I want to buy a present.
---------م-یک ک--- ----.
__ م______ ی_ ک___ ب_____
-ن م--و-ه- ی- ک-د- ب-ر-.-
---------------------------
من میخواهم یک کادو بخرم.
0
m------hâ-am--e-----o -e--a-am.
m__ m_______ y__ k___ b________
m-n m-k-â-a- y-k k-d- b-k-a-a-.
-------------------------------
man mikhâham yek kâdo bekharam.
I want to buy a present.
من میخواهم یک کادو بخرم.
man mikhâham yek kâdo bekharam.
But nothing too expensive.
-م----ا----ان--با-د.
___ ز___ گ___ ن______
-م- ز-ا- گ-ا- ن-ا-د-
----------------------
اما زیاد گران نباشد.
0
amm- n- c--n-ân ----n.
a___ n_ c______ g_____
a-m- n- c-a-d-n g-r-n-
----------------------
ammâ na chandân gerân.
But nothing too expensive.
اما زیاد گران نباشد.
ammâ na chandân gerân.
Maybe a handbag?
-ای- --------س-ی-
____ ی_ ک__ د_____
-ا-د ی- ک-ف د-ت-؟-
-------------------
شاید یک کیف دستی؟
0
s-â--d---k -i-e -a---.
s_____ y__ k___ d_____
s-â-a- y-k k-f- d-s-i-
----------------------
shâyad yek kife dasti.
Maybe a handbag?
شاید یک کیف دستی؟
shâyad yek kife dasti.
Which color would you like?
----نگ--د-ست--ا-ی--
__ ر___ د___ د______
-ه ر-گ- د-س- د-ر-د-
---------------------
چه رنگی دوست دارید؟
0
ch--r-ngi--o--t -â--d?
c__ r____ d____ d_____
c-e r-n-i d-o-t d-r-d-
----------------------
che rangi doost dârid?
Which color would you like?
چه رنگی دوست دارید؟
che rangi doost dârid?
Black, brown or white?
سی-ه- ق----- یا-سفی-؟
_____ ق_____ ی_ س_____
-ی-ه- ق-و--ی ی- س-ی-؟-
------------------------
سیاه، قهوهای یا سفید؟
0
si-----h-----i--â -e---?
s____ g_______ y_ s_____
s-â-, g-a-v--- y- s-f-d-
------------------------
siâh, ghahve-i yâ sefid?
Black, brown or white?
سیاه، قهوهای یا سفید؟
siâh, ghahve-i yâ sefid?
A large one or a small one?
ب--گ----د-----وچ--
____ ب___ ی_ ک_____
-ز-گ ب-ش- ی- ک-چ-؟-
--------------------
بزرگ باشد یا کوچک؟
0
boz-rg bâshad ---ku--ak?
b_____ b_____ y_ k______
b-z-r- b-s-a- y- k-c-a-?
------------------------
bozorg bâshad yâ kuchak?
A large one or a small one?
بزرگ باشد یا کوچک؟
bozorg bâshad yâ kuchak?
May I see this one, please?
---ت-ا-- -ی- یک- ر----ینم-
_______ ا__ ی__ ر_ ب______
-ی-ت-ا-م ا-ن ی-ی ر- ب-ی-م-
----------------------------
میتوانم این یکی را ببینم؟
0
mi-av-n----n --k- ----ebinam?
m________ i_ y___ r_ b_______
m-t-v-n-m i- y-k- r- b-b-n-m-
-----------------------------
mitavânam in yeki râ bebinam?
May I see this one, please?
میتوانم این یکی را ببینم؟
mitavânam in yeki râ bebinam?
Is it made of leather?
ای--ا- --س-چر- ا---
___ ا_ ج__ چ__ ا____
-ی- ا- ج-س چ-م ا-ت-
---------------------
این از جنس چرم است؟
0
in -z --ns--------a--?
i_ a_ j____ c____ a___
i- a- j-n-e c-a-m a-t-
----------------------
in az jense charm ast?
Is it made of leather?
این از جنس چرم است؟
in az jense charm ast?
Or is it made of plastic?
-ا -ز-جنس--ل--ت-ک----؟
__ ا_ ج__ پ______ ا____
-ا ا- ج-س پ-ا-ت-ک ا-ت-
------------------------
یا از جنس پلاستیک است؟
0
y- -- m-v----ma--u-i --t?
y_ a_ m_____ m______ a___
y- a- m-v-d- m-s-u-i a-t-
-------------------------
yâ az mavâde masnu-i ast?
Or is it made of plastic?
یا از جنس پلاستیک است؟
yâ az mavâde masnu-i ast?
Of leather, of course.
-ط-ا--چرم-----
____ چ________
-ط-ا- چ-م--س-.-
-----------------
قطعاً چرمیاست.
0
ghat-a- ch-r-- --t.
g______ c_____ a___
g-a---n c-a-m- a-t-
-------------------
ghat-an charmi ast.
Of leather, of course.
قطعاً چرمیاست.
ghat-an charmi ast.
This is very good quality.
ا- ک-فی----لی خو-ی-بر-ور-ار-اس--
__ ک____ خ___ خ___ ب_______ ا____
-ز ک-ف-ت خ-ل- خ-ب- ب-خ-ر-ا- ا-ت-
----------------------------------
از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.
0
a--keyf--te--e--â--k-u----ar-h---â---s-.
a_ k_______ b_____ k____ b_________ a___
a- k-y-i-t- b-s-â- k-u-i b-r-h-r-â- a-t-
----------------------------------------
az keyfiate besyâr khubi barkhordâr ast.
This is very good quality.
از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.
az keyfiate besyâr khubi barkhordâr ast.
And the bag is really very reasonable.
---یم- ا-ن-کی- -س-ی--اق-اً مناسب -ست-
_ ق___ ا__ ک__ د___ و____ م____ ا____
- ق-م- ا-ن ک-ف د-ت- و-ق-ا- م-ا-ب ا-ت-
---------------------------------------
و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.
0
va---y---- kif-das-i----h--a- mon-s-- -s-.
v_ g______ k__ d____ v_______ m______ a___
v- g-y-a-e k-f d-s-i v-g-e-a- m-n-s-b a-t-
------------------------------------------
va ghymate kif dasti vâghe-an monâseb ast.
And the bag is really very reasonable.
و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.
va ghymate kif dasti vâghe-an monâseb ast.
I like it.
-- ای- یکی -وشم م-آید.
__ ا__ ی__ خ___ م______
-ز ا-ن ی-ی خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از این یکی خوشم میآید.
0
az-in ye-i-k-os-am-------d.
a_ i_ y___ k______ m_______
a- i- y-k- k-o-h-m m---y-d-
---------------------------
az in yeki khosham mi-âyad.
I like it.
از این یکی خوشم میآید.
az in yeki khosham mi-âyad.
I’ll take it.
ا-- ی-ی-ر- -ر--ی-ا--.
___ ی__ ر_ ب_ م_______
-ی- ی-ی ر- ب- م--ا-م-
------------------------
این یکی را بر میدارم.
0
i- -e----â--a- --d-ram.
i_ y___ r_ b__ m_______
i- y-k- r- b-r m-d-r-m-
-----------------------
in yeki râ bar midâram.
I’ll take it.
این یکی را بر میدارم.
in yeki râ bar midâram.
Can I exchange it if needed?
---د-بخ---- -ن -ا --ض-ک-م- امک-ن -ا--؟
____ ب_____ آ_ ر_ ع__ ک___ ا____ د_____
-ا-د ب-و-ه- آ- ر- ع-ض ک-م- ا-ک-ن د-ر-؟-
----------------------------------------
شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟
0
sh-y----ek-â-a- -n r- ---- --n-m, --kân--â-a-?
s_____ b_______ â_ r_ a___ k_____ e____ d_____
s-â-a- b-k-â-a- â- r- a-a- k-n-m- e-k-n d-r-d-
----------------------------------------------
shâyad bekhâham ân râ avaz konam, emkân dârad?
Can I exchange it if needed?
شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟
shâyad bekhâham ân râ avaz konam, emkân dârad?
Of course.
-ل-،-مس----.
____ م______
-ل-، م-ل-ا-.-
--------------
بله، مسلماً.
0
ba--- --sa-aman.
b____ m_________
b-l-, m-s-l-m-n-
----------------
bale, mosalaman.
Of course.
بله، مسلماً.
bale, mosalaman.
We’ll gift wrap it.
---را--- ص-ر- -ا-و -س---ب-دی-می--نیم.
__ ر_ ب_ ص___ ک___ ب___ ب___ م_______
-ن ر- ب- ص-ر- ک-د- ب-ت- ب-د- م--ن-م-
---------------------------------------
آن را به صورت کادو بسته بندی میکنیم.
0
ân -- -----ra-e--â-o --s---ba--- m-k---m.
â_ r_ b_ s_____ k___ b__________ m_______
â- r- b- s-r-t- k-d- b-s-e-b-n-i m-k-n-m-
-----------------------------------------
ân râ be surate kâdo baste-bandi mikonim.
We’ll gift wrap it.
آن را به صورت کادو بسته بندی میکنیم.
ân râ be surate kâdo baste-bandi mikonim.
The cashier is over there.
----و--و ص-د-ق----اخ- اس-.
__ ر____ ص____ پ_____ ا____
-ن ر-ب-و ص-د-ق پ-د-خ- ا-ت-
----------------------------
آن روبرو صندوق پرداخت است.
0
â---oobe-o- san---he-pa-dâkh- as-.
â_ r_______ s_______ p_______ a___
â- r-o-e-o- s-n-u-h- p-r-â-h- a-t-
----------------------------------
ân rooberoo sandughe pardâkht ast.
The cashier is over there.
آن روبرو صندوق پرداخت است.
ân rooberoo sandughe pardâkht ast.