Parlør

da måtte noget   »   ro „a avea voie” ceva

73 [treoghalvfjerds]

måtte noget

måtte noget

73 [şaptezeci şi trei]

„a avea voie” ceva

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Rumænsk Afspil Yderligere
Må du allerede køre bil? Ai voie-s---ondu----ej-? A_ v___ s_ c______ d____ A- v-i- s- c-n-u-i d-j-? ------------------------ Ai voie să conduci deja? 0
Må du allerede drikke alkohol? Ai v-i- să-be----ja--l-oo-? A_ v___ s_ b__ d___ a______ A- v-i- s- b-i d-j- a-c-o-? --------------------------- Ai voie să bei deja alcool? 0
Må du allerede tage alene til udlandet? A----ie să-că-ătore-t---ej- sin--- -n -----n--ate? A_ v___ s_ c__________ d___ s_____ î_ s___________ A- v-i- s- c-l-t-r-ş-i d-j- s-n-u- î- s-r-i-ă-a-e- -------------------------------------------------- Ai voie să călătoreşti deja singur în străinătate? 0
måtte a --ea--o-e a a___ v___ a a-e- v-i- ----------- a avea voie 0
Må vi ryge her? Avem-v------ fu--- -i-i? A___ v___ s_ f____ a____ A-e- v-i- s- f-m-m a-c-? ------------------------ Avem voie să fumăm aici? 0
Må man ryge her? S--p-a-e f-m--a-ci? S_ p____ f___ a____ S- p-a-e f-m- a-c-? ------------------- Se poate fuma aici? 0
Må man betale med kreditkort? Se------ pl-t--cu-carte d---r-dit? S_ p____ p____ c_ c____ d_ c______ S- p-a-e p-ă-i c- c-r-e d- c-e-i-? ---------------------------------- Se poate plăti cu carte de credit? 0
Må man betale med check? S--p--t--plăti -- c-c? S_ p____ p____ c_ c___ S- p-a-e p-ă-i c- c-c- ---------------------- Se poate plăti cu cec? 0
Må man kun betale kontant? Se--o-t- -l--i---m----a--? S_ p____ p____ n____ c____ S- p-a-e p-ă-i n-m-i c-s-? -------------------------- Se poate plăti numai cash? 0
Må jeg lige ringe til nogen? A---oi- să-d-u ş--------tel-fon? A_ v___ s_ d__ ş_ e_ u_ t_______ A- v-i- s- d-u ş- e- u- t-l-f-n- -------------------------------- Am voie să dau şi eu un telefon? 0
Må jeg lige spørge om noget? Am --i---------eb ş- eu---va? A_ v___ s_ î_____ ş_ e_ c____ A- v-i- s- î-t-e- ş- e- c-v-? ----------------------------- Am voie să întreb şi eu ceva? 0
Må jeg lige sige noget? A--v-i--să-s--n-ş- e- ce--? A_ v___ s_ s___ ş_ e_ c____ A- v-i- s- s-u- ş- e- c-v-? --------------------------- Am voie să spun şi eu ceva? 0
Han må ikke sove i parken. N- are -o-e -- do-----î- p-r-. N_ a__ v___ s_ d_____ î_ p____ N- a-e v-i- s- d-a-m- î- p-r-. ------------------------------ Nu are voie să doarmă în parc. 0
Han må ikke sove i bilen. N--ar---o------d-arm- î--m-şin-. N_ a__ v___ s_ d_____ î_ m______ N- a-e v-i- s- d-a-m- î- m-ş-n-. -------------------------------- Nu are voie să doarmă în maşină. 0
Han må ikke sove på stationen. N- --e-v----s----arm--î- ga-ă. N_ a__ v___ s_ d_____ î_ g____ N- a-e v-i- s- d-a-m- î- g-r-. ------------------------------ Nu are voie să doarmă în gară. 0
Må vi sætte os ned? Pu-e---u- --c? P____ l__ l___ P-t-m l-a l-c- -------------- Putem lua loc? 0
Må vi få spisekortet? N- --ţ- v---ugăm --niu-? N_ d___ v_ r____ m______ N- d-ţ- v- r-g-m m-n-u-? ------------------------ Ne daţi vă rugăm meniul? 0
Må vi betale hver for sig? Putem -l-ti--------? P____ p____ s_______ P-t-m p-ă-i s-p-r-t- -------------------- Putem plăti separat? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -