Je me lève des que le réveil sonne.
О--о-------ң-ыр-а-- ----н-турам.
О_______ ш_________ м____ т_____
О-г-т-у- ш-ң-ы-а-р- м-н-н т-р-м-
--------------------------------
Ойготкуч шыңгыраары менен турам.
0
O--ot----ş-ŋg---ar- ---e- -----.
O_______ ş_________ m____ t_____
O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m-
--------------------------------
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
Je me lève des que le réveil sonne.
Ойготкуч шыңгыраары менен турам.
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
Je me fatigue des que je dois étudier.
Мен--и--не-се ү-р------ ---ек----г-н-о---ар--п --ламы-.
М__ б__ н____ ү________ к____ б________ ч_____ к_______
М-н б-р н-р-е ү-р-н-ш-м к-р-к б-л-о-д-, ч-р-а- к-л-м-н-
-------------------------------------------------------
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын.
0
M-n--ir ne--- -y---ü-ü- ---ek--olg--d----a-ç-------m--.
M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______
M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n-
-------------------------------------------------------
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
Je me fatigue des que je dois étudier.
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын.
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
J’arrêterai le travail des que j’aurai 60 ans.
Алт-мыш----ык-ам--иш-еб--мин.
А________ ч______ и__________
А-т-м-ш-а ч-к-а-, и-т-б-й-и-.
-----------------------------
Алтымышка чыксам, иштебеймин.
0
Altı-ışk- -ıksam,----ebeym--.
A________ ç______ i__________
A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-.
-----------------------------
Altımışka çıksam, iştebeymin.
J’arrêterai le travail des que j’aurai 60 ans.
Алтымышка чыксам, иштебеймин.
Altımışka çıksam, iştebeymin.
Quand appellerez-vous ?
К-ч---ч----ы-?
К____ ч_______
К-ч-н ч-л-с-з-
--------------
Качан чаласыз?
0
K-ç-n---lasız?
K____ ç_______
K-ç-n ç-l-s-z-
--------------
Kaçan çalasız?
Quand appellerez-vous ?
Качан чаласыз?
Kaçan çalasız?
Des que j’aurai le temps.
Б-- аз -ба-ыт бол--н-о--л-.
Б__ а_ у_____ б_______ э___
Б-р а- у-а-ы- б-л-о-д- э-е-
---------------------------
Бир аз убакыт болгондо эле.
0
Bi- --------t-b------- ele.
B__ a_ u_____ b_______ e___
B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e-
---------------------------
Bir az ubakıt bolgondo ele.
Des que j’aurai le temps.
Бир аз убакыт болгондо эле.
Bir az ubakıt bolgondo ele.
Il appelle des qu’il a le temps.
А---ба--ыс--б-лс- эле --ла-.
А_ у_______ б____ э__ ч_____
А- у-а-т-с- б-л-о э-е ч-л-т-
----------------------------
Ал убактысы болсо эле чалат.
0
A- -----ısı b-l----l- ----t.
A_ u_______ b____ e__ ç_____
A- u-a-t-s- b-l-o e-e ç-l-t-
----------------------------
Al ubaktısı bolso ele çalat.
Il appelle des qu’il a le temps.
Ал убактысы болсо эле чалат.
Al ubaktısı bolso ele çalat.
Combien de temps travaillerez-vous ?
Ка------ч---- -шт-йси-?
К______ ч____ и________
К-ч-н-а ч-й-н и-т-й-и-?
-----------------------
Качанга чейин иштейсиз?
0
K-çan-a--eyi----teysiz?
K______ ç____ i________
K-ç-n-a ç-y-n i-t-y-i-?
-----------------------
Kaçanga çeyin işteysiz?
Combien de temps travaillerez-vous ?
Качанга чейин иштейсиз?
Kaçanga çeyin işteysiz?
Je travaillerai aussi longtemps que je le peux.
К-лумд-- кел-ш-н----штей бере-ин.
