Parlør

da Stille spørgsmål 1   »   ky Суроо берүү 1

62 [toogtres]

Stille spørgsmål 1

Stille spørgsmål 1

62 [алтымыш эки]

62 [алтымыш эки]

Суроо берүү 1

Suroo berüü 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kirgisk Afspil Yderligere
lære үйрөнүү ү______ ү-р-н-ү ------- үйрөнүү 0
üyr--üü ü______ ü-r-n-ü ------- üyrönüü
Lærer eleverne meget? Оку---л-р--ө-----с--и -йр-нү-ө-ү? О________ к__ н______ ү__________ О-у-ч-л-р к-п н-р-е-и ү-р-н-ш-б-? --------------------------------- Окуучулар көп нерсени үйрөнүшөбү? 0
O-u--u-a- -----e--en- ü-rönü---ü? O________ k__ n______ ü__________ O-u-ç-l-r k-p n-r-e-i ü-r-n-ş-b-? --------------------------------- Okuuçular köp nerseni üyrönüşöbü?
Nej, de lærer lidt. Ж-к, --а--аз-үй--нү---. Ж___ а___ а_ ү_________ Ж-к- а-а- а- ү-р-н-ш-т- ----------------------- Жок, алар аз үйрөнүшөт. 0
Jo-, --ar-a--ü---nü-ö-. J___ a___ a_ ü_________ J-k- a-a- a- ü-r-n-ş-t- ----------------------- Jok, alar az üyrönüşöt.
spørge су--о с____ с-р-о ----- суроо 0
s---o s____ s-r-o ----- suroo
Spørger du tit læreren? Му-а----е--кө--с-----ызбы? М_________ к__ с__________ М-г-л-м-е- к-п с-р-й-ы-б-? -------------------------- Мугалимден көп сурайсызбы? 0
Mu--lim-----ö--s-rays--b-? M_________ k__ s__________ M-g-l-m-e- k-p s-r-y-ı-b-? -------------------------- Mugalimden köp suraysızbı?
Nej, jeg spørger ham ikke tit. Ж------н -н-а--кө---ура----. Ж___ м__ а____ к__ с________ Ж-к- м-н а-д-н к-п с-р-б-й-. ---------------------------- Жок, мен андан көп сурабайм. 0
J--- m-n--nd-n k-p-su-ab-ym. J___ m__ a____ k__ s________ J-k- m-n a-d-n k-p s-r-b-y-. ---------------------------- Jok, men andan köp surabaym.
svare жоо--б---ү ж___ б____ ж-о- б-р-ү ---------- жооп берүү 0
j--p b-r-ü j___ b____ j-o- b-r-ü ---------- joop berüü
Vær så venlig og svar. Су--ныч---ооп-бе-и-и--и. С_______ ж___ б_________ С-р-н-ч- ж-о- б-р-ң-з-и- ------------------------ Сураныч, жооп бериңизчи. 0
Su---ı-- jo-p-b-r--i-çi. S_______ j___ b_________ S-r-n-ç- j-o- b-r-ŋ-z-i- ------------------------ Suranıç, joop beriŋizçi.
Jeg svarer. М-н-жооп -ерем. М__ ж___ б_____ М-н ж-о- б-р-м- --------------- Мен жооп берем. 0
M-n jo-p------. M__ j___ b_____ M-n j-o- b-r-m- --------------- Men joop berem.
arbejde и-т-ө и____ и-т-ө ----- иштөө 0
iş--ö i____ i-t-ö ----- iştöö
Arbejder han lige nu? А-----р и--еп-жатабы? А_ а___ и____ ж______ А- а-ы- и-т-п ж-т-б-? --------------------- Ал азыр иштеп жатабы? 0
Al a-ır--ş--- ---a-ı? A_ a___ i____ j______ A- a-ı- i-t-p j-t-b-? --------------------- Al azır iştep jatabı?
Ja, han arbejder lige nu. О---, -л--зыр--ш--п -ат--. О____ а_ а___ и____ ж_____ О-б-, а- а-ы- и-т-п ж-т-т- -------------------------- Ооба, ал азыр иштеп жатат. 0
Oo-a, -l-------şt-- ja---. O____ a_ a___ i____ j_____ O-b-, a- a-ı- i-t-p j-t-t- -------------------------- Ooba, al azır iştep jatat.
komme ке--ү к____ к-л-ү ----- келүү 0
k--üü k____ k-l-ü ----- kelüü
Kommer I? К-ле-изб-? К_________ К-л-с-з-и- ---------- Келесизби? 0
Kele-iz-i? K_________ K-l-s-z-i- ---------- Kelesizbi?
Ja, vi kommer om lidt. Ооб-,-б----зы- к--е-и-. О____ б__ а___ к_______ О-б-, б-з а-ы- к-л-б-з- ----------------------- Ооба, биз азыр келебиз. 0
O-----b-- --ı- ---e-i-. O____ b__ a___ k_______ O-b-, b-z a-ı- k-l-b-z- ----------------------- Ooba, biz azır kelebiz.
bo ж-шоо ж____ ж-ш-о ----- жашоо 0
j-ş-o j____ j-ş-o ----- jaşoo
Bor du i Berlin? Бе---нд--жа--йсы-б-? Б_______ ж__________ Б-р-и-д- ж-ш-й-ы-б-? -------------------- Берлинде жашайсызбы? 0
Be-li--- j-ş--s-zbı? B_______ j__________ B-r-i-d- j-ş-y-ı-b-? -------------------- Berlinde jaşaysızbı?
Ja, jeg bor i Berlin. О--а,-мен Б-рлин-е-ж-ш---. О____ м__ Б_______ ж______ О-б-, м-н Б-р-и-д- ж-ш-й-. -------------------------- Ооба, мен Берлинде жашайм. 0
Oob---me- ---linde---şaym. O____ m__ B_______ j______ O-b-, m-n B-r-i-d- j-ş-y-. -------------------------- Ooba, men Berlinde jaşaym.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -