| brillerne |
ع-ن-ې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
0
عین-ې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
|
|
| Han har glemt sine briller. |
ه-- -پ-ی-عي-کې هې---کړ-.
ه__ خ___ ع____ ه___ ک___
ه-ه خ-ل- ع-ن-ې ه-ر- ک-ې-
------------------------
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
0
aǧ--ǩpl---êy-kê -êrê-k-ê
a__ ǩ___ a_____ a___ k__
a-a ǩ-l- a-y-k- a-r- k-ê
------------------------
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
Han har glemt sine briller.
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
| Hvor har han dog sine briller? |
د-ه-ه-ع-نک- چ-ر----ي؟
د ه__ ع____ چ____ د__
د ه-ه ع-ن-ې چ-ر-ه د-؟
---------------------
د هغه عینکې چیرته دي؟
0
d a-a -yn-ê---rta d-y
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
Hvor har han dog sine briller?
د هغه عینکې چیرته دي؟
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
| uret |
سا-ت
س___
س-ع-
----
ساعت
0
س-عت
س___
س-ع-
----
ساعت
|
|
| Hans ur er i stykker. |
س----ی- م-ت---ی -ی.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
0
ساع- -ې--ات---- -ی.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
|
Hans ur er i stykker.
ساعت یې مات شوی دی.
ساعت یې مات شوی دی.
|
| Uret hænger på væggen. |
س--ت -ه ---ال-ځ-----دی.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
0
س--ت -ه ----ل --ړ-- د-.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
Uret hænger på væggen.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
| passet |
پاسپ-رټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
0
پاس--رټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
|
|
| Han har mistet sit pas. |
هغ--------س-ورټ-ورک --و.
ه__ خ__ پ______ و__ ک___
ه-ه خ-ل پ-س-و-ټ و-ک ک-و-
------------------------
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
0
aǧa-ǩ-- pā--------- k-o
a__ ǩ__ p______ o__ k__
a-a ǩ-l p-s-o-ṯ o-k k-o
-----------------------
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
Han har mistet sit pas.
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
| Hvor har han dog sit pas? |
پ-س-ور-----چ---ه-دی؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
0
پ-سپورت ی- -ی-ته --؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
Hvor har han dog sit pas?
پاسپورت یې چیرته دی؟
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
| hun – hendes |
هغه --ه-ې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
هغه - ه-ې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
|
hun – hendes
هغه – هغې
هغه – هغې
|
| Børnene kan ikke finde deres forældre. |
م-ش-م-- خ-ل-مور -و پ--- ن---- پی-- -ولی.
م______ خ__ م__ ا_ پ___ ن_ ش_ پ___ ک____
م-ش-م-ن خ-ل م-ر ا- پ-ا- ن- ش- پ-د- ک-ل-.
----------------------------------------
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
0
māš-m-n-------r ------r -- š--pydā-k--y
m______ ǩ__ m__ ā_ p___ n_ š_ p___ k___
m-š-m-n ǩ-l m-r ā- p-ā- n- š- p-d- k-l-
---------------------------------------
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
Børnene kan ikke finde deres forældre.
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
| Men der kommer deres forældre jo! |
د --ې-م-ر-او-پلار--اغ--!
د ه__ م__ ا_ پ___ ر_____
د ه-ې م-ر ا- پ-ا- ر-غ-ل-
------------------------
د هغې مور او پلار راغلل!
0
d---ê mor -o-pl-r rāǧ-l
d a__ m__ ā_ p___ r____
d a-ê m-r ā- p-ā- r-ǧ-l
-----------------------
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
Men der kommer deres forældre jo!
د هغې مور او پلار راغلل!
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
| De – Deres |
ت--و --س---و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
تا-و - -ت-سو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
De – Deres
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
| Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? |
ستا-- --ر-څ-ګ--و-- -س---مولر؟
س____ س__ څ___ و__ م___ م____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، م-ٹ- م-ل-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
0
s---o sfr ts-----o--sr ---r
s____ s__ t____ o_ m__ m___
s-ā-o s-r t-n-a o- m-r m-l-
---------------------------
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller?
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
| Hvor er Deres kone, hr. Müller? |
م--- ----- -تا---ښ-ه چیر-ه -ه؟
م___ م____ س____ ښ__ چ____ د__
م-ٹ- م-ل-, س-ا-و ښ-ه چ-ر-ه د-؟
------------------------------
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
0
msr mol- stā-o --z------- da
m__ m___ s____ ǩ___ ç____ d_
m-r m-l- s-ā-o ǩ-z- ç-r-a d-
----------------------------
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
Hvor er Deres kone, hr. Müller?
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
| De – Deres |
تا-و-- -تاسو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
تاس- --س-اسو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
De – Deres
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
| Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? |
س-ا-و--ف--څ-ګ----،----- --یت؟
س____ س__ څ___ و__ ه___ ش____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، ه-ګ- ش-ی-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
0
s-ā-o s-r-------oo---g- šmyt
s____ s__ t____ o_ a___ š___
s-ā-o s-r t-n-a o- a-g- š-y-
----------------------------
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt?
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
| Hvor er Deres mand, fru Schmidt? |
س---و م-ړه، میرمن--یرته -ی؟
س____ م____ م____ چ____ د__
س-ا-و م-ړ-، م-ر-ن چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
0
st--- m-ṟ- m---n--yr-a--y
s____ m___ m____ ç____ d_
s-ā-o m-ṟ- m-r-n ç-r-a d-
-------------------------
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|
Hvor er Deres mand, fru Schmidt?
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|