Сүйлөшмө

ky Байламталар 3   »   fr Conjonctions 3

96 [токсон алты]

Байламталар 3

Байламталар 3

96 [quatre-vingt-seize]

Conjonctions 3

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча французча Ойноо Дагы
Ойготкуч шыңгыраары менен турам. Je ---lè---d-s q---l- ----i- s--n-. J_ m_ l___ d__ q__ l_ r_____ s_____ J- m- l-v- d-s q-e l- r-v-i- s-n-e- ----------------------------------- Je me lève des que le réveil sonne. 0
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын. Je--- ---------e----e-je-d-is----d-er. J_ m_ f______ d__ q__ j_ d___ é_______ J- m- f-t-g-e d-s q-e j- d-i- é-u-i-r- -------------------------------------- Je me fatigue des que je dois étudier. 0
Алтымышка чыксам, иштебеймин. J-a-rê--r------t-a-a-- -es---e j’--r----0---s. J__________ l_ t______ d__ q__ j______ 6_ a___ J-a-r-t-r-i l- t-a-a-l d-s q-e j-a-r-i 6- a-s- ---------------------------------------------- J’arrêterai le travail des que j’aurai 60 ans. 0
Качан чаласыз? Qua---a---l----z-v-u--? Q____ a______________ ? Q-a-d a-p-l-e-e---o-s ? ----------------------- Quand appellerez-vous ? 0
Бир аз убакыт болгондо эле. D-s-q-----au--i--- te-ps. D__ q__ j______ l_ t_____ D-s q-e j-a-r-i l- t-m-s- ------------------------- Des que j’aurai le temps. 0
Ал убактысы болсо эле чалат. I- -pp---- de- --’il-- -e---m-s. I_ a______ d__ q____ a l_ t_____ I- a-p-l-e d-s q-’-l a l- t-m-s- -------------------------------- Il appelle des qu’il a le temps. 0
Качанга чейин иштейсиз? C-m-i-n-de-te--- tr-v-i---re--vo-s-? C______ d_ t____ t________________ ? C-m-i-n d- t-m-s t-a-a-l-e-e---o-s ? ------------------------------------ Combien de temps travaillerez-vous ? 0
Колумдан келишинче иштей беремин. J- --av-i--e-ai-a-s-- l-n-tem-s--ue j---- peu-. J_ t___________ a____ l________ q__ j_ l_ p____ J- t-a-a-l-e-a- a-s-i l-n-t-m-s q-e j- l- p-u-. ----------------------------------------------- Je travaillerai aussi longtemps que je le peux. 0
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин. Je-tra-a--ler-i-au-s---ongte-p- q-- j--s-r-i e- bo--e--a--é. J_ t___________ a____ l________ q__ j_ s____ e_ b____ s_____ J- t-a-a-l-e-a- a-s-i l-n-t-m-s q-e j- s-r-i e- b-n-e s-n-é- ------------------------------------------------------------ Je travaillerai aussi longtemps que je serai en bonne santé. 0
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат. I-----t- a----- a--l--u -e---a-a---er. I_ r____ a_ l__ a_ l___ d_ t__________ I- r-s-e a- l-t a- l-e- d- t-a-a-l-e-. -------------------------------------- Il reste au lit au lieu de travailler. 0
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат. E-----it -e j-u---l-au -ieu-de--aire -- --isi-e. E___ l__ l_ j______ a_ l___ d_ f____ l_ c_______ E-l- l-t l- j-u-n-l a- l-e- d- f-i-e l- c-i-i-e- ------------------------------------------------ Elle lit le journal au lieu de faire la cuisine. 0
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат. I----t --si- ------t--t au lieu-d’----- - l--ma-so-. I_ e__ a____ a_ b______ a_ l___ d______ à l_ m______ I- e-t a-s-s a- b-s-r-t a- l-e- d-a-l-r à l- m-i-o-. ---------------------------------------------------- Il est assis au bistrot au lieu d’aller à la maison. 0
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт. A----t q-e j---- sac----il h------i--. A_____ q__ j_ l_ s_____ i_ h_____ i___ A-t-n- q-e j- l- s-c-e- i- h-b-t- i-i- -------------------------------------- Autant que je le sache, il habite ici. 0
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат. A-ta-- que--e--e --c--,-s- fe--e--st m-la-e. A_____ q__ j_ l_ s_____ s_ f____ e__ m______ A-t-n- q-e j- l- s-c-e- s- f-m-e e-t m-l-d-. -------------------------------------------- Autant que je le sache, sa femme est malade. 0
Менин билишимче, ал жумушсуз. Autant---e -e -e-sache,-il ----au---ôma-e. A_____ q__ j_ l_ s_____ i_ e__ a_ c_______ A-t-n- q-e j- l- s-c-e- i- e-t a- c-ô-a-e- ------------------------------------------ Autant que je le sache, il est au chômage. 0
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. Si--e----------s---- ----rm-- ---ur--s---é---l-h---e. S_ j_ n_ m______ p__ e_______ j_______ é__ à l_______ S- j- n- m-é-a-s p-s e-d-r-i- j-a-r-i- é-é à l-h-u-e- ----------------------------------------------------- Si je ne m’étais pas endormi, j’aurais été à l’heure. 0
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. S---- n’a-a-s---s-m--q-é l--------’---ais--té-à l’--ure. S_ j_ n______ p__ m_____ l_ b___ j_______ é__ à l_______ S- j- n-a-a-s p-s m-n-u- l- b-s- j-a-r-i- é-é à l-h-u-e- -------------------------------------------------------- Si je n’avais pas manqué le bus, j’aurais été à l’heure. 0
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын. S---e n--m-ét--- --s------- --au-a---été à--’h-ur-. S_ j_ n_ m______ p__ p_____ j_______ é__ à l_______ S- j- n- m-é-a-s p-s p-r-u- j-a-r-i- é-é à l-h-u-e- --------------------------------------------------- Si je ne m’étais pas perdu, j’aurais été à l’heure. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -