Frazlibro

eo Adjektivoj 1   »   tl Adjectives 1

78 [sepdek ok]

Adjektivoj 1

Adjektivoj 1

78 [pitumpu’t walo]

Adjectives 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto tagaloga Ludu Pli
maljuna virino ang --t-n-an--bab-e ang matandang babae a-g m-t-n-a-g b-b-e ------------------- ang matandang babae 0
dika virino a----a-----g-b-bae ang matabang babae a-g m-t-b-n- b-b-e ------------------ ang matabang babae 0
scivolema virino ang------s-ng--a-ae ang mausisang babae a-g m-u-i-a-g b-b-e ------------------- ang mausisang babae 0
nova aŭto ang-b---ng -o-se ang bagong kotse a-g b-g-n- k-t-e ---------------- ang bagong kotse 0
rapida aŭto ang -----i---a kot-e ang mabilis na kotse a-g m-b-l-s n- k-t-e -------------------- ang mabilis na kotse 0
komforta aŭto ang-kom-ort--l--g-k-tse ang komportableng kotse a-g k-m-o-t-b-e-g k-t-e ----------------------- ang komportableng kotse 0
blua vesto a-- a--l----d-m-t ang asul na damit a-g a-u- n- d-m-t ----------------- ang asul na damit 0
ruĝa vesto a-g-p-l-n--d-m-t ang pulang damit a-g p-l-n- d-m-t ---------------- ang pulang damit 0
verda vesto ang b-rden- damit ang berdeng damit a-g b-r-e-g d-m-t ----------------- ang berdeng damit 0
nigra sako a----tim na-b-g ang itim na bag a-g i-i- n- b-g --------------- ang itim na bag 0
bruna sako a----r--n-na b-g ang brown na bag a-g b-o-n n- b-g ---------------- ang brown na bag 0
blanka sako ang --t--g--ag ang puting bag a-g p-t-n- b-g -------------- ang puting bag 0
simpatiaj homoj ma--ting mga t-o mabuting mga tao m-b-t-n- m-a t-o ---------------- mabuting mga tao 0
ĝentilaj homoj m-g--ang--a-mg- t-o magalang na mga tao m-g-l-n- n- m-a t-o ------------------- magalang na mga tao 0
interesaj homoj n-k-k-tu---g-m----ao nakakatuwang mga tao n-k-k-t-w-n- m-a t-o -------------------- nakakatuwang mga tao 0
amindaj infanoj m-pa--a--- -a -ga bata mapagmahal na mga bata m-p-g-a-a- n- m-a b-t- ---------------------- mapagmahal na mga bata 0
impertinentaj infanoj b-s-os -a mga bata bastos na mga bata b-s-o- n- m-a b-t- ------------------ bastos na mga bata 0
afablaj infanoj m-b-ti-g -ga ba-a mabuting mga bata m-b-t-n- m-a b-t- ----------------- mabuting mga bata 0

La komputiloj kapablas rekonstrui aŭditajn vortojn

Kapabli legi pensojn estas malnova revo de la homo. Ĉiu foje ŝatus scii tion, kion aliulo pensantas. Tiu revo ankoraŭ ne realiĝis. Eĉ la moderna teknologio ne kapabligas nin legi pensojn. Tio, kion aliuloj pensas, restas ilia sekreto. Sed ni povas ekscii tion, kion aliuloj aŭdas! Tion montris scienca eksperimento. Esploristoj sukcesis rekonstrui aŭditajn vortojn. Ili tiucele analizis la cerbajn ondojn de subjektoj. Kiam ni aŭdas ion, nia cerbo aktiviĝas. Ĝi devas trakti la aŭditan lingvon. Tiuproceze estiĝas difinita aktiveca modelo. Tiu modelo registreblas per elektrodoj. Kaj ankaŭ tiu registraĵo plutraktiĝeblas! Ĝi perkomputile konverteblas en sonmodelon. Tiele, la aŭdita vorto identigeblas. Tiu principo funkcias por ĉiuj vortoj. Ĉiu de ni aŭdita vorto estigas difinitan signalon. Tiu signalo ĉiam rilatas kun la vortsono. Ĝi do ‘nur’ tradukendas en akustikan signalon. Ĉar kiam oni havas la sonmodelon, oni konas la vorton. En la eksperimento la subjektoj aŭdis verajn vortojn kaj falsajn vortojn. Parto de la aŭditaj vortoj do ne ekzistis. Ankaŭ tiuj vortoj malgraŭe rekonstrueblis. La rekonitaj vortoj prononceblas de komputilo. Sed ankaŭ eblas nur surekranigi ilin. La esploristoj nun esperas la lingvajn signalojn baldaŭ pli bone kompreni. La revo de la penslegado do pluas…