К_______ к________ и____ б_______
К-л-м-а- к-л-ш-н-е и-т-й б-р-м-н-
---------------------------------
Колумдан келишинче иштей беремин.
0
K-l-md---k-li--n-e--ş----b-rem-n.
K_______ k________ i____ b_______
K-l-m-a- k-l-ş-n-e i-t-y b-r-m-n-
---------------------------------
Kolumdan kelişinçe iştey beremin.
Je travaillerai aussi longtemps que je le peux.
Колумдан келишинче иштей беремин.
Kolumdan kelişinçe iştey beremin.
Je travaillerai aussi longtemps que je serai en bonne santé.
Де-----лугу- -ың--олсо эле- и---- бер--и-.
Д__ с_______ ч__ б____ э___ и____ б_______
Д-н с-о-у-у- ч-ң б-л-о э-е- и-т-й б-р-м-н-
------------------------------------------
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин.
0
De----ol-gu- ç-ŋ b-l-o e-e, -ş-e--b-r-min.
D__ s_______ ç__ b____ e___ i____ b_______
D-n s-o-u-u- ç-ŋ b-l-o e-e- i-t-y b-r-m-n-
------------------------------------------
Den soolugum çıŋ bolso ele, iştey beremin.
Je travaillerai aussi longtemps que je serai en bonne santé.
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин.
Den soolugum çıŋ bolso ele, iştey beremin.
Il reste au lit au lieu de travailler.
А-------ен-и- -р--на-----к---жат-т.
А_ и_________ о_____ т______ ж_____
А- и-т-г-н-и- о-д-н- т-ш-к-ө ж-т-т-
-----------------------------------
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат.
0
A--i---g--di--o-d----töş-kt--j---t.
A_ i_________ o_____ t______ j_____
A- i-t-g-n-i- o-d-n- t-ş-k-ö j-t-t-
-----------------------------------
Al iştegendin orduna töşöktö jatat.
Il reste au lit au lieu de travailler.
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат.
Al iştegendin orduna töşöktö jatat.
Elle lit le journal au lieu de faire la cuisine.
Ал -а-ак--асага--ы- орд-----е-ит--ку- жа-а-.
А_ т____ ж_________ о_____ г____ о___ ж_____
А- т-м-к ж-с-г-н-ы- о-д-н- г-з-т о-у- ж-т-т-
--------------------------------------------
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат.
0
Al ta----ja---a-dın---duna --z-t oku- jatat.
A_ t____ j_________ o_____ g____ o___ j_____
A- t-m-k j-s-g-n-ı- o-d-n- g-z-t o-u- j-t-t-
--------------------------------------------
Al tamak jasagandın orduna gezit okup jatat.
Elle lit le journal au lieu de faire la cuisine.
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат.
Al tamak jasagandın orduna gezit okup jatat.
Il est assis au bistrot au lieu d’aller à la maison.
А- ү--ө--ар----ын -р-уна---б-- о-ур-т.
А_ ү___ б________ о_____ п____ о______
А- ү-г- б-р-а-д-н о-д-н- п-б-а о-у-а-.
--------------------------------------
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат.
0
A- ---ö b---an--- o---na---b-a ot----.
A_ ü___ b________ o_____ p____ o______
A- ü-g- b-r-a-d-n o-d-n- p-b-a o-u-a-.
--------------------------------------
Al üygö bargandın orduna pabda oturat.
Il est assis au bistrot au lieu d’aller à la maison.
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат.
Al üygö bargandın orduna pabda oturat.
Autant que je le sache, il habite ici.
М---н--и-и--мч-- -л у-ул--ерд---а--й-.
М____ б_________ а_ у___ ж____ ж______
М-н-н б-л-ш-м-е- а- у-у- ж-р-е ж-ш-й-.
--------------------------------------
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт.
0
M-ni-----i-i-çe- a-----l----d--ja-ay-.
M____ b_________ a_ u___ j____ j______
M-n-n b-l-ş-m-e- a- u-u- j-r-e j-ş-y-.
--------------------------------------
Menin bilişimçe, al uşul jerde jaşayt.
Autant que je le sache, il habite ici.
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт.
Menin bilişimçe, al uşul jerde jaşayt.
Autant que je le sache, sa femme est malade.
М---н -и-иш-м-е- ------ял---о-уп жат--.
М____ б_________ а___ а___ о____ ж_____
М-н-н б-л-ш-м-е- а-ы- а-л- о-р-п ж-т-т-
---------------------------------------
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат.
0
Meni- b---şi--e-----n------ oor-- j-tat.
M____ b_________ a___ a____ o____ j_____
M-n-n b-l-ş-m-e- a-ı- a-a-ı o-r-p j-t-t-
----------------------------------------
Menin bilişimçe, anın ayalı oorup jatat.
Autant que je le sache, sa femme est malade.
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат.
Menin bilişimçe, anın ayalı oorup jatat.
Autant que je le sache, il est au chômage.
Ме-и- -ил---м--,-а--жу-ушс-з.
М____ б_________ а_ ж________
М-н-н б-л-ш-м-е- а- ж-м-ш-у-.
-----------------------------
Менин билишимче, ал жумушсуз.
0
Menin -ili-im-e- -- --m-ş-uz.
M____ b_________ a_ j________
M-n-n b-l-ş-m-e- a- j-m-ş-u-.
-----------------------------
Menin bilişimçe, al jumuşsuz.
Autant que je le sache, il est au chômage.
Менин билишимче, ал жумушсуз.
Menin bilişimçe, al jumuşsuz.
Si je ne m’étais pas endormi, j’aurais été à l’heure.
М-н-укта--ка----ы-м-н,-бо-б-с- ------д- -ел-ек--н.
М__ у____ к___________ б______ у_______ к_________
М-н у-т-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н-
--------------------------------------------------
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
0
M---u-t---ka---tır--n- -o------u--gın-a ---m---in.
M__ u____ k___________ b______ u_______ k_________
M-n u-t-p k-l-p-ı-m-n- b-l-o-o u-a-ı-d- k-l-e-m-n-
--------------------------------------------------
Men uktap kalıptırmın, bolboso ubagında kelmekmin.
Si je ne m’étais pas endormi, j’aurais été à l’heure.
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
Men uktap kalıptırmın, bolboso ubagında kelmekmin.
Si je n’avais pas manqué le bus, j’aurais été à l’heure.
М-- авт----ка-ке-иг-------п--р-ы-, болбос- у--г-нда-к--мек---.
М__ а________ к______ к___________ б______ у_______ к_________
М-н а-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н-
--------------------------------------------------------------
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
0
Me- a-----s---k----i---a--p--rm--- bolbos- -ba-ında kelmek-i-.
M__ a________ k______ k___________ b______ u_______ k_________
M-n a-t-b-s-a k-ç-g-p k-l-p-ı-m-n- b-l-o-o u-a-ı-d- k-l-e-m-n-
--------------------------------------------------------------
Men avtobuska keçigip kalıptırmın, bolboso ubagında kelmekmin.
Si je n’avais pas manqué le bus, j’aurais été à l’heure.
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
Men avtobuska keçigip kalıptırmın, bolboso ubagında kelmekmin.
Si je ne m’étais pas perdu, j’aurais été à l’heure.
М------ду т-ппад--- -о----о-у---ы-д- -а-м-к---.
М__ ж____ т________ б______ у_______ б_________
М-н ж-л-у т-п-а-ы-, б-л-о-о у-а-ы-д- б-р-а-м-н-
-----------------------------------------------
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын.
0
Me- j---- -appad--- -olbo----bagında--ar--km-n.
M__ j____ t________ b______ u_______ b_________
M-n j-l-u t-p-a-ı-, b-l-o-o u-a-ı-d- b-r-a-m-n-
-----------------------------------------------
Men joldu tappadım, bolboso ubagında barmakmın.
Si je ne m’étais pas perdu, j’aurais été à l’heure.
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын.
Men joldu tappadım, bolboso ubagında barmakmın.