ystäväni kissa
с--ыб---гъ--(-шъ-ш--- ич--ыу
с__________ (________ и_____
с-н-б-ж-г-у (-ш-а-ъ-) и-э-ы-
----------------------------
синыбджэгъу (пшъашъэ) ичэтыу
0
s----d-hj-gu (---ash-e--ic-----u
s___________ (_________ i_______
s-n-b-z-j-g- (-s-a-h-e- i-h-e-y-
--------------------------------
sinybdzhjegu (pshashje) ichjetyu
ystäväni kissa
синыбджэгъу (пшъашъэ) ичэтыу
sinybdzhjegu (pshashje) ichjetyu
ystäväni koira
с----д--г-у (--а-э- и-ь
с__________ (______ и__
с-н-б-ж-г-у (-I-л-) и-ь
-----------------------
синыбджэгъу (кIалэ) ихь
0
siny-d-h--g-----al--- ih'
s___________ (_______ i__
s-n-b-z-j-g- (-I-l-e- i-'
-------------------------
sinybdzhjegu (kIalje) ih'
ystäväni koira
синыбджэгъу (кIалэ) ихь
sinybdzhjegu (kIalje) ih'
lapsieni leikkikalut
с---бы-мэ-яд-эг-а---х
с________ я__________
с-с-б-й-э я-ж-г-а-ъ-х
---------------------
сисабыймэ яджэгуалъэх
0
si-a-y--je-j-dzh--g-----h
s_________ j_____________
s-s-b-j-j- j-d-h-e-u-l-e-
-------------------------
sisabyjmje jadzhjegualjeh
lapsieni leikkikalut
сисабыймэ яджэгуалъэх
sisabyjmje jadzhjegualjeh
Tämä on työkaverini päällystakki.
М--па-ътэ-----Iо--I--ъ- -хъ--ъфы----и-.
М_ п_______ с__________ (__________ и__
М- п-л-т-у- с-I-ф-I-г-у (-ъ-л-ф-г-) и-.
---------------------------------------
Мы палътэур сиIофшIэгъу (хъулъфыгъ) ий.
0
M- pa--je-- -i--f--I-egu-----fyg) -j.
M_ p_______ s___________ (_______ i__
M- p-l-j-u- s-I-f-h-j-g- (-u-f-g- i-.
-------------------------------------
My paltjeur siIofshIjegu (hulfyg) ij.
Tämä on työkaverini päällystakki.
Мы палътэур сиIофшIэгъу (хъулъфыгъ) ий.
My paltjeur siIofshIjegu (hulfyg) ij.
Tämä on työkaverini auto.
М---аш---р-с--оф--э--у -бзыл-фы------.
М_ м______ с__________ (__________ и__
М- м-ш-н-р с-I-ф-I-г-у (-з-л-ф-г-) и-.
--------------------------------------
Мы машинэр сиIофшIэгъу (бзылъфыгъ) ий.
0
My---shinjer-siIo---Ije-u--b-yl-yg- i-.
M_ m________ s___________ (________ i__
M- m-s-i-j-r s-I-f-h-j-g- (-z-l-y-) i-.
---------------------------------------
My mashinjer siIofshIjegu (bzylfyg) ij.
Tämä on työkaverini auto.
Мы машинэр сиIофшIэгъу (бзылъфыгъ) ий.
My mashinjer siIofshIjegu (bzylfyg) ij.
Nämä ovat työkavereideni työt.
Мы -эш-агъэр-си-о--I--ъ-м--яй.
М_ I________ с____________ я__
М- I-ш-а-ъ-р с-I-ф-I-г-у-э я-.
------------------------------
Мы IэшIагъэр сиIофшIэгъумэ яй.
0
M- I-eshI--------Iofsh-j-g-----j--.
M_ I__________ s______________ j___
M- I-e-h-a-j-r s-I-f-h-j-g-m-e j-j-
-----------------------------------
My IjeshIagjer siIofshIjegumje jaj.
Nämä ovat työkavereideni työt.
Мы IэшIагъэр сиIофшIэгъумэ яй.
My IjeshIagjer siIofshIjegumje jaj.
Paidan nappi on irti.
Д---э- чы----къы-э-хъыг-.
Д_____ ч____ к___________
Д-а-э- ч-I-р к-ы-э-х-ы-ъ-
-------------------------
Джанэм чыIур къыхэтхъыгъ.
0
Dzha-jem-chyI-- -y-jeth--.
D_______ c_____ k_________
D-h-n-e- c-y-u- k-h-e-h-g-
--------------------------
Dzhanjem chyIur kyhjethyg.
Paidan nappi on irti.
Джанэм чыIур къыхэтхъыгъ.
Dzhanjem chyIur kyhjethyg.
Autotallin avain on poissa.
Г--ажым--Iу-кI-б----Iодыг--.
Г______ и_________ к________
Г-р-ж-м и-у-к-ы-з- к-о-ы-ъ-.
----------------------------
Гаражым иIункIыбзэ кIодыгъэ.
0
Gar---ym -I------z-e kIodyg--.
G_______ i__________ k________
G-r-z-y- i-u-k-y-z-e k-o-y-j-.
------------------------------
Garazhym iIunkIybzje kIodygje.
Autotallin avain on poissa.
Гаражым иIункIыбзэ кIодыгъэ.
Garazhym iIunkIybzje kIodygje.
Pomon tietokone on rikki.
С--э----этет и-о---ют--------ута-ъ.
С___________ и_________ к__________
С-I-ш-х-э-е- и-о-п-ю-е- к-э-ъ-т-г-.
-----------------------------------
СиIэшъхьэтет икомпьютер къэкъутагъ.
0
SiI--sh--j--et i----'---e- kj---t-g.
S_____________ i__________ k________
S-I-e-h-'-e-e- i-o-p-j-t-r k-e-u-a-.
------------------------------------
SiIjeshh'jetet ikomp'juter kjekutag.
Pomon tietokone on rikki.
СиIэшъхьэтет икомпьютер къэкъутагъ.
SiIjeshh'jetet ikomp'juter kjekutag.
Ketkä ovat tytön vanhemmat?
Х--- ----ш-эш--жъые----э-я-э-э-?
Х___ м_ п___________ я__________
Х-т- м- п-ъ-ш-э-ъ-е- я-э-я-э-э-?
--------------------------------
Хэта мы пшъэшъэжъыем янэ-ятэхэр?
0
H-et---y p-h-es-je--ye- jan---ja-j-h-er?
H____ m_ p_____________ j_______________
H-e-a m- p-h-e-h-e-h-e- j-n-e-j-t-e-j-r-
----------------------------------------
Hjeta my pshjeshjezhyem janje-jatjehjer?
Ketkä ovat tytön vanhemmat?
Хэта мы пшъэшъэжъыем янэ-ятэхэр?
Hjeta my pshjeshjezhyem janje-jatjehjer?
Miten pääsen hänen vanhempiensa talolle?
С-дэущ-----щ-ян--ятэ--м -у-э--ы--с-- с-ъэ-I---?
С________ а_ я_________ я___ с______ с_________
С-д-у-т-у а- я-э-я-э-э- я-н- с-н-с-н с-ъ-к-ы-т-
-----------------------------------------------
Сыдэущтэу ащ янэ-ятэхэм яунэ сынэсын слъэкIыщт?
0
S-d-e-s--tje- as-- j-n-e--a-je--e--ja-n-- --nj--yn----e--y-hht?
S____________ a___ j______________ j_____ s_______ s___________
S-d-e-s-h-j-u a-h- j-n-e-j-t-e-j-m j-u-j- s-n-e-y- s-j-k-y-h-t-
---------------------------------------------------------------
Sydjeushhtjeu ashh janje-jatjehjem jaunje synjesyn sljekIyshht?
Miten pääsen hänen vanhempiensa talolle?
Сыдэущтэу ащ янэ-ятэхэм яунэ сынэсын слъэкIыщт?
Sydjeushhtjeu ashh janje-jatjehjem jaunje synjesyn sljekIyshht?
Talo on kadun päässä.
У-э- ур-м-м -кIэ-----.
У___ у_____ ы____ т___
У-э- у-а-ы- ы-I-м т-т-
----------------------
Унэр урамым ыкIэм тет.
0
Un--r-uram-m-----em---t.
U____ u_____ y_____ t___
U-j-r u-a-y- y-I-e- t-t-
------------------------
Unjer uramym ykIjem tet.
Talo on kadun päässä.
Унэр урамым ыкIэм тет.
Unjer uramym ykIjem tet.
Minkä niminen on Sveitsin pääkaupunki?
Ш-е----ием-икъэлэ--ъх-аI- таущ--у ---э-эра?
Ш_________ и_____ ш______ т______ е________
Ш-е-ц-р-е- и-ъ-л- ш-х-а-э т-у-т-у е-ж-х-р-?
-------------------------------------------
Швейцарием икъэлэ шъхьаIэ таущтэу еджэхэра?
0
Shvej-a--e----je-------'-Ije----s-h--e- ed-hj-hje-a?
S__________ i______ s_______ t_________ e___________
S-v-j-a-i-m i-j-l-e s-h-a-j- t-u-h-t-e- e-z-j-h-e-a-
----------------------------------------------------
Shvejcariem ikjelje shh'aIje taushhtjeu edzhjehjera?
Minkä niminen on Sveitsin pääkaupunki?
Швейцарием икъэлэ шъхьаIэ таущтэу еджэхэра?
Shvejcariem ikjelje shh'aIje taushhtjeu edzhjehjera?
Minkä niminen on kirjan otsikko?
Мы тхылъы----- шъх--у-и-э-?
М_ т______ с__ ш_____ и____
М- т-ы-ъ-м с-д ш-х-э- и-э-?
---------------------------
Мы тхылъым сыд шъхьэу иIэр?
0
M- thylym -y- shh--eu-iI--r?
M_ t_____ s__ s______ i_____
M- t-y-y- s-d s-h-j-u i-j-r-
----------------------------
My thylym syd shh'jeu iIjer?
Minkä niminen on kirjan otsikko?
Мы тхылъым сыд шъхьэу иIэр?
My thylym syd shh'jeu iIjer?
Minkä nimisiä ovat naapurin lapset?
Г-у--г--м-----э--цI-к-у-э---да--цI-х--?
Г_________ я_____________ с___ а_______
Г-у-э-ъ-м- я-I-л-ц-ы-I-м- с-д- а-I-х-р-
---------------------------------------
Гъунэгъумэ якIэлэцIыкIумэ сыда ацIэхэр?
0
G-njeg--je---k-jelje-Iy-I--j- --d- a-Ije---r?
G_________ j_________________ s___ a_________
G-n-e-u-j- j-k-j-l-e-I-k-u-j- s-d- a-I-e-j-r-
---------------------------------------------
Gunjegumje jakIjeljecIykIumje syda acIjehjer?
Minkä nimisiä ovat naapurin lapset?
Гъунэгъумэ якIэлэцIыкIумэ сыда ацIэхэр?
Gunjegumje jakIjeljecIykIumje syda acIjehjer?
Milloin on lasten koululoma?
Сы-и-ъ-а --э-эц---I-мэ я-ъ---эфы--о-?
С_______ к____________ я_____________
С-д-г-у- к-э-э-I-к-у-э я-ъ-п-э-ы-ъ-р-
-------------------------------------
Сыдигъуа кIэлэцIыкIумэ ягъэпсэфыгъор?
0
Sydigua -I---j-c-yk-u-je--ag-e--j--ygor?
S______ k_______________ j______________
S-d-g-a k-j-l-e-I-k-u-j- j-g-e-s-e-y-o-?
----------------------------------------
Sydigua kIjeljecIykIumje jagjepsjefygor?
Milloin on lasten koululoma?
Сыдигъуа кIэлэцIыкIумэ ягъэпсэфыгъор?
Sydigua kIjeljecIykIumje jagjepsjefygor?
Milloin on lääkärin vastaanotto?
С--иг--а вра----с--ад-эмэ---лъынэ- --р--ъа--э--р?
С_______ в_____ с________ я_______ з_____________
С-д-г-у- в-а-ы- с-м-д-э-э я-л-ы-э- з-р-г-а-ь-р-р-
-------------------------------------------------
Сыдигъуа врачыр сымаджэмэ яплъынэу зыригъажьэрэр?
0
Syd-g-a----ch------ad---em---japly-je- z-----z--j--jer?
S______ v______ s___________ j________ z_______________
S-d-g-a v-a-h-r s-m-d-h-e-j- j-p-y-j-u z-r-g-z-'-e-j-r-
-------------------------------------------------------
Sydigua vrachyr symadzhjemje japlynjeu zyrigazh'jerjer?
Milloin on lääkärin vastaanotto?
Сыдигъуа врачыр сымаджэмэ яплъынэу зыригъажьэрэр?
Sydigua vrachyr symadzhjemje japlynjeu zyrigazh'jerjer?
Milloin ovat museon aukioloajat?
М-з--- --д ---ь---э---ры--ыл--ьэх--эр?
М_____ с__ с________ а__ з____________
М-з-и- с-д с-х-а-х-р а-ы з-л-ж-э-э-э-?
--------------------------------------
Музеир сыд сыхьатхэр ары зылажьэхэрэр?
0
Muz----s---s-h'a-h----ary-zy-a--'-eh--rje-?
M_____ s__ s_________ a__ z________________
M-z-i- s-d s-h-a-h-e- a-y z-l-z-'-e-j-r-e-?
-------------------------------------------
Muzeir syd syh'athjer ary zylazh'jehjerjer?
Milloin ovat museon aukioloajat?
Музеир сыд сыхьатхэр ары зылажьэхэрэр?
Muzeir syd syh'athjer ary zylazh'jehjerjer?