Frazlibro

eo Is-tempo 3   »   en Past tense 3

83 [okdek tri]

Is-tempo 3

Is-tempo 3

83 [eighty-three]

Past tense 3

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto angla (UK) Ludu Pli
telefoni t---ake a ---l t_ m___ a c___ t- m-k- a c-l- -------------- to make a call 0
Mi telefonis. I m--e-a --l-. I m___ a c____ I m-d- a c-l-. -------------- I made a call. 0
Mi telefonis la tutan tempon. I-was-t---ing o- -h- p--n- a-l--h----me. I w__ t______ o_ t__ p____ a__ t__ t____ I w-s t-l-i-g o- t-e p-o-e a-l t-e t-m-. ---------------------------------------- I was talking on the phone all the time. 0
demandi to-ask t_ a__ t- a-k ------ to ask 0
Mi demandis. I a--ed. I a_____ I a-k-d- -------- I asked. 0
Mi ĉiam demandis. I a----s asked. I a_____ a_____ I a-w-y- a-k-d- --------------- I always asked. 0
rakonti t--na-r--e t_ n______ t- n-r-a-e ---------- to narrate 0
Mi rakontis. I --r--t--. I n________ I n-r-a-e-. ----------- I narrated. 0
Mi rakontis la tutan historion. I--a---ted t-- -h-le-s-or-. I n_______ t__ w____ s_____ I n-r-a-e- t-e w-o-e s-o-y- --------------------------- I narrated the whole story. 0
studi to --u-y t_ s____ t- s-u-y -------- to study 0
Mi studis. I-s---ie-. I s_______ I s-u-i-d- ---------- I studied. 0
Mi studis la tutan vesperon. I-st---ed -h- ---le -v---n-. I s______ t__ w____ e_______ I s-u-i-d t-e w-o-e e-e-i-g- ---------------------------- I studied the whole evening. 0
labori t-----k t_ w___ t- w-r- ------- to work 0
Mi laboris. I-w----d. I w______ I w-r-e-. --------- I worked. 0
Mi laboris la tutan tagon. I -o---- -l---a--l---. I w_____ a__ d__ l____ I w-r-e- a-l d-y l-n-. ---------------------- I worked all day long. 0
manĝi to -at t_ e__ t- e-t ------ to eat 0
Mi manĝis. I -t-. I a___ I a-e- ------ I ate. 0
Mi manĝis la tutan manĝon. I--te --l--h--fo-d. I a__ a__ t__ f____ I a-e a-l t-e f-o-. ------------------- I ate all the food. 0

La historio de la lingviko

La lingvoj ĉiam fascinis la homojn. La historio de la lingviko tial tre longas. La lingviko estas la sistema studo de la lingvo. Jam antaŭ jarmiloj la homoj cerbumis pri la lingvo. Malsamaj kulturoj tiuokaze evoluigis malsamajn sistemojn. Tiel estiĝis malsamaj priskriboj de lingvoj. La hodiaŭa lingviko baziĝas sur antikvaj teorioj. Multaj tradicioj fondiĝis aparte en Grekujo. Sed la plej malnova konata prilingva verko originas el Barato. Ĝin skribis la gramatikisto Śākaṭāyana antaŭ ĉirkaŭ 3000 jaroj. En la antikva epoko, filozofoj kiaj Platono okupiĝis pri lingvoj. Romiaj verkistoj poste plu evoluigis siajn teoriojn. Ankaŭ la araboj evoluigis siajn proprajn tradiciojn en la 8a jarcento. Iliaj verkoj jam montras precizajn priskribojn de la araba lingvo. En la moderna epoko, oni precipe volis esplori la originon de la lingvo. La kleruloj aparte interesiĝis pri la historio de la lingvo. En la 18a jarcento, oni komencis kompari la lingvojn inter si. Tiele, oni volis kompreni kiel la lingvoj evoluas. Oni pli malfrue koncentriĝis je lingvoj kiel sistemo. Kiel la lingvoj funkcias estis la centra demando. Hodiaŭ ekzistaj multaj direktoj ene de la lingviko. Ekde la 50aj jaroj disvolviĝis multaj novaj fakoj. Ilin foje forte influas aliaj sciencoj. Ekzemple, la psiĥolingviko aŭ la interkultura komunikado. La pli novaj lingvikaj skoloj estas tre specialigitaj. Ekzemplo de tio estas la inista lingviko. La historio de la lingviko do pluas... Tiom longe kiom estos lingvoj, la homoj cerbumos pri ili!