Parlør

da Kropsdele   »   fr Les parties du corps

58 [otteoghalvtreds]

Kropsdele

Kropsdele

58 [cinquante-huit]

Les parties du corps

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Fransk Afspil Yderligere
Jeg tegner en mand. Je d-ssine-un--omme. J_ d______ u_ h_____ J- d-s-i-e u- h-m-e- -------------------- Je dessine un homme. 0
Først hovedet. D’-bord, -------. D_______ l_ t____ D-a-o-d- l- t-t-. ----------------- D’abord, la tête. 0
Manden har hat på. L’-omm- ------u- ch---a-. L______ p____ u_ c_______ L-h-m-e p-r-e u- c-a-e-u- ------------------------- L’homme porte un chapeau. 0
Håret kan man ikke se. On-n--v-i--p----e- ch-v-u-. O_ n_ v___ p__ l__ c_______ O- n- v-i- p-s l-s c-e-e-x- --------------------------- On ne voit pas les cheveux. 0
Ørene kan man heller ikke se. On-ne-vo---pas -on -l-s -es-o-e-l--s. O_ n_ v___ p__ n__ p___ l__ o________ O- n- v-i- p-s n-n p-u- l-s o-e-l-e-. ------------------------------------- On ne voit pas non plus les oreilles. 0
Ryggen kan man heller ikke se. On--e---i- -as -on p--- -- -o-. O_ n_ v___ p__ n__ p___ l_ d___ O- n- v-i- p-s n-n p-u- l- d-s- ------------------------------- On ne voit pas non plus le dos. 0
Jeg tegner øjnene og munden. Je des-i-e les--e----- ---b-u-h-. J_ d______ l__ y___ e_ l_ b______ J- d-s-i-e l-s y-u- e- l- b-u-h-. --------------------------------- Je dessine les yeux et la bouche. 0
Manden danser og ler. L’--m-e---n-e e-----. L______ d____ e_ r___ L-h-m-e d-n-e e- r-t- --------------------- L’homme danse et rit. 0
Manden har en lang næse. L’--mm--a u- lon---e-. L______ a u_ l___ n___ L-h-m-e a u- l-n- n-z- ---------------------- L’homme a un long nez. 0
Han har en stok i hænderne. I---o--e -n- can-e da-s s-- main-. I_ p____ u__ c____ d___ s__ m_____ I- p-r-e u-e c-n-e d-n- s-s m-i-s- ---------------------------------- Il porte une canne dans ses mains. 0
Han har også et halstørklæde om halsen. Il-porte é--l--------e -charpe --to-r-du-co-. I_ p____ é________ u__ é______ a_____ d_ c___ I- p-r-e é-a-e-e-t u-e é-h-r-e a-t-u- d- c-u- --------------------------------------------- Il porte également une écharpe autour du cou. 0
Det er vinter og det er koldt. C-e-----hiv-r e- -l---i---ro-d. C____ l______ e_ i_ f___ f_____ C-e-t l-h-v-r e- i- f-i- f-o-d- ------------------------------- C’est l’hiver et il fait froid. 0
Armene er kraftige. Le- -ras so-t-m--clé-. L__ b___ s___ m_______ L-s b-a- s-n- m-s-l-s- ---------------------- Les bras sont musclés. 0
Benene er også kraftige. Les-j-m-es s-n- é--lem--t-m-sc----. L__ j_____ s___ é________ m________ L-s j-m-e- s-n- é-a-e-e-t m-s-l-e-. ----------------------------------- Les jambes sont également musclées. 0
Manden er af sne. C-----u- h--m-----t -e --ig-. C____ u_ h____ f___ d_ n_____ C-e-t u- h-m-e f-i- d- n-i-e- ----------------------------- C’est un homme fait de neige. 0
Han har ingen bukser på og ingen frakke på. I- ne-por-e ni -antal--,-ni---nt--u. I_ n_ p____ n_ p________ n_ m_______ I- n- p-r-e n- p-n-a-o-, n- m-n-e-u- ------------------------------------ Il ne porte ni pantalon, ni manteau. 0
Men manden fryser ikke. Ma---c-t -o--- n-a-p-s f-o-d. M___ c__ h____ n__ p__ f_____ M-i- c-t h-m-e n-a p-s f-o-d- ----------------------------- Mais cet homme n’a pas froid. 0
Han er en snemand. C-e-t-u- bo--om-e-d- n--ge. C____ u_ b_______ d_ n_____ C-e-t u- b-n-o-m- d- n-i-e- --------------------------- C’est un bonhomme de neige. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -