| lære |
ی-د گر-ت-- ----خ-ان-ن
___ گ_____ د__ خ______
-ا- گ-ف-ن- د-س خ-ا-د-
-----------------------
یاد گرفتن، درس خواندن
0
---- --re--a-, ---s--h--n--n
____ g________ d___ k__________
-a-d g-r-f-a-, d-r- k-a-n-a--
--------------------------------
yaad gereftan, dars khaandan
|
lære
یاد گرفتن، درس خواندن
yaad gereftan, dars khaandan
|
| Lærer eleverne meget? |
دا----م---ن-زی-د---- --خوانن--
____ آ_____ ز___ د__ م_________
-ا-ش آ-و-ا- ز-ا- د-س م--و-ن-د-
---------------------------------
دانش آموزان زیاد درس میخوانند؟
0
d-a--sh-a-mo-z--- ziy-- d----m----aana-d?--
_______ a________ z____ d___ m______________
-a-n-s- a-m-o-a-n z-y-d d-r- m---h-a-a-d--
---------------------------------------------
daanesh aamoozaan ziyad dars mi-khaanand?
|
Lærer eleverne meget?
دانش آموزان زیاد درس میخوانند؟
daanesh aamoozaan ziyad dars mi-khaanand?
|
| Nej, de lærer lidt. |
ن---آ-ها -ی---د-س--می-وانن--
___ آ___ ز___ د__ ن__________
-ه- آ-ه- ز-ا- د-س ن-ی-خ-ا-ن-.-
-------------------------------
نه، آنها زیاد درس نمیخوانند.
0
-eh- aa-h-- -iyad-d-rs n-m--kh-anan-.--
____ a_____ z____ d___ n________________
-e-, a-n-a- z-y-d d-r- n-m---h-a-a-d--
-----------------------------------------
neh, aanhaa ziyad dars nemi-khaanand.
|
Nej, de lærer lidt.
نه، آنها زیاد درس نمیخوانند.
neh, aanhaa ziyad dars nemi-khaanand.
|
| spørge |
سؤ-- --د-
____ ک____
-ؤ-ل ک-د-
-----------
سؤال کردن
0
sؤel----da---
____ k________
-ؤ-l k-r-a--
---------------
sؤel kardan
|
spørge
سؤال کردن
sؤel kardan
|
| Spørger du tit læreren? |
ش-- از-معل- -ی---سؤ-ل می---ی-؟
___ ا_ م___ ز___ س___ م_______
-م- ا- م-ل- ز-ا- س-ا- م--ن-د-
--------------------------------
شما از معلم زیاد سؤال میکنید؟
0
--omaa-az---a-em---yad -ؤe- mi----i---
______ a_ m_____ z____ s___ m___________
-h-m-a a- m-a-e- z-y-d s-e- m---o-i-?--
-----------------------------------------
shomaa az moalem ziyad sؤel mi-konid?
|
Spørger du tit læreren?
شما از معلم زیاد سؤال میکنید؟
shomaa az moalem ziyad sؤel mi-konid?
|
| Nej, jeg spørger ham ikke tit. |
----م- ا- ا- (م-د] --اد سؤا--نم--کن-.
___ م_ ا_ ا_ (____ ز___ س___ ن_______
-ه- م- ا- ا- (-ر-] ز-ا- س-ا- ن-ی-ک-م-
---------------------------------------
نه، من از او (مرد] زیاد سؤال نمیکنم.
0
--h--ma- ----o (m-----ziya---ؤ-l -----konam.-
____ m__ a_ o_ (_____ z____ s___ n_____________
-e-, m-n a- o- (-o-d- z-y-d s-e- n-m---o-a-.--
------------------------------------------------
neh, man az oo (mord) ziyad sؤel nemi-konam.
|
Nej, jeg spørger ham ikke tit.
نه، من از او (مرد] زیاد سؤال نمیکنم.
neh, man az oo (mord) ziyad sؤel nemi-konam.
|
| svare |
-واب د-دن
____ د____
-و-ب د-د-
-----------
جواب دادن
0
ja--ab-daad---
______ d________
-a-a-b d-a-a--
-----------------
javaab daadan
|
svare
جواب دادن
javaab daadan
|
| Vær så venlig og svar. |
لطف---جوا-----د.
____ ج___ د_____
-ط-ا- ج-ا- د-ی-.-
------------------
لطفاً جواب دهید.
0
--t------av--b ---i---
______ j_____ d________
-o-f-a- j-v-a- d-h-d--
-------------------------
lotfaaً javaab dahid.
|
Vær så venlig og svar.
لطفاً جواب دهید.
lotfaaً javaab dahid.
|
| Jeg svarer. |
من-ج--ب-م--د-م-
__ ج___ م______
-ن ج-ا- م--ه-.-
-----------------
من جواب میدهم.
