Parlør

da Følelser   »   ps احساسات

56 [seksoghalvtreds]

Følelser

Følelser

56 [ شپږ پنځوس ]

56 [ شپږ پنځوس ]

احساسات

[احساسات]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Pashto Afspil Yderligere
have lyst ز---لرم ز__ ل__ ز-ه ل-م ------- زړه لرم 0
z-- lrm z__ l__ z-a l-m ------- zṟa lrm
Vi har lyst. م-- --ته --- لر-. م__ و___ ز__ ل___ م-ږ و-ت- ز-ه ل-و- ----------------- موږ ورته زړه لرو. 0
m----r----ṟa-lro m__ o___ z__ l__ m-g o-t- z-a l-o ---------------- mog orta zṟa lro
Vi har ikke lyst. موږ -ر---زړه -ه لرو م__ و___ ز__ ن_ ل__ م-ږ و-ت- ز-ه ن- ل-و ------------------- موږ ورته زړه نه لرو 0
mog-or-a-z----a-l-o m__ o___ z__ n_ l__ m-g o-t- z-a n- l-o ------------------- mog orta zṟa na lro
være bange ډار-دل ډ_____ ډ-ر-د- ------ ډارېدل 0
ḏārê-l ḏ_____ ḏ-r-d- ------ ḏārêdl
Jeg er bange. ز- ډا-یږ-. ز_ ډ______ ز- ډ-ر-ږ-. ---------- زه ډاریږم. 0
زه -اریږ-. ز_ ډ______ ز- ډ-ر-ږ-. ---------- زه ډاریږم.
Jeg er ikke bange زه نه ----ږ-. ز_ ن_ ډ______ ز- ن- ډ-ر-ږ-. ------------- زه نه ډارېږم. 0
زه ن- ډ----م. ز_ ن_ ډ______ ز- ن- ډ-ر-ږ-. ------------- زه نه ډارېږم.
have tid وخ- -رل و__ ل__ و-ت ل-ل ------- وخت لرل 0
وخت --ل و__ ل__ و-ت ل-ل ------- وخت لرل
Han har tid. هغه-وخ- ل--. ه__ و__ ل___ ه-ه و-ت ل-ي- ------------ هغه وخت لري. 0
هغه و-ت ل-ي. ه__ و__ ل___ ه-ه و-ت ل-ي- ------------ هغه وخت لري.
Han har ikke tid. ه---وخت-نه---ي. ه__ و__ ن_ ل___ ه-ه و-ت ن- ل-ي- --------------- هغه وخت نه لري. 0
هغ---خ- -ه -ري. ه__ و__ ن_ ل___ ه-ه و-ت ن- ل-ي- --------------- هغه وخت نه لري.
kede sig ب----یدل ب__ ک___ ب-ر ک-د- -------- بور کیدل 0
b-r---dl b__ k___ b-r k-d- -------- bor kydl
Hun keder sig. هغ- بور-شوی-دی. ه__ ب__ ش__ د__ ه-ه ب-ر ش-ی د-. --------------- هغه بور شوی دی. 0
a-a-bo- š-- dy a__ b__ š__ d_ a-a b-r š-y d- -------------- aǧa bor šoy dy
Hun keder sig ikke. ه-ه-ب-- ---د-. ه__ ب__ ن_ د__ ه-ه ب-ر ن- د-. -------------- هغه بور نه ده. 0
aǧa-bo--n- da a__ b__ n_ d_ a-a b-r n- d- ------------- aǧa bor na da
være sulten وږی--ی-ل و__ ک___ و-ی ک-د- -------- وږی کیدل 0
ogy---dl o__ k___ o-y k-d- -------- ogy kydl
Er I sultne? ای- تا-- وږی --ست؟ ا__ ت___ و__ ی____ ا-ا ت-س- و-ی ی-س-؟ ------------------ ایا تاسو وږی یاست؟ 0
ا-ا --سو -ږ--یاست؟ ا__ ت___ و__ ی____ ا-ا ت-س- و-ی ی-س-؟ ------------------ ایا تاسو وږی یاست؟
Er I ikke sultne? تا-و--ږی--ه --؟ ت___ و__ ن_ ی__ ت-س- و-ی ن- ی-؟ --------------- تاسو وږی نه یې؟ 0
tā-o--gy----yê t___ o__ n_ y_ t-s- o-y n- y- -------------- tāso ogy na yê
være tørstig تږی-وي ت__ و_ ت-ی و- ------ تږی وي 0
تږی وي ت__ و_ ت-ی و- ------ تږی وي
De er tørstige. دوی-تږ----. د__ ت__ د__ د-ی ت-ي د-. ----------- دوی تږي دي. 0
د-ی ----د-. د__ ت__ د__ د-ی ت-ي د-. ----------- دوی تږي دي.
De er ikke tørstige. تاسو-ت-ی--- -است. ت___ ت__ ن_ ی____ ت-س- ت-ی ن- ی-س-. ----------------- تاسو تږی نه یاست. 0
تا-- --ی نه-یا-ت. ت___ ت__ ن_ ی____ ت-س- ت-ی ن- ی-س-. ----------------- تاسو تږی نه یاست.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -