Parlør

da måtte noget   »   uz biror narsa qilishga ruxsat berilgan

73 [treoghalvfjerds]

måtte noget

måtte noget

73 [etmish uch]

biror narsa qilishga ruxsat berilgan

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Usbekisk Afspil Yderligere
Må du allerede køre bil? Siz---al--qa-h-n ----a-h---r--s-- b-ri-ganmi? S____ a_________ h________ r_____ b__________ S-z-a a-l-q-c-o- h-y-a-h-a r-x-a- b-r-l-a-m-? --------------------------------------------- Sizga allaqachon haydashga ruxsat berilganmi? 0
Må du allerede drikke alkohol? Ha-i--p--tl- -c-iml-kl-r i------- -uxs---berilga--i? H___ s______ i__________ i_______ r_____ b__________ H-l- s-i-t-i i-h-m-i-l-r i-h-s-g- r-x-a- b-r-l-a-m-? ---------------------------------------------------- Hali spirtli ichimliklar ichishga ruxsat berilganmi? 0
Må du allerede tage alene til udlandet? C-e---lga-y--g-z b--- o--s--mi? C___ e___ y_____ b___ o________ C-e- e-g- y-l-i- b-r- o-a-i-m-? ------------------------------- Chet elga yolgiz bora olasizmi? 0
måtte rux----b-r-l-an r_____ b_______ r-x-a- b-r-l-a- --------------- ruxsat berilgan 0
Må vi ryge her? Bu -erda -he----i--z --mk-nmi? B_ y____ c__________ m________ B- y-r-a c-e-i-h-m-z m-m-i-m-? ------------------------------ Bu yerda chekishimiz mumkinmi? 0
Må man ryge her? Bu-y---a --------mu-ki-mi? B_ y____ c______ m________ B- y-r-a c-e-i-h m-m-i-m-? -------------------------- Bu yerda chekish mumkinmi? 0
Må man betale med kreditkort? K---it -a--a-b-l---to--y o--sizmi? K_____ k____ b____ t____ o________ K-e-i- k-r-a b-l-n t-l-y o-a-i-m-? ---------------------------------- Kredit karta bilan tolay olasizmi? 0
Må man betale med check? Ch----r-ali t---y ----izm-? C___ o_____ t____ o________ C-e- o-q-l- t-l-y o-a-i-m-? --------------------------- Chek orqali tolay olasizmi? 0
Må man kun betale kontant? F---t n--d--u----la---la-i--i? F____ n___ p__ t____ o________ F-q-t n-q- p-l t-l-y o-a-i-m-? ------------------------------ Faqat naqd pul tolay olasizmi? 0
Må jeg lige ringe til nogen? Men--h--c---i-te-e--- --l--m -o-ad---? M__ s________ t______ q_____ b________ M-n s-u-c-a-i t-l-f-n q-l-a- b-l-d-m-? -------------------------------------- Men shunchaki telefon qilsam boladimi? 0
Må jeg lige spørge om noget? Siz--n---r-n---a---r-sam --y-im-? S_____ b__ n____ s______ m_______ S-z-a- b-r n-r-a s-r-s-m m-y-i-i- --------------------------------- Sizdan bir narsa sorasam maylimi? 0
Må jeg lige sige noget? Bi-or --r-a --t-am-m---imi? B____ n____ a_____ m_______ B-r-r n-r-a a-t-a- m-y-i-i- --------------------------- Biror narsa aytsam maylimi? 0
Han må ikke sove i parken. U-ing pa-k-a u-l------ ruxs-- b--i------. U____ p_____ u________ r_____ b__________ U-i-g p-r-d- u-l-s-i-a r-x-a- b-r-l-a-a-. ----------------------------------------- Uning parkda uxlashiga ruxsat berilmagan. 0
Han må ikke sove i bilen. U-mashinada ----y-olm-y-i. U m________ u____ o_______ U m-s-i-a-a u-l-y o-m-y-i- -------------------------- U mashinada uxlay olmaydi. 0
Han må ikke sove på stationen. U--- v-k-a----uxla-hi--u-k---e-as. U___ v_______ u______ m_____ e____ U-g- v-k-a-d- u-l-s-i m-m-i- e-a-. ---------------------------------- Unga vokzalda uxlashi mumkin emas. 0
Må vi sætte os ned? Biz-a-j-y ---a---la---i? B____ j__ o___ b________ B-z-a j-y o-s- b-l-d-m-? ------------------------ Bizga joy olsa boladimi? 0
Må vi få spisekortet? M-nyuni ---miz--? M______ o________ M-n-u-i o-a-i-m-? ----------------- Menyuni olamizmi? 0
Må vi betale hver for sig? A--hid--t---shimi- mum--n-i? A______ t_________ m________ A-o-i-a t-l-s-i-i- m-m-i-m-? ---------------------------- Alohida tolashimiz mumkinmi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -