Må du allerede køre bil?
Т--е-у-- --жн--в---ть-ма-ину?
Т___ у__ м____ в_____ м______
Т-б- у-е м-ж-о в-д-т- м-ш-н-?
-----------------------------
Тебе уже можно водить машину?
0
Tebe u-he ---h-o-vo--t---as-i-u?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Må du allerede køre bil?
Тебе уже можно водить машину?
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Må du allerede drikke alkohol?
Те-е -же -ож-о--ить-алк-го-ь?
Т___ у__ м____ п___ а________
Т-б- у-е м-ж-о п-т- а-к-г-л-?
-----------------------------
Тебе уже можно пить алкоголь?
0
Te-- uzhe--o---o p-t---l--g--ʹ?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Må du allerede drikke alkohol?
Тебе уже можно пить алкоголь?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Må du allerede tage alene til udlandet?
Т--е -же--ож----д--м- -------ицу?
Т___ у__ м____ о_____ з_ г_______
Т-б- у-е м-ж-о о-н-м- з- г-а-и-у-
---------------------------------
Тебе уже можно одному за границу?
0
T--- uz-e -o-h-----n----za--ra-i-su?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Må du allerede tage alene til udlandet?
Тебе уже можно одному за границу?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
måtte
Мож-о (-аз-еш-ет--]------т--делат-)
М____ (____________ (______ д______
М-ж-о (-а-р-ш-е-с-] (-т---о д-л-т-)
-----------------------------------
Можно (разрешается] (что-то делать)
0
Mo---o (r-z-es--e----)---ht---o dela-ʹ)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
måtte
Можно (разрешается] (что-то делать)
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Må vi ryge her?
На- м--н- з-е-- ---и--?
Н__ м____ з____ к______
Н-м м-ж-о з-е-ь к-р-т-?
-----------------------
Нам можно здесь курить?
0
Na- mo---- z-e-ʹ-ku--tʹ?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Må vi ryge her?
Нам можно здесь курить?
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Må man ryge her?
З-е-ь -ожно-кур--ь?
З____ м____ к______
З-е-ь м-ж-о к-р-т-?
-------------------
Здесь можно курить?
0
Z--sʹ---z--- ---i-ʹ?
Z____ m_____ k______
Z-e-ʹ m-z-n- k-r-t-?
--------------------
Zdesʹ mozhno kuritʹ?
Må man ryge her?
Здесь можно курить?
Zdesʹ mozhno kuritʹ?
Må man betale med kreditkort?
Мож-- --п-------к--д--н-й карто-к--?
М____ з________ к________ к_________
М-ж-о з-п-а-и-ь к-е-и-н-й к-р-о-к-й-
------------------------------------
Можно заплатить кредитной карточкой?
0
M--h---z-p----tʹ--re----o- ----o-h--y?
M_____ z________ k________ k__________
M-z-n- z-p-a-i-ʹ k-e-i-n-y k-r-o-h-o-?
--------------------------------------
Mozhno zaplatitʹ kreditnoy kartochkoy?
Må man betale med kreditkort?
Можно заплатить кредитной карточкой?
Mozhno zaplatitʹ kreditnoy kartochkoy?
Må man betale med check?
Мо-но-з-пл--и-ь----ом?
М____ з________ ч_____
М-ж-о з-п-а-и-ь ч-к-м-
----------------------
Можно заплатить чеком?
0
Mo--no-za--at--- c-eko-?
M_____ z________ c______
M-z-n- z-p-a-i-ʹ c-e-o-?
------------------------
Mozhno zaplatitʹ chekom?
Må man betale med check?
Можно заплатить чеком?
Mozhno zaplatitʹ chekom?
Må man kun betale kontant?
Мо----за---тить -ол-к--н--ич-ыми?
М____ з________ т_____ н_________
М-ж-о з-п-а-и-ь т-л-к- н-л-ч-ы-и-
---------------------------------
Можно заплатить только наличными?
0
M--h------l-titʹ -ol-k--na---hny-i?
M_____ z________ t_____ n__________
M-z-n- z-p-a-i-ʹ t-l-k- n-l-c-n-m-?
-----------------------------------
Mozhno zaplatitʹ tolʹko nalichnymi?
Må man kun betale kontant?
Можно заплатить только наличными?
Mozhno zaplatitʹ tolʹko nalichnymi?
Må jeg lige ringe til nogen?
Мож-о--ыс-р--ь-- -озв-н--ь?
М____ б_________ п_________
М-ж-о б-с-р-н-к- п-з-о-и-ь-
---------------------------
Можно быстренько позвонить?
0
Mozh-o by---e-ʹ-o --z-----ʹ?
M_____ b_________ p_________
M-z-n- b-s-r-n-k- p-z-o-i-ʹ-
----------------------------
Mozhno bystrenʹko pozvonitʹ?
Må jeg lige ringe til nogen?
