Jeg ved ikke, om han elsker mig.
Н-зн--, да-- т---ме-са-а.
Н______ д___ т__ м_ с____
Н-з-а-, д-л- т-ј м- с-к-.
-------------------------
Незнам, дали тој ме сака.
0
N---na-, -al---oј---e ----.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
Jeg ved ikke, om han elsker mig.
Незнам, дали тој ме сака.
Nyeznam, dali toј mye saka.
Jeg ved ikke, om han kommer tilbage.
Н----м- д-л----- ќ--се -рат-.
Н______ д___ т__ ќ_ с_ в_____
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- с- в-а-и-
-----------------------------
Незнам, дали тој ќе се врати.
0
N-e-nam- ---- -oј k--- --e --at-.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Jeg ved ikke, om han kommer tilbage.
Незнам, дали тој ќе се врати.
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Jeg ved ikke, om han ringer til mig.
Н--нам, д-ли-т-- ќе -----б-р-.
Н______ д___ т__ ќ_ м_ п______
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- м- п-б-р-.
------------------------------
Незнам, дали тој ќе ме побара.
0
Nye-nam, d-l---oј---y----e-p-bara.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Jeg ved ikke, om han ringer til mig.
Незнам, дали тој ќе ме побара.
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Mon han elsker mig?
Дали-т-ј -а--стина-ме с--а?
Д___ т__ н________ м_ с____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м- с-к-?
---------------------------
Дали тој навистина ме сака?
0
D-li-to--na--stina -ye-s-ka?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
Mon han elsker mig?
Дали тој навистина ме сака?
Dali toј navistina mye saka?
Mon han kommer tilbage?
Д-л---о- -авис-ина--- -е врати?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ в_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- в-а-и-
-------------------------------
Дали тој навистина ќе се врати?
0
Dal- -o- -------na---ye-----v--t-?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Mon han kommer tilbage?
Дали тој навистина ќе се врати?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Mon han ringer til mig?
Д-ли--о--н-вис---а-ќ- -е п-ба-а?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п______
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-б-р-?
--------------------------------
Дали тој навистина ќе ме побара?
0
D-----o- na-is---a kj-- my--pob-r-?
D___ t__ n________ k___ m__ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m-e p-b-r-?
-----------------------------------
Dali toј navistina kjye mye pobara?
Mon han ringer til mig?
Дали тој навистина ќе ме побара?
Dali toј navistina kjye mye pobara?
Jeg spørger mig selv, om han tænker på mig.
Се -р-ш-в-м, д--- --ј -и----на----е?
С_ п________ д___ т__ м____ н_ м____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј м-с-и н- м-н-?
------------------------------------
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
0
S-- prash-o---,----i toј misl- na -yen--?
S__ p__________ d___ t__ m____ n_ m______
S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј m-s-i n- m-e-y-?
-----------------------------------------
Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
Jeg spørger mig selv, om han tænker på mig.
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
Jeg spørger mig selv, om han har en anden.
С- --а-у---,-да-- тој-има-н-ко-а -р--а?
С_ п________ д___ т__ и__ н_____ д_____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј и-а н-к-ј- д-у-а-
---------------------------------------
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
0
S---prash-o--m- d-li to- -ma -ye-o-a d-oog--?
S__ p__________ d___ t__ i__ n______ d_______
S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј i-a n-e-o-a d-o-g-a-
---------------------------------------------
Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
Jeg spørger mig selv, om han har en anden.
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
Jeg spørger mig selv, om han lyver.
С- -ра-у--------- -а-е?
С_ п________ д___ л____
С- п-а-у-а-, д-л- л-ж-?
-----------------------
Се прашувам, дали лаже?
0
S---p-a--oovam--d-l--laʐye?
S__ p__________ d___ l_____
S-e p-a-h-o-a-, d-l- l-ʐ-e-
---------------------------
Sye prashoovam, dali laʐye?
Jeg spørger mig selv, om han lyver.
Се прашувам, дали лаже?
Sye prashoovam, dali laʐye?
Mon han tænker på mig?
Да-и --ј-навис---а-ми-л---а --не?
Д___ т__ н________ м____ н_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м-с-и н- м-н-?
---------------------------------
Дали тој навистина мисли на мене?
0
Dal--t-ј------ti----isl- -a--y--y-?
D___ t__ n________ m____ n_ m______
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-s-i n- m-e-y-?
-----------------------------------
Dali toј navistina misli na myenye?
