Parlør

da Benægtelse 1   »   ps نفي 1

64 [fireogtres]

Benægtelse 1

Benægtelse 1

64 [ څلور شپېته ]

64 [ څلور شپېته ]

نفي 1

[nfêy 1]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Pashto Afspil Yderligere
Jeg kan ikke forstå ordet. ز- -ه-دې-ک-م- -ه-پ-هی-م. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم. 0
ز- په-دې ک-م- نه-پو--ږم. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم.
Jeg kan ikke forstå sætningen. زه--- دې---ل- -ه -و-یږ-. ز_ پ_ د_ ج___ ن_ پ______ ز- پ- د- ج-ل- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې جمله نه پوهیږم. 0
z---a -ê-jm-a -a -oa-gm z_ p_ d_ j___ n_ p_____ z- p- d- j-l- n- p-a-g- ----------------------- za pa dê jmla na poaygm
Jeg kan ikke forstå betydningen. زه--ه---ن--ن--پ--ی-م. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم. 0
زه-په------ن- پ-هیږم. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم.
læreren ښوون-ی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی 0
ښو--کی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی
Kan du forstå læreren? ا-- ته ----- پوه--ې؟ ا__ ت_ ا____ پ______ ا-ا ت- ا-ت-د پ-ه-ږ-؟ -------------------- ایا ته استاد پوهیږې؟ 0
ā-ā--- --tād--oa--ê ā__ t_ ā____ p_____ ā-ā t- ā-t-d p-a-g- ------------------- āyā ta āstād poaygê
Ja, jeg kan godt forstå ham. هو- ز--ه---ښ- پ-هی-م. ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______ ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-. --------------------- هو، زه هغه ښه پوهیږم. 0
هو، -- ه-ه ښه --ه---. ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______ ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-. --------------------- هو، زه هغه ښه پوهیږم.
lærerinden ښو-ن-ی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی 0
ښ---کی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی
Kan du forstå lærerinden? ای--ت--و-- ----ک--په -ړه -وهی-ئ؟ ا__ ت___ د ښ_____ پ_ ا__ پ______ ا-ا ت-س- د ښ-و-ک- پ- ا-ه پ-ه-ږ-؟ -------------------------------- ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟ 0
ā-----s- d -oo-k- p--āṟ--po--g ā__ t___ d ǩ_____ p_ ā__ p____ ā-ā t-s- d ǩ-o-k- p- ā-a p-a-g ------------------------------ āyā tāso d ǩoonky pa āṟa poayg
Ja, jeg kan godt forstå hende. ه-، -----ی-ښ--پو--ږم. ه__ ز_ د__ ښ_ پ______ ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-. --------------------- هو، زه دوی ښه پوهیږم. 0
هو- ز------ښه --ه--م. ه__ ز_ د__ ښ_ پ______ ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-. --------------------- هو، زه دوی ښه پوهیږم.
folk خ-ک خ__ خ-ک --- خلک 0
خ-ک خ__ خ-ک --- خلک
Kan du forstå folk? ا-----سو -------یږئ؟ ا__ ت___ خ__ پ______ ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟ -------------------- ایا تاسو خلک پوهیږئ؟ 0
ا-ا --س- --ک -وه-ږ-؟ ا__ ت___ خ__ پ______ ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟ -------------------- ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem. نه--------ه-- ښ---- پ---ږم. ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______ ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-. --------------------------- نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم. 0
نه،-زه ------------ پو----. ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______ ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-. --------------------------- نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
kæresten م--رې م____ م-ګ-ې ----- ملګرې 0
م-ګرې م____ م-ګ-ې ----- ملګرې
Har du en kæreste? ته--وه مل-رې-لر-؟ ت_ ی__ م____ ل___ ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې- ----------------- ته یوه ملګرې لرې؟ 0
ته -وه م--ر- -رې؟ ت_ ی__ م____ ل___ ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې- ----------------- ته یوه ملګرې لرې؟
Ja, jeg har en kæreste. هو- ز-----ل--. ه__ ز_ ی_ ل___ ه-، ز- ی- ل-م- -------------- هو، زه یو لرم. 0
ه-- زه یو ل--. ه__ ز_ ی_ ل___ ه-، ز- ی- ل-م- -------------- هو، زه یو لرم.
datteren لور ل__ ل-ر --- لور 0
لور ل__ ل-ر --- لور
Har du en datter? لو--لرې؟ ل__ ل___ ل-ر ل-ې- -------- لور لرې؟ 0
لو----ې؟ ل__ ل___ ل-ر ل-ې- -------- لور لرې؟
Nej, det jeg har ikke. نه، ---لور-ن----م. ن__ ز_ ل__ ن_ ل___ ن-، ز- ل-ر ن- ل-م- ------------------ نه، زه لور نه لرم. 0
na-za---r--a-l-m n_ z_ l__ n_ l__ n- z- l-r n- l-m ---------------- na za lor na lrm

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -