Lauseita

fi Puhjennut rengas   »   tr Araba arızası

39 [kolmekymmentäyhdeksän]

Puhjennut rengas

Puhjennut rengas

39 [otuz dokuz]

Araba arızası

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi turkki Toista Lisää
Missä on lähin huoltoasema? Bi- s--ra-i-ben--n-i- -e--de? B__ s______ b________ n______ B-r s-n-a-i b-n-i-l-k n-r-d-? ----------------------------- Bir sonraki benzinlik nerede? 0
Minulla on rengasrikko. L--tiğ-m pa---d-. L_______ p_______ L-s-i-i- p-t-a-ı- ----------------- Lastiğim patladı. 0
Voisitteko vaihtaa renkaan? T-k----d-ğişt-------- mis-ni-? T_____ d_____________ m_______ T-k-r- d-ğ-ş-i-e-i-i- m-s-n-z- ------------------------------ Tekeri değiştirebilir misiniz? 0
Tarvitsen pari litraa dieseliä. Bir--a- li-re ------ ih-iyac-m-var. B__ k__ l____ m_____ i________ v___ B-r k-ç l-t-e m-z-t- i-t-y-c-m v-r- ----------------------------------- Bir kaç litre mazota ihtiyacım var. 0
Minulla ei ole enää bensiiniä. B-nzinim--it-i. B_______ b_____ B-n-i-i- b-t-i- --------------- Benzinim bitti. 0
Onko teillä varakanisteria? Y-d---bi-onu-u- --r--ı? Y____ b________ v__ m__ Y-d-k b-d-n-n-z v-r m-? ----------------------- Yedek bidonunuz var mı? 0
Missä voin käyttää puhelinta? N-r-d-n t--e--- --ebi---i-? N______ t______ e__________ N-r-d-n t-l-f-n e-e-i-i-i-? --------------------------- Nereden telefon edebilirim? 0
Tarvitsen hinauspalvelua. Bir ç-k--i ---vi-in--i-t-y-cım----. B__ ç_____ s________ i________ v___ B-r ç-k-c- s-r-i-i-e i-t-y-c-m v-r- ----------------------------------- Bir çekici servisine ihtiyacım var. 0
Etsin autokorjaamoa. T--i--ane---ıy--u-. T________ a________ T-m-r-a-e a-ı-o-u-. ------------------- Tamirhane arıyorum. 0
Tapahtui onnettomuus. B-r --z-----u. B__ k___ o____ B-r k-z- o-d-. -------------- Bir kaza oldu. 0
Missä on lähin puhelin? Bi- so-r-ki -el--on---re--? B__ s______ t______ n______ B-r s-n-a-i t-l-f-n n-r-d-? --------------------------- Bir sonraki telefon nerede? 0
Onko teillä kännykkä mukana? Y-----zda -e- tel-fon- var--ı? Y________ c__ t_______ v__ m__ Y-n-n-z-a c-p t-l-f-n- v-r m-? ------------------------------ Yanınızda cep telefonu var mı? 0
Tarvitsemme apua. Ya--ı-- -htiy-c-m-- v--. Y______ i__________ v___ Y-r-ı-a i-t-y-c-m-z v-r- ------------------------ Yardıma ihtiyacımız var. 0
Soittakaa lääkäri! B-- --k--r--a-ırı-! B__ d_____ ç_______ B-r d-k-o- ç-ğ-r-n- ------------------- Bir doktor çağırın! 0
Soittakaa poliisi! P--i- --ğır--! P____ ç_______ P-l-s ç-ğ-r-n- -------------- Polis çağırın! 0
Paperinne, olkaa hyvä. Bel-el-ri-i- l-tf--. B___________ l______ B-l-e-e-i-i- l-t-e-. -------------------- Belgeleriniz lütfen. 0
Ajokorttinne, olkaa hyvä. Sü-ü-ü --lg---- lü-fen. S_____ b_______ l______ S-r-c- b-l-e-i- l-t-e-. ----------------------- Sürücü belgeniz lütfen. 0
Ajoneuvopaperinne, olkaa hyvä. R-hsatı-ız -üt--n. R_________ l______ R-h-a-ı-ı- l-t-e-. ------------------ Ruhsatınız lütfen. 0

Vauva on kielilahjakkuus

Jo ennen kuin vauvat alkavat puhua, he tietävät paljon kielistä. Erilaiset kokeet ovat todistaneet sen. Lapsen kehitystä tutkitaan erityisissä vauvalaboratorioissa. Samoin tutkitaan, miten lasten kielten oppiminen tapahtuu. Vauvat ovat ilmeisesti älykkäämpiä kuin olemme tähän saakka ajatelleet. Jo kuusikuukautisina heillä on monia kielellisiä kykyjä. He kykenevät esimerkiksi tunnistamaan äidinkielensä. Ranskalaiset ja saksalaiset vauvat reagoivat eri lailla tiettyihin äänteisiin. Erilaiset painotuskuviot johtavat erilaiseen käyttäytymiseen. Joten vauvoilla on tuntuma oman kielensä sävelkorosta. Hyvin pienet lapset voivat myös muistaa useita sanoja. Vanhemmat ovat hyvin tärkeitä vauvojen kielelliselle kehitykselle. Vauvat nimittäin tarvitsevat vuorovaikutusta heti syntymän jälkeen. He haluavat viestiä isän ja äidin kanssa. Vuorovaikutukseen pitää kuitenkin liittyä myönteisiä tunteita. Vanhemmat eivät saa olla stressaantuneita, kun he puhuvat vauvoilleen. On myös väärin puhua heidän kanssaan vain harvoin. Stressillä tai hiljaisuudella voi olla kielteisiä vaikutuksia vauvoihin. Näiden kielellinen kehitys saattaa taantua. Vauvojen oppiminen alkaa jo kohdussa! He reagoivat puheeseen ennen syntymää. He kykenevät havaitsemaan tarkasti äänisignaaleja. Syntymän jälkeen he voivat sitten tunnistaa nämä signaalit. Syntymättömät lapset voivat myös jopa oppia kielten rytmin. Vauvat voivat kuulla äitinsä äänen jo kohdussa. Voit siis puhua jopa syntymättömien lasten kanssa. Mutta sinun ei pitäisi liioitella… Lapsella on toki paljon aikaa harjoitella syntymän jälkeen!