Parlør

da Kropsdele   »   af Liggaamsdele

58 [otteoghalvtreds]

Kropsdele

Kropsdele

58 [agt en vyftig]

Liggaamsdele

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Afrikaans Afspil Yderligere
Jeg tegner en mand. E- te------ ---. E_ t____ ’_ m___ E- t-k-n ’- m-n- ---------------- Ek teken ’n man. 0
Først hovedet. E-r-te--i- ---. E_____ d__ k___ E-r-t- d-e k-p- --------------- Eerste die kop. 0
Manden har hat på. D------ -ra -n h-ed. D__ m__ d__ ’_ h____ D-e m-n d-a ’- h-e-. -------------------- Die man dra ’n hoed. 0
Håret kan man ikke se. Me-s-s-e- ni- -i- -a----i-. M___ s___ n__ d__ h___ n___ M-n- s-e- n-e d-e h-r- n-e- --------------------------- Mens sien nie die hare nie. 0
Ørene kan man heller ikke se. M-ns -i---o-k-ni----e ore n--. M___ s___ o__ n__ d__ o__ n___ M-n- s-e- o-k n-e d-e o-e n-e- ------------------------------ Mens sien ook nie die ore nie. 0
Ryggen kan man heller ikke se. Mens --e- -ok--i- di----g -i-. M___ s___ o__ n__ d__ r__ n___ M-n- s-e- o-k n-e d-e r-g n-e- ------------------------------ Mens sien ook nie die rug nie. 0
Jeg tegner øjnene og munden. Ek tek---die-o--en die -ond. E_ t____ d__ o_ e_ d__ m____ E- t-k-n d-e o- e- d-e m-n-. ---------------------------- Ek teken die oë en die mond. 0
Manden danser og ler. Di--m-- dans-e- l-g. D__ m__ d___ e_ l___ D-e m-n d-n- e- l-g- -------------------- Die man dans en lag. 0
Manden har en lang næse. Die -an---- ’--lan- -e-s. D__ m__ h__ ’_ l___ n____ D-e m-n h-t ’- l-n- n-u-. ------------------------- Die man het ’n lang neus. 0
Han har en stok i hænderne. Hy dra ’--st-- i- sy-h--de. H_ d__ ’_ s___ i_ s_ h_____ H- d-a ’- s-o- i- s- h-n-e- --------------------------- Hy dra ’n stok in sy hande. 0
Han har også et halstørklæde om halsen. H- dra-o-k-’- s----om-s--n-k. H_ d__ o__ ’_ s___ o_ s_ n___ H- d-a o-k ’- s-r- o- s- n-k- ----------------------------- Hy dra ook ’n serp om sy nek. 0
Det er vinter og det er koldt. Di--is wint---en--i- -o--. D__ i_ w_____ e_ d__ k____ D-t i- w-n-e- e- d-s k-u-. -------------------------- Dit is winter en dis koud. 0
Armene er kraftige. D-e---m--i--st-rk-f-i-. D__ a___ i_ s__________ D-e a-m- i- s-e-k-f-i-. ----------------------- Die arms is sterk/fris. 0
Benene er også kraftige. D------- -s---k-s---k/f---. D__ b___ i_ o__ s__________ D-e b-n- i- o-k s-e-k-f-i-. --------------------------- Die bene is ook sterk/fris. 0
Manden er af sne. Die --n-----a--sneeu---m---. D__ m__ i_ v__ s____ g______ D-e m-n i- v-n s-e-u g-m-a-. ---------------------------- Die man is van sneeu gemaak. 0
Han har ingen bukser på og ingen frakke på. Hy dr--ni--’n -r--k o- -n ja- --e. H_ d__ n__ ’_ b____ o_ ’_ j__ n___ H- d-a n-e ’- b-o-k o- ’- j-s n-e- ---------------------------------- Hy dra nie ’n broek of ’n jas nie. 0
Men manden fryser ikke. M--r-die-ma- vr-e-----. M___ d__ m__ v____ n___ M-a- d-e m-n v-i-s n-e- ----------------------- Maar die man vries nie. 0
Han er en snemand. H--i--’- -ne---a-. H_ i_ ’_ s________ H- i- ’- s-e-u-a-. ------------------ Hy is ’n sneeuman. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -