| Jeg tegner en mand. |
我-画-----人 。
我 画 一_ 男_ 。
我 画 一- 男- 。
-----------
我 画 一个 男人 。
0
wǒ-h---y-g---ánr-n.
w_ h__ y___ n______
w- h-à y-g- n-n-é-.
-------------------
wǒ huà yīgè nánrén.
|
Jeg tegner en mand.
我 画 一个 男人 。
wǒ huà yīgè nánrén.
|
| Først hovedet. |
首--是--部 。
首_ 是 头_ 。
首- 是 头- 。
---------
首先 是 头部 。
0
Shǒ-x--n shi-tóu-b-.
S_______ s__ t__ b__
S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-.
--------------------
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
Først hovedet.
首先 是 头部 。
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
| Manden har hat på. |
那个--人 带- -- -子 。
那_ 男_ 带_ 一_ 帽_ 。
那- 男- 带- 一- 帽- 。
----------------
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
0
N-----á---n dàiz-e-yī --ng -----.
N___ n_____ d_____ y_ d___ m_____
N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i-
---------------------------------
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
Manden har hat på.
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
| Håret kan man ikke se. |
看-- -- 。
看__ 头_ 。
看-见 头- 。
--------
看不见 头发 。
0
K---b-ji-- ----ǎ.
K__ b_____ t_____
K-n b-j-à- t-u-ǎ-
-----------------
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
Håret kan man ikke se.
看不见 头发 。
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
| Ørene kan man heller ikke se. |
也-看不- 耳朵-。
也 看__ 耳_ 。
也 看-见 耳- 。
----------
也 看不见 耳朵 。
0
Y--kà--bùj-à- -r-uǒ.
Y_ k__ b_____ ě_____
Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ-
--------------------
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
Ørene kan man heller ikke se.
也 看不见 耳朵 。
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
| Ryggen kan man heller ikke se. |
也 看不- -背-。
也 看__ 后_ 。
也 看-见 后- 。
----------
也 看不见 后背 。
0
Yě k-- bùj-à- -òu-bè-.
Y_ k__ b_____ h__ b___
Y- k-n b-j-à- h-u b-i-
----------------------
Yě kàn bùjiàn hòu bèi.
|
Ryggen kan man heller ikke se.
也 看不见 后背 。
Yě kàn bùjiàn hòu bèi.
|
| Jeg tegner øjnene og munden. |
我-- ---和 - 。
我 画 眼_ 和 嘴 。
我 画 眼- 和 嘴 。
------------
我 画 眼睛 和 嘴 。
0
Wǒ huà------n--hé-zuǐ.
W_ h__ y______ h_ z___
W- h-à y-n-ī-g h- z-ǐ-
----------------------
Wǒ huà yǎnjīng hé zuǐ.
|
Jeg tegner øjnene og munden.
我 画 眼睛 和 嘴 。
Wǒ huà yǎnjīng hé zuǐ.
|
| Manden danser og ler. |
这-----跳着 - 并----。
这_ 男_ 跳_ 舞 并 笑_ 。
这- 男- 跳- 舞 并 笑- 。
-----------------
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
0
Z--g- n----n t---zh---ǔ bìn----à-z--.
Z____ n_____ t______ w_ b___ x_______
Z-è-e n-n-é- t-à-z-e w- b-n- x-à-z-e-
-------------------------------------
Zhège nánrén tiàozhe wǔ bìng xiàozhe.
|
Manden danser og ler.
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
Zhège nánrén tiàozhe wǔ bìng xiàozhe.
|
| Manden har en lang næse. |
这个 -人---个 -鼻- 。
这_ 男_ 有 个 长__ 。
这- 男- 有 个 长-子 。
---------------
这个 男人 有 个 长鼻子 。
0
Z-è-- n--r-n-y---g- -háng-b---.
Z____ n_____ y__ g_ c____ b____
Z-è-e n-n-é- y-u g- c-á-g b-z-.
-------------------------------
Zhège nánrén yǒu gè cháng bízi.
|
Manden har en lang næse.
这个 男人 有 个 长鼻子 。
Zhège nánrén yǒu gè cháng bízi.
|
| Han har en stok i hænderne. |
他 手- 拿着-一- -- 。
他 手_ 拿_ 一_ 棍_ 。
他 手- 拿- 一- 棍- 。
---------------
他 手里 拿着 一个 棍子 。
0
Tā s------ názhe--ī---gùnzi.
T_ s___ l_ n____ y___ g_____
T- s-ǒ- l- n-z-e y-g- g-n-i-
----------------------------
Tā shǒu lǐ názhe yīgè gùnzi.
|
Han har en stok i hænderne.