Mon han tænker på mig?
Дали тој навистина мисли на мене?
Dali toј navistina misli na myenye?
Mon han har en anden?
Да-- тој --ви--------а -е-------уга?
Д___ т__ н________ и__ н_____ д_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а и-а н-к-ј- д-у-а-
------------------------------------
Дали тој навистина има некоја друга?
0
Da----o--n---s--n--im-----k----dr--gu-?
D___ t__ n________ i__ n______ d_______
D-l- t-ј n-v-s-i-a i-a n-e-o-a d-o-g-a-
---------------------------------------
Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
Mon han har en anden?
Дали тој навистина има некоја друга?
Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
Mon han siger sandheden?
Да-и -о- нави---на-ј--каж--- -ис--н---?
Д___ т__ н________ ј_ к_____ в_________
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ј- к-ж-в- в-с-и-а-а-
---------------------------------------
Дали тој навистина ја кажува вистината?
0
D--i -oј --v-s-i-a ---k--o-----i-tin---?
D___ t__ n________ ј_ k______ v_________
D-l- t-ј n-v-s-i-a ј- k-ʐ-o-a v-s-i-a-a-
----------------------------------------
Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
Mon han siger sandheden?
Дали тој навистина ја кажува вистината?
Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
Jeg tvivler på, at han virkelig kan lide mig.
Се -омневам,-да-и---в-стин--му-се-допаѓам.
С_ с________ д___ н________ м_ с_ д_______
С- с-м-е-а-, д-л- н-в-с-и-а м- с- д-п-ѓ-м-
------------------------------------------
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
0
Sy--som-y-va---da-i----is--na mo- -ye d--aѓa-.
S__ s_________ d___ n________ m__ s__ d_______
S-e s-m-y-v-m- d-l- n-v-s-i-a m-o s-e d-p-ѓ-m-
----------------------------------------------
Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
Jeg tvivler på, at han virkelig kan lide mig.
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
Jeg tvivler på, at han skriver til mig.
Се -о---в--, -----ќе ми -и-е.
С_ с________ д___ ќ_ м_ п____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- м- п-ш-.
-----------------------------
Се сомневам, дали ќе ми пише.
0
Sye som--e-a-, dali ---- mi-pi-h-e.
S__ s_________ d___ k___ m_ p______
S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- m- p-s-y-.
-----------------------------------
Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
Jeg tvivler på, at han skriver til mig.
Се сомневам, дали ќе ми пише.
Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
Jeg tvivler på, at han gifter sig med mig.
Се-со-нев-------и ќ- с----е-- -- ме--.
С_ с________ д___ ќ_ с_ о____ с_ м____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- с- о-е-и с- м-н-.
--------------------------------------
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
0
Sy- --------m,-d-li--jy--s-- oʐ--n--so mye---.
S__ s_________ d___ k___ s__ o_____ s_ m______
S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-.
----------------------------------------------
Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
Jeg tvivler på, at han gifter sig med mig.
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
Mon han virkelig kan lide mig?
Дал--м- -е--а--стин- --п----?
Д___ м_ с_ н________ д_______
Д-л- м- с- н-в-с-и-а д-п-ѓ-м-
-----------------------------
Дали му се навистина допаѓам?
0
Dal- --------na-istina--o--ѓ-m?
D___ m__ s__ n________ d_______
D-l- m-o s-e n-v-s-i-a d-p-ѓ-m-
-------------------------------
Dali moo sye navistina dopaѓam?
Mon han virkelig kan lide mig?
Дали му се навистина допаѓам?
Dali moo sye navistina dopaѓam?
Mon han skriver til mig?
Д-----о--нав--т--- ќе ми---ш-?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-ш-?
------------------------------
Дали тој навистина ќе ми пише?
0
Dal----ј nav-st----k--- m- pi--ye?
D___ t__ n________ k___ m_ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m- p-s-y-?
----------------------------------
Dali toј navistina kjye mi pishye?
Mon han skriver til mig?
Дали тој навистина ќе ми пише?
Dali toј navistina kjye mi pishye?
Mon han gifter sig med mig?
Д-ли -ој-на---т--- ќ- -е -же-и-----е--?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ о____ с_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- о-е-и с- м-н-?
---------------------------------------
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
0
Dal- -oј-n---s--na ------y-----eni-so--yen--?
D___ t__ n________ k___ s__ o_____ s_ m______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-?
---------------------------------------------
Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?
Mon han gifter sig med mig?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?