Lauseita

fi Kysyä 2   »   tr Soru sormak 2

63 [kuusikymmentäkolme]

Kysyä 2

Kysyä 2

63 [altmış üç]

Soru sormak 2

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi turkki Toista Lisää
Minulla on harrastus. B-------- -ob---var. B____ b__ h____ v___ B-n-m b-r h-b-m v-r- -------------------- Benim bir hobim var. 0
Minä pelaan tennistä. T-ni----n----um. T____ o_________ T-n-s o-n-y-r-m- ---------------- Tenis oynuyorum. 0
Missä on tenniskenttä? N--ed--b---teni---ah--- -a-? N_____ b__ t____ s_____ v___ N-r-d- b-r t-n-s s-h-s- v-r- ---------------------------- Nerede bir tenis sahası var? 0
Onko sinulla harrastuksia? S-nin bi- hob----ar -ı? S____ b__ h____ v__ m__ S-n-n b-r h-b-n v-r m-? ----------------------- Senin bir hobin var mı? 0
Minä pelaan jalkapalloa. B---f--b-l----uyorum. B__ f_____ o_________ B-n f-t-o- o-n-y-r-m- --------------------- Ben futbol oynuyorum. 0
Missä on jalkapallokenttä? N-re-- b-r --t-o--sa-ası--ar? N_____ b__ f_____ s_____ v___ N-r-d- b-r f-t-o- s-h-s- v-r- ----------------------------- Nerede bir futbol sahası var? 0
Minua sattuu käsivarteen. Kol-m-ağrıy--. K____ a_______ K-l-m a-r-y-r- -------------- Kolum ağrıyor. 0
Minua sattuu myös jalkaan ja käteen. Aya-ı--ve-e--m-d- a---y--. A_____ v_ e___ d_ a_______ A-a-ı- v- e-i- d- a-r-y-r- -------------------------- Ayağım ve elim de ağrıyor. 0
Missä on lääkäri? Ne-e-- -o-t-- ---? N_____ d_____ v___ N-r-d- d-k-o- v-r- ------------------ Nerede doktor var? 0
Minulla on auto. B-nim---ab-m -a-. B____ a_____ v___ B-n-m a-a-a- v-r- ----------------- Benim arabam var. 0
Minulla on myös moottoripyörä. B---m--o-si-l-ti-----v--. B__ m____________ d_ v___ B-r m-t-r-i-l-t-m d- v-r- ------------------------- Bir motorsikletim de var. 0
Missä on parkkipaikka? N-r-----i- p-rk -e-- --r? N_____ b__ p___ y___ v___ N-r-d- b-r p-r- y-r- v-r- ------------------------- Nerede bir park yeri var? 0
Minulla on villapaita. B-r----a--m---r. B__ k______ v___ B-r k-z-ğ-m v-r- ---------------- Bir kazağım var. 0
Minulla on myös takki ja farkut. Bi- cek--i- v- ko- -a-t--on-m--a-v-r. B__ c______ v_ k__ p_________ d_ v___ B-r c-k-t-m v- k-t p-n-o-o-u- d- v-r- ------------------------------------- Bir ceketim ve kot pantolonum da var. 0
Missä on pyykkikone? Ne-e-- b-r---m---r-m-ki--si-va-? N_____ b__ ç______ m_______ v___ N-r-d- b-r ç-m-ş-r m-k-n-s- v-r- -------------------------------- Nerede bir çamaşır makinesi var? 0
Minulla on lautanen. Benim-b-r ---ağ---v--. B____ b__ t______ v___ B-n-m b-r t-b-ğ-m v-r- ---------------------- Benim bir tabağım var. 0
Minulla on veitsi, haarukka ja lusikka. B-r bı-ağ-m,--a--lı- ve---r-k-ş-ğ-- var. B__ b_______ ç______ v_ b__ k______ v___ B-r b-ç-ğ-m- ç-t-l-m v- b-r k-ş-ğ-m v-r- ---------------------------------------- Bir bıçağım, çatalım ve bir kaşığım var. 0
Missä on suolaa ja pippuria? T-z ve--ibe---e---? T__ v_ b____ n_____ T-z v- b-b-r n-r-e- ------------------- Tuz ve biber nerde? 0

Keho reagoi puheeseen

Puhe käsitellään aivoissamme. Aivomme ovat aktiiviset, kun kuuntelemme tai luemme. Tätä voidaan mitata eri menetelmillä. Pelkät aivot eivät kuitenkaan reagoi kielelliseen ärsykkeeseen. Äskettäin tehdyt tutkimukset osoittavat, että puhe myös aktivoi kehoamme. Kehomme työskentelee kuullessaan ja lukiessaan tiettyjä sanoja. Ennen kaikkea sanoja, jotka kuvaavat fyysisiä reaktioita. Sana hymy on tästä hyvä esimerkki. Kun luemme tämän sanan, liikutamme ”hymylihastamme”. Kielteisillä sanoilla on myös mitattavissa oleva vaikutus. Yksi esimerkki tästä on sana kipu . Kehomme näyttää selvän kipureaktion, kun luemme tämän sanan. Voi sanoa, että matkimme lukemaamme tai kuulemaamme. Mitä elävämpää puhe on, sitä enemmän reagoimme siihen. Tarkka kuvaus tuottaa tulokseksi voimakkaan reaktion. Kehon aktiviteettia mitattiin eräässä tutkimuksessa. Koehenkilöille näytettiin erilaisia sanoja. Sanat olivat myönteisiä ja kielteisiä. Koehenkilöiden kasvonilmeet vaihtelivat kokeiden aikana. Suun ja otsan liikkeet vaihtuivat. Tämä todistaa, että sanoilla on meihin voimakas vaikutus. Sanat ovat enemmän kuin vain yksi viestinnän muoto. Aivomme muuttaa puheen kehon kieleksi. Sitä, miten täsmällisesti tämä toimii, ei ole vielä tutkittu. On mahdollista, että tutkimuksen tuloksilla on seurausvaikutuksia. Lääkärit keskustelevat, miten olisi paras hoitaa potilaita. Monien sairaiden ihmisten pitää nimittäin käydä läpi pitkiä hoitojaksoja. Ja hoitoon liittyy paljon puhetta…