Parlør

da Kropsdele   »   lv Ķermeņa daļas

58 [otteoghalvtreds]

Kropsdele

Kropsdele

58 [piecdesmit astoņi]

Ķermeņa daļas

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Lettisk Afspil Yderligere
Jeg tegner en mand. Es zī-ēj-----i-ti. E_ z_____ v_______ E- z-m-j- v-r-e-i- ------------------ Es zīmēju vīrieti. 0
Først hovedet. V---i-m- g-l-u. V_______ g_____ V-s-i-m- g-l-u- --------------- Vispirms galvu. 0
Manden har hat på. Vī--etim ir -l--m--e. V_______ i_ p________ V-r-e-i- i- p-a-m-l-. --------------------- Vīrietim ir platmale. 0
Håret kan man ikke se. M-t-- ne----. M____ n______ M-t-s n-r-d-. ------------- Matus neredz. 0
Ørene kan man heller ikke se. Ausi---rī--er--z. A____ a__ n______ A-s-s a-ī n-r-d-. ----------------- Ausis arī neredz. 0
Ryggen kan man heller ikke se. Mu--r--ar--nere--. M_____ a__ n______ M-g-r- a-ī n-r-d-. ------------------ Muguru arī neredz. 0
Jeg tegner øjnene og munden. E---īmē-u---i- un---t-. E_ z_____ a___ u_ m____ E- z-m-j- a-i- u- m-t-. ----------------------- Es zīmēju acis un muti. 0
Manden danser og ler. Vī-i-tis d--o u--sm----. V_______ d___ u_ s______ V-r-e-i- d-j- u- s-e-a-. ------------------------ Vīrietis dejo un smejas. 0
Manden har en lang næse. V--iet----- -arš-de-un-. V_______ i_ g___ d______ V-r-e-i- i- g-r- d-g-n-. ------------------------ Vīrietim ir garš deguns. 0
Han har en stok i hænderne. Rokā- -i-š-tur-s-ie--. R____ v___ t__ s______ R-k-s v-ņ- t-r s-i-ķ-. ---------------------- Rokās viņš tur spieķi. 0
Han har også et halstørklæde om halsen. Ap-ka-l--v--am-i- --l-e. A_ k____ v____ i_ š_____ A- k-k-u v-ņ-m i- š-l-e- ------------------------ Ap kaklu viņam ir šalle. 0
Det er vinter og det er koldt. I--z-e----n ir au-st-. I_ z____ u_ i_ a______ I- z-e-a u- i- a-k-t-. ---------------------- Ir ziema un ir auksts. 0
Armene er kraftige. R--as-----p-cī-a-. R____ i_ s________ R-k-s i- s-ē-ī-a-. ------------------ Rokas ir spēcīgas. 0
Benene er også kraftige. K---s--r---r-s-ēc-gas. K____ a__ i_ s________ K-j-s a-ī i- s-ē-ī-a-. ---------------------- Kājas arī ir spēcīgas. 0
Manden er af sne. Vī-s -r -o sn--ga. V___ i_ n_ s______ V-r- i- n- s-i-g-. ------------------ Vīrs ir no sniega. 0
Han har ingen bukser på og ingen frakke på. V---- -av bi-šu-un -ēt-ļ-. V____ n__ b____ u_ m______ V-ņ-m n-v b-k-u u- m-t-ļ-. -------------------------- Viņam nav bikšu un mēteļa. 0
Men manden fryser ikke. Bet-vīr---nesals-. B__ v____ n_______ B-t v-r-m n-s-l-t- ------------------ Bet vīram nesalst. 0
Han er en snemand. Ta- ir sn-egavīr-. T__ i_ s__________ T-s i- s-i-g-v-r-. ------------------ Tas ir sniegavīrs. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -