Parlør

da Stille spørgsmål 1   »   ka კითხვის დასმა 1

62 [toogtres]

Stille spørgsmål 1

Stille spørgsmål 1

62 [სამოცდაორი]

62 [samotsdaori]

კითხვის დასმა 1

k'itkhvis dasma 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Georgisk Afspil Yderligere
lære ს----ა ს_____ ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
st-'a--a s_______ s-s-a-l- -------- sts'avla
Lærer eleverne meget? მ---ა---ებ--ბე-რს ----ლო-ე-? მ__________ ბ____ ს_________ მ-ს-ა-ლ-ე-ი ბ-ვ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ- ---------------------------- მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ? 0
m---s-a-leebi -e-r---t----l----? m____________ b____ s___________ m-s-s-a-l-e-i b-v-s s-s-a-l-b-n- -------------------------------- mosts'avleebi bevrs sts'avloben?
Nej, de lærer lidt. არ-,-ი--ნი ც---- ს-ა-ლ--ენ. ა___ ი____ ც____ ს_________ ა-ა- ი-ი-ი ც-ტ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ- --------------------------- არა, ისინი ცოტას სწავლობენ. 0
ara,-i-i-- ts---a--s----v--ben. a___ i____ t______ s___________ a-a- i-i-i t-o-'-s s-s-a-l-b-n- ------------------------------- ara, isini tsot'as sts'avloben.
spørge შე-ით-ვა. შ________ შ-კ-თ-ვ-. --------- შეკითხვა. 0
s-ek'--k---. s___________ s-e-'-t-h-a- ------------ shek'itkhva.
Spørger du tit læreren? ხ-ირ-დ ეკ---ე--- მა-წ---ე-ელს? ხ_____ ე________ მ____________ ხ-ი-ა- ე-ი-ხ-ბ-თ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-? ------------------------------ ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს? 0
k---ir------itkh---t -a-ts---le---s? k_______ e__________ m______________ k-s-i-a- e-'-t-h-b-t m-s-s-a-l-b-l-? ------------------------------------ khshirad ek'itkhebit masts'avlebels?
Nej, jeg spørger ham ikke tit. ა--,----მას---ირ-- -რ---კითხე--. ა___ მ_ მ__ ხ_____ ა_ ვ_________ ა-ა- მ- მ-ს ხ-ი-ა- ა- ვ-კ-თ-ე-ი- -------------------------------- არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები. 0
a--- -- --s k---ir-- a--ve-'itk-e--. a___ m_ m__ k_______ a_ v___________ a-a- m- m-s k-s-i-a- a- v-k-i-k-e-i- ------------------------------------ ara, me mas khshirad ar vek'itkhebi.
svare პასუ-ი პ_____ პ-ს-ხ- ------ პასუხი 0
p---u--i p_______ p-a-u-h- -------- p'asukhi
Vær så venlig og svar. მი--სუ--თ--თ- შეი-ლ---. მ_________ თ_ შ________ მ-პ-ს-ხ-თ- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ----------------------- მიპასუხეთ, თუ შეიძლება. 0
m-p-a----et,-t- -he-dz--ba. m___________ t_ s__________ m-p-a-u-h-t- t- s-e-d-l-b-. --------------------------- mip'asukhet, tu sheidzleba.
Jeg svarer. ვ-ას---ბ. ვ________ ვ-ა-უ-ო-. --------- ვპასუხობ. 0
vp'--u-hob. v__________ v-'-s-k-o-. ----------- vp'asukhob.
arbejde მუ--ობა მ______ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
m------a m_______ m-s-a-b- -------- mushaoba
Arbejder han lige nu? ის -ხ-ა -------? ი_ ა___ მ_______ ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს- ---------------- ის ახლა მუშაობს? 0
is a-h-a-musha-bs? i_ a____ m________ i- a-h-a m-s-a-b-? ------------------ is akhla mushaobs?
Ja, han arbejder lige nu. დია-- -- --ლა --შა-ბ-. დ____ ი_ ა___ მ_______ დ-ა-, ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს- ---------------------- დიახ, ის ახლა მუშაობს. 0
di-k----s-a-hla-musha--s. d_____ i_ a____ m________ d-a-h- i- a-h-a m-s-a-b-. ------------------------- diakh, is akhla mushaobs.
komme მ-ს--ა მ_____ მ-ს-ლ- ------ მოსვლა 0
mo--la m_____ m-s-l- ------ mosvla
Kommer I? მო-ი-ართ? მ________ მ-დ-ხ-რ-? --------- მოდიხართ? 0
m-d---ar-? m_________ m-d-k-a-t- ---------- modikhart?
Ja, vi kommer om lidt. დია-, -ვენ--ხ-----მო-ა-თ. დ____ ჩ___ ა_____ მ______ დ-ა-, ჩ-ე- ა-ლ-ვ- მ-ვ-ლ-. ------------------------- დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ. 0
d-ak---chv-- -k---ve-mo-al-. d_____ c____ a______ m______ d-a-h- c-v-n a-h-a-e m-v-l-. ---------------------------- diakh, chven akhlave movalt.
bo ც-ოვრება ც_______ ც-ო-რ-ბ- -------- ცხოვრება 0
tsk-o-reba t_________ t-k-o-r-b- ---------- tskhovreba
Bor du i Berlin? თ--ენ--ერ--ნშ- ცხ--რობთ? თ____ ბ_______ ც________ თ-ვ-ნ ბ-რ-ი-შ- ც-ო-რ-ბ-? ------------------------ თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ? 0
t-ven berl-n----t-k----ob-? t____ b________ t__________ t-v-n b-r-i-s-i t-k-o-r-b-? --------------------------- tkven berlinshi tskhovrobt?
Ja, jeg bor i Berlin. დ--ხ, მე ბ-რლინ-ი-ვ-ხ--რო-. დ____ მ_ ბ_______ ვ________ დ-ა-, მ- ბ-რ-ი-შ- ვ-ხ-ვ-ო-. --------------------------- დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ. 0
d----- ---b--l-nshi v-s--ovro-. d_____ m_ b________ v__________ d-a-h- m- b-r-i-s-i v-s-h-v-o-. ------------------------------- diakh, me berlinshi vtskhovrob.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -