Phrasebook

en At the zoo   »   fa ‫در باغ وحش‬

43 [forty-three]

At the zoo

At the zoo

‫43 [چهل و سه]‬

43 [che-hel-o-se]

‫در باغ وحش‬

[dar bâghe vahsh]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Persian Play More
The zoo is there. ‫آنج- -اغ-وح- اس-.‬ ‫____ ب__ و__ ا____ ‫-ن-ا ب-غ و-ش ا-ت-‬ ------------------- ‫آنجا باغ وحش است.‬ 0
â--â---g-- v---h-a-t. â___ b____ v____ a___ â-j- b-g-e v-h-h a-t- --------------------- ânjâ bâghe vahsh ast.
The giraffes are there. ‫ز----‌ها ------س-ند-‬ ‫_______ آ___ ه______ ‫-ر-ف-‌-ا آ-ج- ه-ت-د-‬ ---------------------- ‫زرافه‌ها آنجا هستند.‬ 0
ân-- -ar-râ---hâ hast--d. â___ z__________ h_______ â-j- z-r-r-f---â h-s-a-d- ------------------------- ânjâ zar-râfe-hâ hastand.
Where are the bears? ‫--مت خ--ه- کج----ت؟‬ ‫____ خ____ ک__ ا____ ‫-س-ت خ-س-ا ک-ا ا-ت-‬ --------------------- ‫قسمت خرسها کجا است؟‬ 0
kh--s-hâ --j--hast--d? k_______ k___ h_______ k-e-s-h- k-j- h-s-a-d- ---------------------- khers-hâ kojâ hastand?
Where are the elephants? ‫قسمت--یل-ها--ج- -ست؟‬ ‫____ ف__ ه_ ک__ ا____ ‫-س-ت ف-ل ه- ک-ا ا-ت-‬ ---------------------- ‫قسمت فیل ها کجا است؟‬ 0
f----â -ojâ---st-nd? f_____ k___ h_______ f-l-h- k-j- h-s-a-d- -------------------- fil-hâ kojâ hastand?
Where are the snakes? ‫--مت ‫-ار---کج-----؟‬ ‫____ ‫_____ ک__ ا____ ‫-س-ت ‫-ا-ه- ک-ا ا-ت-‬ ---------------------- ‫قسمت ‫مارها کجا است؟‬ 0
mâ---- k--â -as----? m_____ k___ h_______ m-r-h- k-j- h-s-a-d- -------------------- mâr-hâ kojâ hastand?
Where are the lions? ‫--مت --یر-ا کجا-----‬ ‫____ ‫_____ ک__ ا____ ‫-س-ت ‫-ی-ه- ک-ا ا-ت-‬ ---------------------- ‫قسمت ‫شیرها کجا است؟‬ 0
shir--- --jâ--ast---? s______ k___ h_______ s-i---â k-j- h-s-a-d- --------------------- shir-hâ kojâ hastand?
I have a camera. ‫م- یک -و-بین --اسی---ر--‬ ‫__ ی_ د_____ ع____ د_____ ‫-ن ی- د-ر-ی- ع-ا-ی د-ر-.- -------------------------- ‫من یک دوربین عکاسی دارم.‬ 0
ma---ek----b-n-e ak--âs- dâr-m. m__ y__ d_______ a______ d_____ m-n y-k d-r-i--- a---â-i d-r-m- ------------------------------- man yek durbin-e ak-kâsi dâram.
I also have a video camera. ‫----- ----ی- ف-لم--رد-ر-----د-ر--‬ ‫__ ی_ د_____ ف___ ب_____ ه_ د_____ ‫-ن ی- د-ر-ی- ف-ل- ب-د-ر- ه- د-ر-.- ----------------------------------- ‫من یک دوربین فیلم برداری هم دارم.‬ 0
man -e---ur-in-e fi-m -a--âr----m d---m. m__ y__ d_______ f___ b______ h__ d_____ m-n y-k d-r-i--- f-l- b-r-â-i h-m d-r-m- ---------------------------------------- man yek durbin-e film bardâri ham dâram.
Where can I find a battery? ‫----می--و--م-ب--ری --دا-ک-م؟‬ ‫___ م______ ب____ پ___ ک____ ‫-ج- م-‌-و-ن- ب-ط-ی پ-د- ک-م-‬ ------------------------------ ‫کجا می‌توانم باطری پیدا کنم؟‬ 0
ko-â -it--â-â- bâtr- ---dâ k-n--? k___ m________ b____ p____ k_____ k-j- m-t-v-n-m b-t-i p-y-â k-n-m- --------------------------------- kojâ mitavânâm bâtri peydâ konam?
Where are the penguins? ‫---ت --ن-وئن -ا--جا ا-ت-‬ ‫____ ‫______ ه_ ک__ ا____ ‫-س-ت ‫-ن-و-ن ه- ک-ا ا-ت-‬ -------------------------- ‫قسمت ‫پنگوئن ها کجا است؟‬ 0
p-ngua--hâ-k--â-h-s----? p_________ k___ h_______ p-n-u-n-h- k-j- h-s-a-d- ------------------------ panguan-hâ kojâ hastand?
Where are the kangaroos? ‫-س-- -----و--ه- ک-- ا-ت؟‬ ‫____ ‫_________ ک__ ا____ ‫-س-ت ‫-ا-گ-ر-ه- ک-ا ا-ت-‬ -------------------------- ‫قسمت ‫کانگوروها کجا است؟‬ 0
kâ-g------ -o-â --st-n-? k_________ k___ h_______ k-n-o-o-h- k-j- h-s-a-d- ------------------------ kângoro-hâ kojâ hastand?
Where are the rhinos? ‫-سم--ک--دن-ها -جا -س--‬ ‫____ ک____ ه_ ک__ ا____ ‫-س-ت ک-گ-ن ه- ک-ا ا-ت-‬ ------------------------ ‫قسمت کرگدن ها کجا است؟‬ 0
k-r-adan--â--o-- --st---? k__________ k___ h_______ k-r-a-a---â k-j- h-s-a-d- ------------------------- kargadan-hâ kojâ hastand?
Where is the toilet / restroom (am.)? ‫توا-- ک-ا-ت؟‬ ‫_____ ک______ ‫-و-ل- ک-ا-ت-‬ -------------- ‫توالت کجاست؟‬ 0
tuâl----oj---? t_____ k______ t-â-e- k-j-s-? -------------- tuâlet kojâst?
There is a café over there. ‫--جا ی- --فه --ت.‬ ‫____ ی_ ک___ ا____ ‫-ن-ا ی- ک-ف- ا-ت-‬ ------------------- ‫آنجا یک کافه است.‬ 0
ân-- --- --fe a--. â___ y__ k___ a___ â-j- y-k k-f- a-t- ------------------ ânjâ yek kâfe ast.
There is a restaurant over there. ‫-ن-ا ی-----ورا---ست.‬ ‫____ ی_ ر______ ا____ ‫-ن-ا ی- ر-ت-ر-ن ا-ت-‬ ---------------------- ‫آنجا یک رستوران است.‬ 0
â-jâ -e----s----n--st. â___ y__ r_______ a___ â-j- y-k r-s-u-â- a-t- ---------------------- ânjâ yek resturân ast.
Where are the camels? ‫قسم- --ت--ا-کج----ت-‬ ‫____ ‫_____ ک__ ا____ ‫-س-ت ‫-ت-ه- ک-ا ا-ت-‬ ---------------------- ‫قسمت ‫شترها کجا است؟‬ 0
sho--r-hâ k-jâ -a----d? s________ k___ h_______ s-o-o---â k-j- h-s-a-d- ----------------------- shotor-hâ kojâ hastand?
Where are the gorillas and the zebras? ‫قس---‫--ری- -----گ-ر--ها--ج- ---؟‬ ‫____ ‫_____ ه_ و گ______ ک__ ا____ ‫-س-ت ‫-و-ی- ه- و گ-ر-ر-ا ک-ا ا-ت-‬ ----------------------------------- ‫قسمت ‫گوریل ها و گورخرها کجا است؟‬ 0
guri--hâ -- gur--khar--â-ko------t-n-? g_______ v_ g___________ k___ h_______ g-r-l-h- v- g-r---h-r-h- k-j- h-s-a-d- -------------------------------------- guril-hâ va gure-khar-hâ kojâ hastand?
Where are the tigers and the crocodiles? ‫-س---‫-ب----- --س-- -- -ج- ا--؟‬ ‫____ ‫_____ و ت____ ه_ ک__ ا____ ‫-س-ت ‫-ب-ه- و ت-س-ح ه- ک-ا ا-ت-‬ --------------------------------- ‫قسمت ‫ببرها و تمساح ها کجا است؟‬ 0
b--r--â-va --m-âh--â k--â has-a--? b______ v_ t________ k___ h_______ b-b---â v- t-m-â---â k-j- h-s-a-d- ---------------------------------- babr-hâ va temsâh-hâ kojâ hastand?

The Basque language

There are four recognized languages in Spain. They are Spanish, Catalonian, Galician and Basque. The Basque language is the only one without Romanesque roots. It is spoken in the Spanish-French border area. Around 800,000 people speak Basque. Basque is considered the oldest language in Europe. But the origin of this language is still unknown. Therefore, Basque remains a riddle for linguists today. Basque is also the only isolated language in Europe. That is to say, it isn't genetically related to any other language. Its geographical situation could be the reason for this. The Basque people have always lived in isolation due to the mountains and coasts. In this way, the language survived even after the invasion of the Indo-Europeans. The term Basques goes back to the Latin vascones . The Basques call themselves Euskaldunak , or speakers of Basque. That shows how much they identify with their language Euskara . Euskara has been passed down primarily orally for centuries. Therefore, there are only a few written sources. The language is still not completely standardized. Most Basques are bi- or multi-lingual. But they also maintain the Basque language. Because the Basque region is an autonomous region. That facilitates language policy processes and cultural programs. Children can choose between a Basque or a Spanish education. There are also various typically Basque types of sports. So the culture and language of the Basques appear to have a future. Incidentally, the whole world knows one Basque word. It is the last name of ‘El Che’ – … yes, that's right, Guevara !
Did you know?
The Spanish language is counted among the most-spoken world languages. Thus it is worth it to take a Spanish course and learn Spanish as a foreign language! It is widely used in regions far away from where it originated. Spanish spread to the New World through the conquering of America. It is the dominant language in Central and South America! Presently about 338 million people speak Spanish as their native language worldwide. Of these, approximately 45 million live in the USA alone. Spanish is spoken in Mexico as well as in Spain. Furthermore, Spanish is the native language in a large part of Central and South America. Likewise, Brazil's 200 million people understand Spanish very well. The linguistic proximity to Portuguese is quite large. Incidentally, Spanish is counted among the Romance languages. The language originated from the spoken Latin of the Late Antiquity. Portuguese, French, Italian and Romanian also belong to the Romance language family. Many words are similar to each other in these languages and therefore easier to learn. You can find everything worth knowing about the language at the institute of Spanish culture called Instituto Cervantes.