Parlør

da Kropsdele   »   fr Les parties du corps

58 [otteoghalvtreds]

Kropsdele

Kropsdele

58 [cinquante-huit]

Les parties du corps

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Fransk Afspil Yderligere
Jeg tegner en mand. J--d-s------n---mm-. J_ d______ u_ h_____ J- d-s-i-e u- h-m-e- -------------------- Je dessine un homme. 0
Først hovedet. D’-bord, -- --t-. D_______ l_ t____ D-a-o-d- l- t-t-. ----------------- D’abord, la tête. 0
Manden har hat på. L---mm---orte un---ape--. L______ p____ u_ c_______ L-h-m-e p-r-e u- c-a-e-u- ------------------------- L’homme porte un chapeau. 0
Håret kan man ikke se. On-ne-voit p-s-les -h---ux. O_ n_ v___ p__ l__ c_______ O- n- v-i- p-s l-s c-e-e-x- --------------------------- On ne voit pas les cheveux. 0
Ørene kan man heller ikke se. O- ne-vo---pas-n---plus -es-or-ill--. O_ n_ v___ p__ n__ p___ l__ o________ O- n- v-i- p-s n-n p-u- l-s o-e-l-e-. ------------------------------------- On ne voit pas non plus les oreilles. 0
Ryggen kan man heller ikke se. O- ne -oi--------n--lus-le ---. O_ n_ v___ p__ n__ p___ l_ d___ O- n- v-i- p-s n-n p-u- l- d-s- ------------------------------- On ne voit pas non plus le dos. 0
Jeg tegner øjnene og munden. Je--ess-n-------e----t la---uc-e. J_ d______ l__ y___ e_ l_ b______ J- d-s-i-e l-s y-u- e- l- b-u-h-. --------------------------------- Je dessine les yeux et la bouche. 0
Manden danser og ler. L’----e------ et-ri-. L______ d____ e_ r___ L-h-m-e d-n-e e- r-t- --------------------- L’homme danse et rit. 0
Manden har en lang næse. L’h-m-e-- un-long ---. L______ a u_ l___ n___ L-h-m-e a u- l-n- n-z- ---------------------- L’homme a un long nez. 0
Han har en stok i hænderne. I- -or-e u---c--ne---n------m-i--. I_ p____ u__ c____ d___ s__ m_____ I- p-r-e u-e c-n-e d-n- s-s m-i-s- ---------------------------------- Il porte une canne dans ses mains. 0
Han har også et halstørklæde om halsen. Il p--t- é-----ent --e---ha--e autou--d- cou. I_ p____ é________ u__ é______ a_____ d_ c___ I- p-r-e é-a-e-e-t u-e é-h-r-e a-t-u- d- c-u- --------------------------------------------- Il porte également une écharpe autour du cou. 0
Det er vinter og det er koldt. C---t l’-i-er e- il -a-t ----d. C____ l______ e_ i_ f___ f_____ C-e-t l-h-v-r e- i- f-i- f-o-d- ------------------------------- C’est l’hiver et il fait froid. 0
Armene er kraftige. Le--br-----n-----cl-s. L__ b___ s___ m_______ L-s b-a- s-n- m-s-l-s- ---------------------- Les bras sont musclés. 0
Benene er også kraftige. Les j-mbes son- --al---n- mu---é--. L__ j_____ s___ é________ m________ L-s j-m-e- s-n- é-a-e-e-t m-s-l-e-. ----------------------------------- Les jambes sont également musclées. 0
Manden er af sne. C’es--------m- -ai- de -----. C____ u_ h____ f___ d_ n_____ C-e-t u- h-m-e f-i- d- n-i-e- ----------------------------- C’est un homme fait de neige. 0
Han har ingen bukser på og ingen frakke på. Il n--por-e-ni pa--a-o-,----m-nte-u. I_ n_ p____ n_ p________ n_ m_______ I- n- p-r-e n- p-n-a-o-, n- m-n-e-u- ------------------------------------ Il ne porte ni pantalon, ni manteau. 0
Men manden fryser ikke. M--s -----om-e -’a-p-- --oid. M___ c__ h____ n__ p__ f_____ M-i- c-t h-m-e n-a p-s f-o-d- ----------------------------- Mais cet homme n’a pas froid. 0
Han er en snemand. C’-st-u- -onhom-- de-n-ige. C____ u_ b_______ d_ n_____ C-e-t u- b-n-o-m- d- n-i-e- --------------------------- C’est un bonhomme de neige. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -