Parlør

da begrunde noget 1   »   uz biror narsani oqlamoq 1

75 [femoghalvfjerds]

begrunde noget 1

begrunde noget 1

75 [etmish besh]

biror narsani oqlamoq 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Usbekisk Afspil Yderligere
Hvorfor kommer du ikke? Ne-a kel-a-s--? N___ k_________ N-g- k-l-a-s-n- --------------- Nega kelmaysan? 0
Vejret er så dårligt. Ob---vo-ju----o-o-. O______ j___ y_____ O---a-o j-d- y-m-n- ------------------- Ob-havo juda yomon. 0
Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt. Men k--m-y-p-a-,-c-u-k- ---hav--jud- --mo-. M__ k___________ c_____ o______ j___ y_____ M-n k-l-a-a-m-n- c-u-k- o---a-o j-d- y-m-n- ------------------------------------------- Men kelmayapman, chunki ob-havo juda yomon. 0
Hvorfor kommer han ikke? Ne---u-k--ma---ti? N___ u k__________ N-g- u k-l-a-a-t-? ------------------ Nega u kelmayapti? 0
Han er ikke inviteret. U--ak-i- q-l-nm----. U t_____ q__________ U t-k-i- q-l-n-a-a-. -------------------- U taklif qilinmagan. 0
Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret. U-takl-f-qi-in-a--------u- ---m-y--ti. U t_____ q__________ u____ k__________ U t-k-i- q-l-n-a-a-i u-h-n k-l-a-a-t-. -------------------------------------- U taklif qilinmagani uchun kelmayapti. 0
Hvorfor kommer du ikke? Ne-a--el-ay---iz? N___ k___________ N-g- k-l-a-a-s-z- ----------------- Nega kelmayapsiz? 0
Jeg har ikke tid. Men-n--va--im y--. M_____ v_____ y___ M-n-n- v-q-i- y-q- ------------------ Mening vaqtim yoq. 0
Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid. Va-ti--y-ql-gi-u-----k-lma---m--. V_____ y______ u____ k___________ V-q-i- y-q-i-i u-h-n k-l-a-a-m-n- --------------------------------- Vaqtim yoqligi uchun kelmayapman. 0
Hvorfor bliver du ikke? n--- ---m-ys-n n___ q________ n-g- q-l-a-s-n -------------- nega qolmaysan 0
Jeg skal arbejde. M-n---hl-s--- k-ra-. M__ i________ k_____ M-n i-h-a-h-m k-r-k- -------------------- Men ishlashim kerak. 0
Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde. M-n-q--m---a--------- ha-i-i----------e-a-. M__ q_________ c_____ h___ i________ k_____ M-n q-l-a-m-n- c-u-k- h-l- i-h-a-h-m k-r-k- ------------------------------------------- Men qolmayman, chunki hali ishlashim kerak. 0
Hvorfor går du allerede? Nega-k--y-p-an? N___ k_________ N-g- k-t-a-s-n- --------------- Nega ketyapsan? 0
Jeg er træt. M-- --a-c-agan-a-. M__ c_____________ M-n c-a-c-a-a-m-n- ------------------ Men charchaganman. 0
Jeg går, fordi jeg er træt. Me- -h-rc-a-an-- u-hu---e-ya-m--. M__ c___________ u____ k_________ M-n c-a-c-a-a-i- u-h-n k-t-a-m-n- --------------------------------- Men charchaganim uchun ketyapman. 0
Hvorfor kører du allerede? Nega --y-a---siz? N___ h___________ N-g- h-y-a-a-s-z- ----------------- Nega haydayapsiz? 0
Det er allerede sent. A--aq------k--h. A_________ k____ A-l-q-c-o- k-c-. ---------------- Allaqachon kech. 0
Jeg kører, fordi det allerede er sent. K-ch--ol--n--uc--- ha-da--pm-n. K___ b______ u____ h___________ K-c- b-l-a-i u-h-n h-y-a-a-m-n- ------------------------------- Kech bolgani uchun haydayapman. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -