Parlør

da måtte noget   »   tr bir şeylere muktedir olmak, yapabilmek

73 [treoghalvfjerds]

måtte noget

måtte noget

73 [yetmiş üç]

bir şeylere muktedir olmak, yapabilmek

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tyrkisk Afspil Yderligere
Må du allerede køre bil? Ar-ı- -r-b---u--anman----i- --r --? A____ a____ k_________ i___ v__ m__ A-t-k a-a-a k-l-a-m-n- i-i- v-r m-? ----------------------------------- Artık araba kullanmana izin var mı? 0
Må du allerede drikke alkohol? Artı--alkol---m-na-i-in-var---? A____ a____ a_____ i___ v__ m__ A-t-k a-k-l a-m-n- i-i- v-r m-? ------------------------------- Artık alkol almana izin var mı? 0
Må du allerede tage alene til udlandet? A-t-- ---- d---na yalnız--ı-m-na-izin --- --? A____ y___ d_____ y_____ ç______ i___ v__ m__ A-t-k y-r- d-ş-n- y-l-ı- ç-k-a-a i-i- v-r m-? --------------------------------------------- Artık yurt dışına yalnız çıkmana izin var mı? 0
måtte muk---ir-o--ak,-y-p--il--k m_______ o_____ y_________ m-k-e-i- o-m-k- y-p-b-l-e- -------------------------- muktedir olmak, yapabilmek 0
Må vi ryge her? Bu---- siga-- iç-bi-i---i-iz? B_____ s_____ i_______ m_____ B-r-d- s-g-r- i-e-i-i- m-y-z- ----------------------------- Burada sigara içebilir miyiz? 0
Må man ryge her? B-r-d- -igara-iç-le-i-i------? B_____ s_____ i___________ m__ B-r-d- s-g-r- i-i-e-i-i-o- m-? ------------------------------ Burada sigara içilebiliyor mu? 0
Må man betale med kreditkort? Kr-d---artıyl- ö--n-b----o--m-? K____ k_______ ö___________ m__ K-e-i k-r-ı-l- ö-e-e-i-i-o- m-? ------------------------------- Kredi kartıyla ödenebiliyor mu? 0
Må man betale med check? Ç-k-i-e -de--b-liy-- --? Ç__ i__ ö___________ m__ Ç-k i-e ö-e-e-i-i-o- m-? ------------------------ Çek ile ödenebiliyor mu? 0
Må man kun betale kontant? Yalnı--pe-i---- -d----i-i--r? Y_____ p____ m_ ö____________ Y-l-ı- p-ş-n m- ö-e-e-i-i-o-? ----------------------------- Yalnız peşin mi ödenebiliyor? 0
Må jeg lige ringe til nogen? B---t----o- e-eb-li- m-yi-? B__ t______ e_______ m_____ B-r t-l-f-n e-e-i-i- m-y-m- --------------------------- Bir telefon edebilir miyim? 0
Må jeg lige spørge om noget? B-r -ey ---a-il-r mi--m? B__ ş__ s________ m_____ B-r ş-y s-r-b-l-r m-y-m- ------------------------ Bir şey sorabilir miyim? 0
Må jeg lige sige noget? B-r-şey -ö---y-b-lir ---im? B__ ş__ s___________ m_____ B-r ş-y s-y-e-e-i-i- m-y-m- --------------------------- Bir şey söyleyebilir miyim? 0
Han må ikke sove i parken. O -erkek-i--n----rk-a y---maz -i-i--an-a-ı--a). O (_____ i____ p_____ y______ (____ a__________ O (-r-e- i-i-] p-r-t- y-t-m-z (-z-n a-l-m-n-a-. ----------------------------------------------- O (erkek için] parkta yatamaz (izin anlamında). 0
Han må ikke sove i bilen. O--er----i--n- otom---lde---t---z (i--- ---a-ın-a-. O (_____ i____ o_________ y______ (____ a__________ O (-r-e- i-i-] o-o-o-i-d- y-t-m-z (-z-n a-l-m-n-a-. --------------------------------------------------- O (erkek için] otomobilde yatamaz (izin anlamında). 0
Han må ikke sove på stationen. O--er-e--i-i-] --e--is--s-o---d--y-ta--- ----n a-lamın-a-. O (_____ i____ t___ i___________ y______ (____ a__________ O (-r-e- i-i-] t-e- i-t-s-o-u-d- y-t-m-z (-z-n a-l-m-n-a-. ---------------------------------------------------------- O (erkek için] tren istasyonunda yatamaz (izin anlamında). 0
Må vi sætte os ned? O----bi-i- --yiz? O_________ m_____ O-u-a-i-i- m-y-z- ----------------- Oturabilir miyiz? 0
Må vi få spisekortet? M--ü-k----nı -l-bil-r-miy-z? M___ k______ a_______ m_____ M-n- k-r-ı-ı a-a-i-i- m-y-z- ---------------------------- Menü kartını alabilir miyiz? 0
Må vi betale hver for sig? A--- --r- -d-yeb---r-m----? A___ a___ ö_________ m_____ A-r- a-r- ö-e-e-i-i- m-y-z- --------------------------- Ayrı ayrı ödeyebilir miyiz? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -