Parlør

da måtte noget   »   et midagi tohtima

73 [treoghalvfjerds]

måtte noget

måtte noget

73 [seitsekümmend kolm]

midagi tohtima

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Estisk Afspil Yderligere
Må du allerede køre bil? Tohid--- ju-----t-ga-s----? T____ s_ j___ a_____ s_____ T-h-d s- j-b- a-t-g- s-i-a- --------------------------- Tohid sa juba autoga sõita? 0
Må du allerede drikke alkohol? T---d-sa-j----a--o-ol- ----? T____ s_ j___ a_______ j____ T-h-d s- j-b- a-k-h-l- j-u-? ---------------------------- Tohid sa juba alkoholi juua? 0
Må du allerede tage alene til udlandet? T-h---s------ ---- vä--s--a-- s-ita? T____ s_ j___ ü___ v_________ s_____ T-h-d s- j-b- ü-s- v-l-s-a-l- s-i-a- ------------------------------------ Tohid sa juba üksi välismaale sõita? 0
måtte t-ht--a t______ t-h-i-a ------- tohtima 0
Må vi ryge her? T----e--e-sii- -u---etada? T_____ m_ s___ s__________ T-h-m- m- s-i- s-i-s-t-d-? -------------------------- Tohime me siin suitsetada? 0
Må man ryge her? Tohi- s--n ---t----da? T____ s___ s__________ T-h-b s-i- s-i-s-t-d-? ---------------------- Tohib siin suitsetada? 0
Må man betale med kreditkort? Toh-b----- k---iit-a--d-----a--ta? T____ s___ k______________ m______ T-h-b s-i- k-e-i-t-a-r-i-a m-k-t-? ---------------------------------- Tohib siin krediitkaardiga maksta? 0
Må man betale med check? T-hib --i---še---- -a----? T____ s___ t______ m______ T-h-b s-i- t-e-i-a m-k-t-? -------------------------- Tohib siin tšekiga maksta? 0
Må man kun betale kontant? T-hib si---a---l- -ul-r---s m-ks--? T____ s___ a_____ s________ m______ T-h-b s-i- a-n-l- s-l-r-h-s m-k-t-? ----------------------------------- Tohib siin ainult sularahas maksta? 0
Må jeg lige ringe til nogen? Tohi- -----t-e--h-li-t-da? T____ m_ h_____ h_________ T-h-n m- h-t-e- h-l-s-a-a- -------------------------- Tohin ma hetkel helistada? 0
Må jeg lige spørge om noget? T--in m- het--l--i-a-i k-sid-? T____ m_ h_____ m_____ k______ T-h-n m- h-t-e- m-d-g- k-s-d-? ------------------------------ Tohin ma hetkel midagi küsida? 0
Må jeg lige sige noget? T-hin-ma---tkel m-d--- ----a? T____ m_ h_____ m_____ ö_____ T-h-n m- h-t-e- m-d-g- ö-l-a- ----------------------------- Tohin ma hetkel midagi öelda? 0
Han må ikke sove i parken. T- e--toh--pa---- m-g---. T_ e_ t___ p_____ m______ T- e- t-h- p-r-i- m-g-d-. ------------------------- Ta ei tohi pargis magada. 0
Han må ikke sove i bilen. Ta e--to----utos--agad-. T_ e_ t___ a____ m______ T- e- t-h- a-t-s m-g-d-. ------------------------ Ta ei tohi autos magada. 0
Han må ikke sove på stationen. Ta e---o-- -o--ija-m-- ---a-a. T_ e_ t___ r__________ m______ T- e- t-h- r-n-i-a-m-s m-g-d-. ------------------------------ Ta ei tohi rongijaamas magada. 0
Må vi sætte os ned? Tohime -e i----a? T_____ m_ i______ T-h-m- m- i-t-d-? ----------------- Tohime me istuda? 0
Må vi få spisekortet? Toh-m- -- m-n--d-s-ada? T_____ m_ m_____ s_____ T-h-m- m- m-n-ü- s-a-a- ----------------------- Tohime me menüüd saada? 0
Må vi betale hver for sig? Tohim---e---al-- -aks-a? T_____ m_ e_____ m______ T-h-m- m- e-a-d- m-k-t-? ------------------------ Tohime me eraldi maksta? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -