê ----------------- mā myš poǩtna kṟê
fortælle ویل و__ و-ل --- ویل 0
o-l o__ o-l --- oyl
Jeg har fortalt. ما و---. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل. 0
ما--و--. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل.
Jeg har fortalt hele historien. ټ-له-ک----مې -ر-- و-ړه. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه. 0
ټو-ه ک--- -- ---ه وکړه. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه.
studere / læse lektier زده -ول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول 0
زده-ک-ل ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
Jeg har studeret / læst lektier. ما--د---ړي. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي. 0
ما-زده -ړ-. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي.
Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen. م- --ل م--ا- مط--ع- وکړه. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه. 0
م--ټ-ل م-ښ-- ---لعه-وکړه. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه.
arbejde کار ک__ ک-ر --- کار 0
ک-ر ک__ ک-ر --- کار
Jeg har arbejdet. ما ک-- -ړ----. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی. 0
م----ر کړی--ی. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی.
Jeg har arbejdet hele dagen. ز--ټول----ځ-ک-ر----. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم. 0
ز---و---ور---ا--ک--. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم.
spise خ--ل خ___ خ-ړ- ---- خوړل 0
ǩoṟl ǩ___ ǩ-ṟ- ---- ǩoṟl
Jeg har spist. ما-خ--لې---. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي. 0
ما خوړ-ې دي. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي.
Jeg har spist al maden. م- -و----ا-ه----ړل. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل. 0
م---------ړ----و-ل. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -