Parlør

da Kropsdele   »   sl Deli telesa

58 [otteoghalvtreds]

Kropsdele

Kropsdele

58 [oseminpetdeset]

Deli telesa

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Slovensk Afspil Yderligere
Jeg tegner en mand. Riš------a. R____ m____ R-š-m m-ž-. ----------- Rišem moža. 0
Først hovedet. Na--r---gla--. N______ g_____ N-j-r-j g-a-o- -------------- Najprej glavo. 0
Manden har hat på. M-- -osi-k-ob-k. M__ n___ k______ M-ž n-s- k-o-u-. ---------------- Mož nosi klobuk. 0
Håret kan man ikke se. L-- se -e---d-. L__ s_ n_ v____ L-s s- n- v-d-. --------------- Las se ne vidi. 0
Ørene kan man heller ikke se. T--i -----s--n--vidi. T___ u___ s_ n_ v____ T-d- u-e- s- n- v-d-. --------------------- Tudi ušes se ne vidi. 0
Ryggen kan man heller ikke se. Hrbt----di n--v----i. H____ t___ n_ v______ H-b-a t-d- n- v-d-t-. --------------------- Hrbta tudi ni videti. 0
Jeg tegner øjnene og munden. Ri-em-o-i-in----a. R____ o__ i_ u____ R-š-m o-i i- u-t-. ------------------ Rišem oči in usta. 0
Manden danser og ler. M-- ----e -n -e-sm--e. M__ p____ i_ s_ s_____ M-ž p-e-e i- s- s-e-e- ---------------------- Mož pleše in se smeje. 0
Manden har en lang næse. M-ž im--do---n-s. M__ i__ d___ n___ M-ž i-a d-l- n-s- ----------------- Mož ima dolg nos. 0
Han har en stok i hænderne. V-rokah -rž--p-lico. V r____ d___ p______ V r-k-h d-ž- p-l-c-. -------------------- V rokah drži palico. 0
Han har også et halstørklæde om halsen. Ok--- vra---i-- ovi--šal. O____ v____ i__ o___ š___ O-o-i v-a-a i-a o-i- š-l- ------------------------- Okoli vrata ima ovit šal. 0
Det er vinter og det er koldt. Z-ma-je-i--j- ---l-. Z___ j_ i_ j_ m_____ Z-m- j- i- j- m-z-o- -------------------- Zima je in je mrzlo. 0
Armene er kraftige. Ro-e so---čne. R___ s_ m_____ R-k- s- m-č-e- -------------- Roke so močne. 0
Benene er også kraftige. T--- -o-e -- m-čne. T___ n___ s_ m_____ T-d- n-g- s- m-č-e- ------------------- Tudi noge so močne. 0
Manden er af sne. M-ž -- i-----ga. M__ j_ i_ s_____ M-ž j- i- s-e-a- ---------------- Mož je iz snega. 0
Han har ingen bukser på og ingen frakke på. Ne--o---ne ---č---e-pla--a. N_ n___ n_ h____ n_ p______ N- n-s- n- h-a-, n- p-a-č-. --------------------------- Ne nosi ne hlač, ne plašča. 0
Men manden fryser ikke. V---------- m--a-n----be. V_____ t___ m___ n_ z____ V-n-a- t-g- m-ž- n- z-b-. ------------------------- Vendar tega moža ne zebe. 0
Han er en snemand. O--je-s-ež-n----ž. O_ j_ s______ m___ O- j- s-e-e-i m-ž- ------------------ On je sneženi mož. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -