brillerne |
عی-کې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
0
ع-نکې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
|
|
Han har glemt sine briller. |
هغ----لی--ي-کې --رې --ې.
ه__ خ___ ع____ ه___ ک___
ه-ه خ-ل- ع-ن-ې ه-ر- ک-ې-
-------------------------
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
0
-ǧa ǩp---aê-------r- --ê
a__ ǩ___ a_____ a___ k__
a-a ǩ-l- a-y-k- a-r- k-ê
-------------------------
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
Han har glemt sine briller.
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
Hvor har han dog sine briller? |
د -غه--ی--ې-چیر-ه -ي؟
د ه__ ع____ چ____ د__
د ه-ه ع-ن-ې چ-ر-ه د-؟
---------------------
د هغه عینکې چیرته دي؟
0
d --a -ynk- -y-t--d-y
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
Hvor har han dog sine briller?
د هغه عینکې چیرته دي؟
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
uret |
س-عت
س___
س-ع-
----
ساعت
0
س-عت
س___
س-ع-
----
ساعت
|
|
Hans ur er i stykker. |
س--- -ې م-ت---ی-دی.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
0
س-عت-یې ما- -وی --.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
|
Hans ur er i stykker.
ساعت یې مات شوی دی.
ساعت یې مات شوی دی.
|
Uret hænger på væggen. |
سا-ت ----یوال-ځو--د-د-.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
0
س-ع-----دیو-- -و-ند -ی.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
Uret hænger på væggen.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
passet |
پاس-و-ټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
0
پ-س---ټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
|
|
Han har mistet sit pas. |
ه-ه-خپ---ا------ور--کړ-.
ه__ خ__ پ______ و__ ک___
ه-ه خ-ل پ-س-و-ټ و-ک ک-و-
------------------------
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
0
aǧ------p---or---r---ṟo
a__ ǩ__ p______ o__ k__
a-a ǩ-l p-s-o-ṯ o-k k-o
-----------------------
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
Han har mistet sit pas.
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
Hvor har han dog sit pas? |
پ--پ-رت ی-----ته دی؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
0
پا----ت-ی- -ی-----ی؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
Hvor har han dog sit pas?
پاسپورت یې چیرته دی؟
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
hun – hendes |
هغه---ه-ې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
ه-- –-ه-ې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
|
hun – hendes
هغه – هغې
هغه – هغې
|
Børnene kan ikke finde deres forældre. |
ما----ن-خپ--مور -و-پل-- ن- شی پ-د- -و--.
م______ خ__ م__ ا_ پ___ ن_ ش_ پ___ ک____
م-ش-م-ن خ-ل م-ر ا- پ-ا- ن- ش- پ-د- ک-ل-.
----------------------------------------
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
0
māšo----ǩp- m-r -----ār -a-šy py----o-y
m______ ǩ__ m__ ā_ p___ n_ š_ p___ k___
m-š-m-n ǩ-l m-r ā- p-ā- n- š- p-d- k-l-
---------------------------------------
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
Børnene kan ikke finde deres forældre.
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
Men der kommer deres forældre jo! |
د ه--------و-پلار ر-غ-ل!
د ه__ م__ ا_ پ___ ر_____
د ه-ې م-ر ا- پ-ا- ر-غ-ل-
-------------------------
د هغې مور او پلار راغلل!
0
---ǧ- --r-ā- plā- -ā--l
d a__ m__ ā_ p___ r____
d a-ê m-r ā- p-ā- r-ǧ-l
------------------------
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
Men der kommer deres forældre jo!
د هغې مور او پلار راغلل!
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
De – Deres |
تا-----ست--و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
ت-س- - -ت-سو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
De – Deres
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? |
س-ا-و-س---څ-ګه---، -س-ر-مو--؟
س____ س__ څ___ و__ م___ م____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، م-ٹ- م-ل-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
0
stās---f-----ga-o- m-r -o-r
s____ s__ t____ o_ m__ m___
s-ā-o s-r t-n-a o- m-r m-l-
---------------------------
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller?
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
Hvor er Deres kone, hr. Müller? |
م-ٹ- -و----ستا-و---ه --ر-ه---؟
م___ م____ س____ ښ__ چ____ د__
م-ٹ- م-ل-, س-ا-و ښ-ه چ-ر-ه د-؟
------------------------------
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
0
ms--m----stās-----a--------a
m__ m___ s____ ǩ___ ç____ d_
m-r m-l- s-ā-o ǩ-z- ç-r-a d-
----------------------------
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
Hvor er Deres kone, hr. Müller?
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
De – Deres |
تا-- - ---سو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
ت-س- ------و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
De – Deres
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? |
ست--و---ر --ګ- وو، -ن-ه--میت؟
س____ س__ څ___ و__ ه___ ش____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، ه-ګ- ش-ی-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
0
s-ās- sfr ---ga oo--ng--š-yt
s____ s__ t____ o_ a___ š___
s-ā-o s-r t-n-a o- a-g- š-y-
----------------------------
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt?
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
Hvor er Deres mand, fru Schmidt? |
س--سو -ی-ه- -یر-- --ر-ه -ی؟
س____ م____ م____ چ____ د__
س-ا-و م-ړ-، م-ر-ن چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
0
s--so -yṟa-m--mn -yrta dy
s____ m___ m____ ç____ d_
s-ā-o m-ṟ- m-r-n ç-r-a d-
-------------------------
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|
Hvor er Deres mand, fru Schmidt?
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|