他 手里 拿着 一个 棍子 。
Tā shǒu lǐ názhe yīgè gùnzi.
|
| Han har også et halstørklæde om halsen. |
他---上-也 戴---条 ---。
他 脖__ 也 戴_ 一_ 围_ 。
他 脖-上 也 戴- 一- 围- 。
------------------
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
0
Tā bó-i shàng -ě--à-l- y-t--o w--jī-.
T_ b___ s____ y_ d____ y_____ w______
T- b-z- s-à-g y- d-i-e y-t-á- w-i-ī-.
-------------------------------------
Tā bózi shàng yě dàile yītiáo wéijīn.
|
Han har også et halstørklæde om halsen.
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
Tā bózi shàng yě dàile yītiáo wéijīn.
|
| Det er vinter og det er koldt. |
现--是 -天, 而且 -气 很冷 。
现_ 是 冬__ 而_ 天_ 很_ 。
现- 是 冬-, 而- 天- 很- 。
-------------------
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
0
X---zà--s-ì--ō-g--ā-- -r-iě -i------ěn ---g.
X______ s__ d________ é____ t_____ h__ l____
X-à-z-i s-ì d-n-t-ā-, é-q-ě t-ā-q- h-n l-n-.
--------------------------------------------
Xiànzài shì dōngtiān, érqiě tiānqì hěn lěng.
|
Det er vinter og det er koldt.
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
Xiànzài shì dōngtiān, érqiě tiānqì hěn lěng.
|
| Armene er kraftige. |
双- - 有 ---。
双_ 很 有 力_ 。
双- 很 有 力- 。
-----------
双臂 很 有 力气 。
0
Shuā-g bì -----ǒu --q-.
S_____ b_ h__ y__ l____
S-u-n- b- h-n y-u l-q-.
-----------------------
Shuāng bì hěn yǒu lìqì.
|
Armene er kraftige.
双臂 很 有 力气 。
Shuāng bì hěn yǒu lìqì.
|
| Benene er også kraftige. |
双- 也 - 有 -气-。
双_ 也 很 有 力_ 。
双- 也 很 有 力- 。
-------------
双腿 也 很 有 力气 。
0
Shuān- t-ǐ y- -ěn-y---l--ì.
S_____ t__ y_ h__ y__ l____
S-u-n- t-ǐ y- h-n y-u l-q-.
---------------------------
Shuāng tuǐ yě hěn yǒu lìqì.
|
Benene er også kraftige.
双腿 也 很 有 力气 。
Shuāng tuǐ yě hěn yǒu lìqì.
|
| Manden er af sne. |
这- 男- - 雪- --。
这_ 男_ 是 雪_ 的 。
这- 男- 是 雪- 的 。
--------------
这个 男人 是 雪做 的 。
0
Zh--- ---r-n-s----uě -u----.
Z____ n_____ s__ x__ z__ d__
Z-è-e n-n-é- s-ì x-ě z-ò d-.
----------------------------
Zhège nánrén shì xuě zuò de.
|
Manden er af sne.
这个 男人 是 雪做 的 。
Zhège nánrén shì xuě zuò de.
|
| Han har ingen bukser på og ingen frakke på. |
他 没穿 裤子-也 - - -衣 。
他 没_ 裤_ 也 没 穿 大_ 。
他 没- 裤- 也 没 穿 大- 。
------------------
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
0
T----- --uā- kù-i -ě méi-----n-d--ī.
T_ m__ c____ k___ y_ m__ c____ d____
T- m-i c-u-n k-z- y- m-i c-u-n d-y-.
------------------------------------
Tā méi chuān kùzi yě méi chuān dàyī.
|
Han har ingen bukser på og ingen frakke på.
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
Tā méi chuān kùzi yě méi chuān dàyī.
|
| Men manden fryser ikke. |
但是 他-- -- ---。
但_ 他 不 感_ 寒_ 。
但- 他 不 感- 寒- 。
--------------
但是 他 不 感到 寒冷 。
0
D---hì -ā-------d-o -á---ng.
D_____ t_ b_ g_____ h_______
D-n-h- t- b- g-n-à- h-n-ě-g-
----------------------------
Dànshì tā bù gǎndào hánlěng.
|
Men manden fryser ikke.
但是 他 不 感到 寒冷 。
Dànshì tā bù gǎndào hánlěng.
|
| Han er en snemand. |
他-- -个--人 。
他 是 一_ 雪_ 。
他 是 一- 雪- 。
-----------
他 是 一个 雪人 。
0
Tā s-- --g---u-r--.
T_ s__ y___ x______
T- s-ì y-g- x-ě-é-.
-------------------
Tā shì yīgè xuěrén.
|
Han er en snemand.
他 是 一个 雪人 。
Tā shì yīgè xuěrén.
|