Parlør

da Kropsdele   »   fi Ruumiinosia

58 [otteoghalvtreds]

Kropsdele

Kropsdele

58 [viisikymmentäkahdeksan]

Ruumiinosia

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Finsk Afspil Yderligere
Jeg tegner en mand. M-n--pi----- -i-hen. M___ p______ m______ M-n- p-i-r-n m-e-e-. -------------------- Minä piirrän miehen. 0
Først hovedet. E---n----n. E____ p____ E-s-n p-ä-. ----------- Ensin pään. 0
Manden har hat på. Mi--e-lä on h-----pä-ssä. M_______ o_ h____ p______ M-e-e-l- o- h-t-u p-ä-s-. ------------------------- Miehellä on hattu päässä. 0
Håret kan man ikke se. Hiuksia--- -ä-. H______ e_ n___ H-u-s-a e- n-e- --------------- Hiuksia ei näe. 0
Ørene kan man heller ikke se. K-r-ia -i -yös---n -ä-. K_____ e_ m_______ n___ K-r-i- e- m-ö-k-ä- n-e- ----------------------- Korvia ei myöskään näe. 0
Ryggen kan man heller ikke se. Se-k---e--m-ö-k------e. S_____ e_ m_______ n___ S-l-ä- e- m-ö-k-ä- n-e- ----------------------- Selkää ei myöskään näe. 0
Jeg tegner øjnene og munden. M-nä p----än ---m---ja s--n. M___ p______ s_____ j_ s____ M-n- p-i-r-n s-l-ä- j- s-u-. ---------------------------- Minä piirrän silmät ja suun. 0
Manden danser og ler. M------n-si- -a -au-aa. M___ t______ j_ n______ M-e- t-n-s-i j- n-u-a-. ----------------------- Mies tanssii ja nauraa. 0
Manden har en lang næse. Miehellä -n ---kä-n--ä. M_______ o_ p____ n____ M-e-e-l- o- p-t-ä n-n-. ----------------------- Miehellä on pitkä nenä. 0
Han har en stok i hænderne. Hä-el-ä--- -ep-- ---essää-. H______ o_ k____ k_________ H-n-l-ä o- k-p-i k-d-s-ä-n- --------------------------- Hänellä on keppi kädessään. 0
Han har også et halstørklæde om halsen. Hä--ll- o--m--- -----h---i--aulan -m-äri. H______ o_ m___ k_________ k_____ y______ H-n-l-ä o- m-ö- k-u-a-u-v- k-u-a- y-p-r-. ----------------------------------------- Hänellä on myös kaulahuivi kaulan ympäri. 0
Det er vinter og det er koldt. On --lv- -- o- -y---. O_ t____ j_ o_ k_____ O- t-l-i j- o- k-l-ä- --------------------- On talvi ja on kylmä. 0
Armene er kraftige. Kä--- ov-- -oim--kaa-. K____ o___ v__________ K-d-t o-a- v-i-a-k-a-. ---------------------- Kädet ovat voimakkaat. 0
Benene er også kraftige. J--at--v---m--s voi-a-kaat. J____ o___ m___ v__________ J-l-t o-a- m-ö- v-i-a-k-a-. --------------------------- Jalat ovat myös voimakkaat. 0
Manden er af sne. M-es on-l-me---. M___ o_ l_______ M-e- o- l-m-s-a- ---------------- Mies on lumesta. 0
Han har ingen bukser på og ingen frakke på. H-nellä -i--l- --äl-ään ---suja-e-kä---k--a. H______ e_ o__ p_______ h______ e___ t______ H-n-l-ä e- o-e p-ä-l-ä- h-u-u-a e-k- t-k-i-. -------------------------------------------- Hänellä ei ole päällään housuja eikä takkia. 0
Men manden fryser ikke. Mu--a -änel-ä-ei --e-k-lm-. M____ h______ e_ o__ k_____ M-t-a h-n-l-ä e- o-e k-l-ä- --------------------------- Mutta hänellä ei ole kylmä. 0
Han er en snemand. H-n -- l--iu-ko. H__ o_ l________ H-n o- l-m-u-k-. ---------------- Hän on lumiukko. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -