Parlør

da Stille spørgsmål 1   »   be Задаваць пытанні 1

62 [toogtres]

Stille spørgsmål 1

Stille spørgsmål 1

62 [шэсцьдзесят два]

62 [shests’dzesyat dva]

Задаваць пытанні 1

Zadavats’ pytannі 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hviderussisk Afspil Yderligere
lære вучы--а в______ в-ч-ц-а ------- вучыцца 0
v-------sa v_________ v-c-y-s-s- ---------- vuchytstsa
Lærer eleverne meget? Ву-н---уча-ца ---т? В____ в______ ш____ В-ч-і в-ч-ц-а ш-а-? ------------------- Вучні вучацца шмат? 0
Vuchnі ------st-- sh---? V_____ v_________ s_____ V-c-n- v-c-a-s-s- s-m-t- ------------------------ Vuchnі vuchatstsa shmat?
Nej, de lærer lidt. Н---я---в-чацца-----. Н__ я__ в______ м____ Н-, я-ы в-ч-ц-а м-л-. --------------------- Не, яны вучацца мала. 0
N-,--a-- -uch-t-t-a--a-a. N__ y___ v_________ m____ N-, y-n- v-c-a-s-s- m-l-. ------------------------- Ne, yany vuchatstsa mala.
spørge п--а-ь п_____ п-т-ц- ------ пытаць 0
pyt-ts’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
Spørger du tit læreren? В- --с----ы-ае-е--астаўнік-? В_ ч____ п______ н__________ В- ч-с-а п-т-е-е н-с-а-н-к-? ---------------------------- Вы часта пытаеце настаўніка? 0
Vy-chasta --tae-se n-s----іk-? V_ c_____ p_______ n__________ V- c-a-t- p-t-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------------ Vy chasta pytaetse nastaunіka?
Nej, jeg spørger ham ikke tit. Н-- - п-та--яг- --ч-ста. Н__ я п____ я__ н_______ Н-, я п-т-ю я-о н-ч-с-а- ------------------------ Не, я пытаю яго нячаста. 0
N----- p--a-u-y-g----a-ha-t-. N__ y_ p_____ y___ n_________ N-, y- p-t-y- y-g- n-a-h-s-a- ----------------------------- Ne, ya pytayu yago nyachasta.
svare а--аз-а-ь а________ а-к-з-а-ь --------- адказваць 0
adk-z---s’ a_________ a-k-z-a-s- ---------- adkazvats’
Vær så venlig og svar. А-к----йце- -ал--л-ска. А__________ к___ л_____ А-к-з-а-ц-, к-л- л-с-а- ----------------------- Адказвайце, калі ласка. 0
Ad-azvay--e,-kalі laska. A___________ k___ l_____ A-k-z-a-t-e- k-l- l-s-a- ------------------------ Adkazvaytse, kalі laska.
Jeg svarer. Я-а-ка--а-. Я а________ Я а-к-з-а-. ----------- Я адказваю. 0
Ya-ad---vay-. Y_ a_________ Y- a-k-z-a-u- ------------- Ya adkazvayu.
arbejde п--цава-ь п________ п-а-а-а-ь --------- працаваць 0
p-a-s--ats’ p__________ p-a-s-v-t-’ ----------- pratsavats’
Arbejder han lige nu? Ён --п-р п----е? Ё_ ц____ п______ Ё- ц-п-р п-а-у-? ---------------- Ён цяпер працуе? 0
En t--ap-----a--u-? E_ t______ p_______ E- t-y-p-r p-a-s-e- ------------------- En tsyaper pratsue?
Ja, han arbejder lige nu. Та-,-ён -яп-----а-уе. Т___ ё_ ц____ п______ Т-к- ё- ц-п-р п-а-у-. --------------------- Так, ён цяпер працуе. 0
T-k,--o--t-ya-er-p--t-u-. T___ y__ t______ p_______ T-k- y-n t-y-p-r p-a-s-e- ------------------------- Tak, yon tsyaper pratsue.
komme п-ых-д--ць п_________ п-ы-о-з-ц- ---------- прыходзіць 0
p-y-h-d-іt-’ p___________ p-y-h-d-і-s- ------------ prykhodzіts’
Kommer I? В- пр---зеце? В_ п_________ В- п-ы-д-е-е- ------------- Вы прыйдзеце? 0
Vy p-y--zetse? V_ p__________ V- p-y-d-e-s-? -------------- Vy pryydzetse?
Ja, vi kommer om lidt. Та-,-м---а--з -ры---ем. Т___ м_ з____ п________ Т-к- м- з-р-з п-ы-д-е-. ----------------------- Так, мы зараз прыйдзем. 0
T--- m- zara----y--zem. T___ m_ z____ p________ T-k- m- z-r-z p-y-d-e-. ----------------------- Tak, my zaraz pryydzem.
bo ж-ць ж___ ж-ц- ---- жыць 0
zh-t-’ z_____ z-y-s- ------ zhyts’
Bor du i Berlin? В--жы-----ў-Б--ліне? В_ ж_____ ў Б_______ В- ж-в-ц- ў Б-р-і-е- -------------------- Вы жывяце ў Берліне? 0
Vy-------t-------rl--e? V_ z________ u B_______ V- z-y-y-t-e u B-r-і-e- ----------------------- Vy zhyvyatse u Berlіne?
Ja, jeg bor i Berlin. Та-- - ж-ву --Б-р-іне. Т___ я ж___ ў Б_______ Т-к- я ж-в- ў Б-р-і-е- ---------------------- Так, я жыву ў Берліне. 0
T-k,-y---h---------l--e. T___ y_ z____ u B_______ T-k- y- z-y-u u B-r-і-e- ------------------------ Tak, ya zhyvu u Berlіne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -