Parlør

da måtte noget   »   ku Jê hatin, karîn

73 [treoghalvfjerds]

måtte noget

måtte noget

73 [heftê û sê]

Jê hatin, karîn

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kurdisk (kurmanji) Afspil Yderligere
Må du allerede køre bil? Êdî dest-r -- bo-a-ot-na-t-----tir-m--l-----e? Ê__ d_____ j_ b_ a______ t_ y_ t________ h____ Ê-î d-s-û- j- b- a-o-i-a t- y- t-r-m-ê-ê h-y-? ---------------------------------------------- Êdî destûr ji bo ajotina te ye tirimpêlê heye? 0
Må du allerede drikke alkohol? Êdî ----ûr ---bo-v-x--rina te-y----k-l- he--? Ê__ d_____ j_ b_ v________ t_ y_ a_____ h____ Ê-î d-s-û- j- b- v-x-a-i-a t- y- a-k-l- h-y-? --------------------------------------------- Êdî destûr ji bo vexwarina te ye alkolê heye? 0
Må du allerede tage alene til udlandet? Ê---d--t-- -i -o de-k--i-a-t---e-de-v-------êt---ye? Ê__ d_____ j_ b_ d________ t_ y_ d______ w____ h____ Ê-î d-s-û- j- b- d-r-e-i-a t- y- d-r-e-ê w-l-t h-y-? ---------------------------------------------------- Êdî destûr ji bo derketina te ye derveyê welêt heye? 0
måtte jê ha---, karîn j_ h_____ k____ j- h-t-n- k-r-n --------------- jê hatin, karîn 0
Må vi ryge her? E- di-a----li-vi--c-xare-ê b---şi-? E_ d______ l_ v__ c_______ b_______ E- d-k-r-n l- v-r c-x-r-y- b-k-ş-n- ----------------------------------- Em dikarin li vir cixareyê bikêşin? 0
Må man ryge her? L--v-r --xa-- -- -ê----i-? L_ v__ c_____ t_ k________ L- v-r c-x-r- t- k-ş-n-i-? -------------------------- Li vir cixare tê kêşandin? 0
Må man betale med kreditkort? Bi-q---a qre---ê t- day-n? B_ q____ q______ t_ d_____ B- q-r-a q-e-i-ê t- d-y-n- -------------------------- Bi qarta qrediyê tê dayîn? 0
Må man betale med check? B- -ek- tê --yîn? B_ ç___ t_ d_____ B- ç-k- t- d-y-n- ----------------- Bi çekê tê dayîn? 0
Må man kun betale kontant? Bi -enê--êş-n ---d--în? B_ t___ p____ t_ d_____ B- t-n- p-ş-n t- d-y-n- ----------------------- Bi tenê pêşin tê dayîn? 0
Må jeg lige ringe til nogen? Ez dika-i--tê-efon-kê --ki-? E_ d______ t_________ b_____ E- d-k-r-m t-l-f-n-k- b-k-m- ---------------------------- Ez dikarim têlefonekê bikim? 0
Må jeg lige spørge om noget? E---i---im -----kî ----r-im? E_ d______ t______ b________ E- d-k-r-m t-ş-e-î b-p-r-i-? ---------------------------- Ez dikarim tiştekî bipirsim? 0
Må jeg lige sige noget? E----ka-------tek--bib-j-m? E_ d______ t______ b_______ E- d-k-r-m t-ş-e-î b-b-j-m- --------------------------- Ez dikarim tiştekî bibêjim? 0
Han må ikke sove i parken. E---ik-re--i parq--r---v-. E_ n_____ l_ p____ r______ E- n-k-r- l- p-r-ê r-k-v-. -------------------------- Ew nikare li parqê rakeve. 0
Han må ikke sove i bilen. E----ka-- -- o--m-b-lê -- -ak-ve. E_ n_____ d_ o________ d_ r______ E- n-k-r- d- o-o-o-î-ê d- r-k-v-. --------------------------------- Ew nikare di otomobîlê de rakeve. 0
Han må ikke sove på stationen. Ew ---are -i --t-e---trênê-r-ke--. E_ n_____ l_ î______ t____ r______ E- n-k-r- l- î-t-e-a t-ê-ê r-k-v-. ---------------------------------- Ew nikare li îstgeha trênê rakeve. 0
Må vi sætte os ned? Em -ikari- r--ên? E_ d______ r_____ E- d-k-r-n r-n-n- ----------------- Em dikarin rûnên? 0
Må vi få spisekortet? Em d---r-n-qart- -en----wergi-i-? E_ d______ q____ m_____ w________ E- d-k-r-n q-r-a m-n-y- w-r-i-i-? --------------------------------- Em dikarin qarta menûyê wergirin? 0
Må vi betale hver for sig? Em ------n--i he- -u-- b--in? E_ d______ j_ h__ c___ b_____ E- d-k-r-n j- h-v c-d- b-d-n- ----------------------------- Em dikarin ji hev cuda bidin? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -