کتاب لغت

fa ‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬   »   el Παρελθοντικός χρόνος των βοηθητικών ρημάτων 2

‫88 [هشتاد و هشت]‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

88 [ογδόντα οκτώ]

88 [ogdónta oktṓ]

Παρελθοντικός χρόνος των βοηθητικών ρημάτων 2

Parelthontikós chrónos tōn boēthētikṓn rēmátōn 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی يونانی بازی بیشتر
‫پسرم نمی‌خواست با عروسک بازی کند.‬ Ο γιος μου δεν ήθελε να παίξει με την κούκλα. Ο γιος μου δεν ήθελε να παίξει με την κούκλα. 1
O-gio- -ou den ---ele-n- pa-x-i me tē- ---kla. O gios mou den ḗthele na paíxei me tēn koúkla.
‫دخترم نمی‌خواست فوتبال بازی کند.‬ Η κόρη μου δεν ήθελε να παίξει ποδόσφαιρο. Η κόρη μου δεν ήθελε να παίξει ποδόσφαιρο. 1
Ē---rē-m-- d-----he-e n--pa-x-i-p--ós----ro. Ē kórē mou den ḗthele na paíxei podósphairo.
‫همسرم نمی‌خواست با من شطرنج بازی کند.‬ Η γυναίκα μου δεν ήθελε να παίξει σκάκι μαζί μου. Η γυναίκα μου δεν ήθελε να παίξει σκάκι μαζί μου. 1
Ē--yna--a -----e- ḗth-l--n--pa-xe- ----i-m--- m--. Ē gynaíka mou den ḗthele na paíxei skáki mazí mou.
‫بچه‌هایم نمی‌خواستند به پیاده روی بروند.‬ Τα παιδιά μου δεν ήθελαν να πάμε περίπατο. Τα παιδιά μου δεν ήθελαν να πάμε περίπατο. 1
T- pa-d-á mo--d-- ḗt-el----- pám-----í----. Ta paidiá mou den ḗthelan na páme perípato.
‫آنها نمی‌خواستند اتاق را مرتب کنند.‬ Δεν ήθελαν να τακτοποιήσουν το δωμάτιο. Δεν ήθελαν να τακτοποιήσουν το δωμάτιο. 1
De--ḗ-helan-na t-kto-oiḗ-o-- -o--ōm---o. Den ḗthelan na taktopoiḗsoun to dōmátio.
‫آنها نمی‌خواستند به رختخواب بروند.‬ Δεν ήθελαν να πάνε για ύπνο. Δεν ήθελαν να πάνε για ύπνο. 1
D-n -----an n- --n--g-- -pn-. Den ḗthelan na páne gia ýpno.
‫او (مرد] اجازه نداشت بستنی بخورد.‬ Δεν έπρεπε να φάει παγωτό. Δεν έπρεπε να φάει παγωτό. 1
D-- --------a --áei -a--tó. Den éprepe na pháei pagōtó.
‫او (مرد] اجازه نداشت شکلات بخورد.‬ Δεν έπρεπε να φάει σοκολάτα. Δεν έπρεπε να φάει σοκολάτα. 1
De---pr--- -a-ph-e----ko-á-a. Den éprepe na pháei sokoláta.
‫او (مرد] اجازه نداشت آب نبات بخورد.‬ Δεν έπρεπε να φάει καραμέλες. Δεν έπρεπε να φάει καραμέλες. 1
D-- é-r-p--na --áei ka---éles. Den éprepe na pháei karaméles.
‫من اجازه داشتم (برای خودم] آرزویی بکنم.‬ Μπορούσα να πραγματοποιήσω μια ευχή. Μπορούσα να πραγματοποιήσω μια ευχή. 1
M----úsa -a-pr-g-at--oi--ō --- -u-h-. Mporoúsa na pragmatopoiḗsō mia euchḗ.
‫من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.‬ Μπορούσα να αγοράσω ένα φόρεμα. Μπορούσα να αγοράσω ένα φόρεμα. 1
M-o-oúsa n--agor--- éna phó-e-a. Mporoúsa na agorásō éna phórema.
‫من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.‬ Μπορούσα να πάρω ένα σοκολατάκι. Μπορούσα να πάρω ένα σοκολατάκι. 1
Mp---ú----a--á-ō--n---o--l---ki. Mporoúsa na párō éna sokolatáki.
‫اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟‬ Επιτρεπόταν να καπνίσεις στο αεροπλάνο; Επιτρεπόταν να καπνίσεις στο αεροπλάνο; 1
E---r-p---n -a---p-------sto-aero-l-no? Epitrepótan na kapníseis sto aeropláno?
‫اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟‬ Επιτρεπόταν να πιεις μπύρα στο νοσοκομείο; Επιτρεπόταν να πιεις μπύρα στο νοσοκομείο; 1
E--tr---ta- n--p-e-s--pý-a -to noso--me--? Epitrepótan na pieis mpýra sto nosokomeío?
‫اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟‬ Επιτρεπόταν να πάρεις το σκύλο μαζί σου στο ξενοδοχείο; Επιτρεπόταν να πάρεις το σκύλο μαζί σου στο ξενοδοχείο; 1
Epitre-ó-an na pár-is-----k--o ---í sou sto ---o-o-h--o? Epitrepótan na páreis to skýlo mazí sou sto xenodocheío?
‫بچه‌ها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.‬ Στις διακοπές τα παιδιά μπορούσαν να μείνουν έξω πολλή ώρα. Στις διακοπές τα παιδιά μπορούσαν να μείνουν έξω πολλή ώρα. 1
St-s-dia-o-----a pa-diá----ro-san -- -eín--n é-ō -ol-- ṓ--. Stis diakopés ta paidiá mporoúsan na meínoun éxō pollḗ ṓra.
‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.‬ Μπορούσαν να παίζουν πολλή ώρα στην αυλή. Μπορούσαν να παίζουν πολλή ώρα στην αυλή. 1
Mp-r-úsa- n- pa-zou--po-l- ṓ-- s-ē--a-lḗ. Mporoúsan na paízoun pollḗ ṓra stēn aulḗ.
‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت] بیدار باشند.‬ Μπορούσαν να μείνουν ξύπνια μέχρι αργά. Μπορούσαν να μείνουν ξύπνια μέχρι αργά. 1
Mp-roú--n n- -eínou-----n-a-m-c--- --g-. Mporoúsan na meínoun xýpnia méchri argá.

‫نکاتی برای مبارزه با فراموشی‬

‫یادگیری همیشه آسان نیست.‬ ‫حتی زمانی که یک سرگرمی است، می تواند طاقت فرسا باشد.‬ ‫اما زمانی که ما چیزی یاد گرفته ایم، خوشحال هستیم.‬ ‫ما به خود و پیشرفت خود افتخار می کنیم.‬ ‫متاسفانه، ما می توانیم آنچه را که آموخته ایم را فراموش کنیم.‬ ‫این موضوع بخصوص در زبان یک مشکل است.‬ ‫بسیاری از ما یک یا چند زبان را در مدرسه یاد می گیریم.‬ ‫این اطلاعات در اغلب موارد پس از پایان دوره تحصیل فراموش می شود.‬ ‫ما دیگر به ندرت به این زبان صحبت می کنیم.‬ ‫زبان مادری ما معمولا در زندگی روزمره ما غالب است.‬ ‫از بسیاری از زبان های خارجی فقط در مسافرت ها استفاده می شود.‬ ‫اما اگر اطلاعات به طور منظم فعّال نباشد، فراموش می شود.‬ ‫مغز ما نیاز به ورزش دارد.‬ ‫می توان گفت که مانند یک ماهیچه عمل می کند.‬ ‫این عضله نیز باید تمرین کند، در غیر این صورت ضعیف تر خواهد شد.‬ ‫اما راه هایی برای جلوگیری از فراموشی وجود دارد.‬ ‫مهم ترین چیز این است که آنچه را آموخته ایم مکرّر تکرار کنیم.‬ ‫برنامه ریزی مداوم می تواند به این کار کمک کند.‬ ‫شما می توانید یک برنامه کوچک برای روزهای مختلف هفته تهیه کنید.‬ ‫به عنوان مثال، شما می توانید در روزهای دوشنبه یک کتاب به زبان های خارجی بخوانید.‬ ‫گوش دادن به ایستگاه های رادیویی خارجی در روز های چهارشنبه.‬ ‫سپس در روز جمعه شما می توانید خاطرات خود را به زبان خارجی، بنویسید.‬ ‫به این ترتیب شما بین خواندن، شنیدن و نوشتن در تردّد هستید.‬ ‫در نتیجه، اطلاعات خود را به روش های مختلف فعّال کرده اید.‬ ‫لازم نیست که این تمرینات طولانی باشد، نیم ساعت کافی است.‬ ‫تمرین به طور منظم مهم است!‬ ‫مطالعات نشان می دهد که آنچه را که یاد می گیرید چندین دهه در مغز باقی می ماند.‬ ‫فقط باید دوباره از کشو در آورده شود ...‬