Можно быстренько позвонить?
Mozhno bystrenʹko pozvonitʹ?
Må jeg lige spørge om noget?
М-жно быс----ь-- кое-----с-р-----?
М____ б_________ к______ с________
М-ж-о б-с-р-н-к- к-е-ч-о с-р-с-т-?
----------------------------------
Можно быстренько кое-что спросить?
0
M-z--o -yst-enʹk-------ch-o -p-os-tʹ?
M_____ b_________ k________ s________
M-z-n- b-s-r-n-k- k-y---h-o s-r-s-t-?
-------------------------------------
Mozhno bystrenʹko koye-chto sprositʹ?
Må jeg lige spørge om noget?
Можно быстренько кое-что спросить?
Mozhno bystrenʹko koye-chto sprositʹ?
Må jeg lige sige noget?
Мо--о-м-- ч-о-то-----а-ь?
М____ м__ ч_____ с_______
М-ж-о м-е ч-о-т- с-а-а-ь-
-------------------------
Можно мне что-то сказать?
0
Mo--no-mne chto--o sk--a-ʹ?
M_____ m__ c______ s_______
M-z-n- m-e c-t---o s-a-a-ʹ-
---------------------------
Mozhno mne chto-to skazatʹ?
Må jeg lige sige noget?
Можно мне что-то сказать?
Mozhno mne chto-to skazatʹ?
Han må ikke sove i parken.
Ему-----з- ---ть --пар-е.
Е__ н_____ с____ в п_____
Е-у н-л-з- с-а-ь в п-р-е-
-------------------------
Ему нельзя спать в парке.
0
Yem--nel---a --a-----parke.
Y___ n______ s____ v p_____
Y-m- n-l-z-a s-a-ʹ v p-r-e-
---------------------------
Yemu nelʹzya spatʹ v parke.
Han må ikke sove i parken.
Ему нельзя спать в парке.
Yemu nelʹzya spatʹ v parke.
Han må ikke sove i bilen.
Е-- н-л-зя --а---в-машин-.
Е__ н_____ с____ в м______
Е-у н-л-з- с-а-ь в м-ш-н-.
--------------------------
Ему нельзя спать в машине.
0
Y--- -elʹzy--s-a---v--a-h--e.
Y___ n______ s____ v m_______
Y-m- n-l-z-a s-a-ʹ v m-s-i-e-
-----------------------------
Yemu nelʹzya spatʹ v mashine.
Han må ikke sove i bilen.
Ему нельзя спать в машине.
Yemu nelʹzya spatʹ v mashine.
Han må ikke sove på stationen.
Ем------з----ать-на----з--е.
Е__ н_____ с____ н_ в_______
Е-у н-л-з- с-а-ь н- в-к-а-е-
----------------------------
Ему нельзя спать на вокзале.
0
Y--u-ne-ʹ--- -pa----a-v-k---e.
Y___ n______ s____ n_ v_______
Y-m- n-l-z-a s-a-ʹ n- v-k-a-e-
------------------------------
Yemu nelʹzya spatʹ na vokzale.
Han må ikke sove på stationen.
Ему нельзя спать на вокзале.
Yemu nelʹzya spatʹ na vokzale.
Må vi sætte os ned?
На- мо-н- п---е--ь?
Н__ м____ п________
Н-м м-ж-о п-и-е-т-?
-------------------
Нам можно присесть?
0
Na--m----o----s----?
N__ m_____ p________
N-m m-z-n- p-i-e-t-?
--------------------
Nam mozhno prisestʹ?
Må vi sætte os ned?
Нам можно присесть?
Nam mozhno prisestʹ?
Må vi få spisekortet?
М-ж-- н-- -о---тр-т- -ен-?
М____ н__ п_________ м____
М-ж-о н-м п-с-о-р-т- м-н-?
--------------------------
Можно нам посмотреть меню?
0
M----o---- po-mot-etʹ m-n-u?
M_____ n__ p_________ m_____
M-z-n- n-m p-s-o-r-t- m-n-u-
----------------------------
Mozhno nam posmotretʹ menyu?
Må vi få spisekortet?
Можно нам посмотреть меню?
Mozhno nam posmotretʹ menyu?
Må vi betale hver for sig?
М--но--ам --пл---ть-р--де--н-?
М____ н__ з________ р_________
М-ж-о н-м з-п-а-и-ь р-з-е-ь-о-
------------------------------
Можно нам заплатить раздельно?
0
Mo---o-n-- -a-l-t--ʹ-ra-d--ʹ--?
M_____ n__ z________ r_________
M-z-n- n-m z-p-a-i-ʹ r-z-e-ʹ-o-
-------------------------------
Mozhno nam zaplatitʹ razdelʹno?
Må vi betale hver for sig?
Можно нам заплатить раздельно?
Mozhno nam zaplatitʹ razdelʹno?