0
man-j----- ---daham.-
___ j_____ m___________
-a- j-v-a- m---a-a-.--
------------------------
man javaab mi-daham.
|
Jeg svarer.
من جواب میدهم.
man javaab mi-daham.
|
| arbejde |
ک-ر-کرد-
___ ک____
-ا- ک-د-
----------
کار کردن
0
k--r --rd-n--
____ k________
-a-r k-r-a--
---------------
kaar kardan
|
arbejde
کار کردن
kaar kardan
|
| Arbejder han lige nu? |
-----رد]-الآ--ک-- -ی---؟
__ (____ ا___ ک__ م______
-و (-ر-] ا-آ- ک-ر م--ن-؟-
---------------------------
او (مرد] الآن کار میکند؟
0
o- (mord) a---n-k--- -----n-d--
__ (_____ a____ k___ m___________
-o (-o-d- a-a-n k-a- m---o-a-?--
----------------------------------
oo (mord) alaan kaar mi-konad?
|
Arbejder han lige nu?
او (مرد] الآن کار میکند؟
oo (mord) alaan kaar mi-konad?
|
| Ja, han arbejder lige nu. |
-ل-- او--مر------ن کا-------د-
____ ا_ (____ ا___ ک__ م______
-ل-، ا- (-ر-] ا-آ- ک-ر م--ن-.-
--------------------------------
بله، او (مرد] الآن کار میکند.
0
-a------o (---d) a-aa- k--r -i-k---d-
______ o_ (_____ a____ k___ m___________
-a-e-, o- (-o-d- a-a-n k-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------
baleh, oo (mord) alaan kaar mi-konad.
|
Ja, han arbejder lige nu.
بله، او (مرد] الآن کار میکند.
baleh, oo (mord) alaan kaar mi-konad.
|
| komme |
-مد-
_____
-م-ن-
------
آمدن
0
aa-a--n--
__________
-a-a-a--
-----------
aamadan
|
|
| Kommer I? |
ش-- --آیی-؟
___ م_______
-م- م--ی-د-
--------------
شما میآیید؟
0
s-o-aa ---a-ee--
______ m___________
-h-m-a m---a-e-?--
--------------------
shomaa mi-aaeed?
|
Kommer I?
شما میآیید؟
shomaa mi-aaeed?
|
| Ja, vi kommer om lidt. |
-ل----ا---آ--می-ییم-
____ م_ ا___ م_______
-ل-، م- ا-آ- م--ی-م-
-----------------------
بله، ما الآن میآییم.
0
b-le------a--a---i---ii-.
______ m_ a____ m___________
-a-e-, m- a-a-n m---a-i-.--
-----------------------------
baleh, ma alaan mi-aaiim.
|
Ja, vi kommer om lidt.
بله، ما الآن میآییم.
baleh, ma alaan mi-aaiim.
|
| bo |
ز-د-ی (-قا-ت----دن
_____ (______ ک____
-ن-گ- (-ق-م-] ک-د-
--------------------
زندگی (اقامت] کردن
0
ze--e----e--aa---) --r-an-
_______ (_________ k________
-e-d-g- (-g-a-m-t- k-r-a--
-----------------------------
zendegi (eghaamat) kardan
|
bo
زندگی (اقامت] کردن
zendegi (eghaamat) kardan
|
| Bor du i Berlin? |
شم- در-ب-ل---ز-دگ- -یکنی--
___ د_ ب____ ز____ م_______
-م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م--ن-د-
-----------------------------
شما در برلین زندگی میکنید؟
0
sh-ma---ar-be-l-- -endegi m--ko----
______ d__ b_____ z______ m___________
-h-m-a d-r b-r-i- z-n-e-i m---o-i-?--
---------------------------------------
shomaa dar berlin zendegi mi-konid?
|
Bor du i Berlin?
شما در برلین زندگی میکنید؟
shomaa dar berlin zendegi mi-konid?
|
| Ja, jeg bor i Berlin. |
ب-ه--ن-د- -رلی- ز--گ----کنم.
___ م_ د_ ب____ ز____ م______
-ل- م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م--ن-.-
-------------------------------
بله من در برلین زندگی میکنم.
0
bale- --n -a- --r--n-z-ndegi--i-k---m-
_____ m__ d__ b_____ z______ m___________
-a-e- m-n d-r b-r-i- z-n-e-i m---o-a-.--
------------------------------------------
baleh man dar berlin zendegi mi-konam.
|
Ja, jeg bor i Berlin.
بله من در برلین زندگی میکنم.
baleh man dar berlin zendegi mi-konam.
|