Pourquoi n’es-tu pas venu ?
Эмнеге -е--ен----суң?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Emn------lge- j-ks-ŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
Pourquoi n’es-tu pas venu ?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
J’étais malade.
Мен ----п------м.
М__ о____ к______
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
M------up--a-dı-.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
J’étais malade.
Мен ооруп калдым.
Men oorup kaldım.
Je ne suis pas venu parce que j’étais malade.
Ме- оору-----кан-ы--а--к-л-е----к-ун.
М__ о____ ж___________ к_____ ж______
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
M-n --ru----t--ndı-ta---el-en--o-mu-.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Je ne suis pas venu parce que j’étais malade.
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Pourquoi n’est-elle pas venue ?
Э--е--ч-н-ал-к-л-е---о-?
Э___ ү___ а_ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
Emn- ü--n-a- -e-g---jok?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
Pourquoi n’est-elle pas venue ?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
Elle était fatiguée.
А- --рч-ган----ч-.
А_ ч_______ б_____
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
Al--ar---a- ---çu.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
Elle était fatiguée.
Ал чарчаган болчу.
Al çarçagan bolçu.
Elle n’est pas venue parce qu’elle était fatiguée.
А- -а--ага-дык-а--кел-е- жо-.
А_ ч_____________ к_____ ж___
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
A-----ç-------t-- --l-e--jok.
A_ ç_____________ k_____ j___
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
Elle n’est pas venue parce qu’elle était fatiguée.
Ал чарчагандыктан келген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.
Pourquoi n’est-il pas venu ?
Эмн-г- -- к--ген ж--?
Э_____ а_ к_____ ж___
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
E--eg- al k-l--- -o-?
E_____ a_ k_____ j___
E-n-g- a- k-l-e- j-k-
---------------------
Emnege al kelgen jok?
Pourquoi n’est-il pas venu ?
Эмнеге ал келген жок?
Emnege al kelgen jok?
Il n’avait pas envie.
А--------------о- ----у.
А___ к_______ ж__ б_____
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
A-ı- -a--o--u j-k b----.
A___ k_______ j__ b_____
A-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
------------------------
Anın kaaloosu jok bolçu.
Il n’avait pas envie.
Анын каалоосу жок болчу.
Anın kaaloosu jok bolçu.
Il n’est pas venu parce qu’il n’avait pas envie.
А- -елбей к-йду, ан-ке-и а-ы---аало----жо--бол--.
А_ к_____ к_____ а______ а___ к_______ ж__ б_____
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
A- -el--y ----u,--ntke-i an-n--aal-osu jok----çu.
A_ k_____ k_____ a______ a___ k_______ j__ b_____
A- k-l-e- k-y-u- a-t-e-i a-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
-------------------------------------------------
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
Il n’est pas venu parce qu’il n’avait pas envie.
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
Pourquoi n’êtes-vous pas venus ?
Э-н-г--к----- -о-с-ң--?
Э_____ к_____ ж________
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
Emne---ke-g-- --k----r?
E_____ k_____ j________
E-n-g- k-l-e- j-k-u-a-?
-----------------------
Emnege kelgen joksuŋar?
Pourquoi n’êtes-vous pas venus ?
Эмнеге келген жоксуңар?
Emnege kelgen joksuŋar?
Notre voiture était en panne.
Б--ди-------н--б-з--у-у-уп-к-лды.
Б_____ а__________ б______ к_____
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
B-z-i----t----ab-z --z-l-p --l-ı.
B_____ a__________ b______ k_____
B-z-i- a-t-u-a-b-z b-z-l-p k-l-ı-
---------------------------------
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
Notre voiture était en panne.
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
Nous ne sommes pas venus parce que notre voiture était en panne.
Ун-а-ы- ---ул----а-га-дыктан -елген ж----з.
У______ б______ к___________ к_____ ж______
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
U---------zulup-ka----dı-tan-ke-ge--jok-u-.
U______ b______ k___________ k_____ j______
U-a-b-z b-z-l-p k-l-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------------
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
Nous ne sommes pas venus parce que notre voiture était en panne.
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
Pourquoi les gens ne sont-ils pas venus ?
Э-н- үч-н-а-а--а- -е--------?
Э___ ү___ а______ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
Em-e--ç-n-a---d-- -el-------?
E___ ü___ a______ k_____ j___
E-n- ü-ü- a-a-d-r k-l-e- j-k-
-----------------------------
Emne üçün adamdar kelgen jok?
Pourquoi les gens ne sont-ils pas venus ?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün adamdar kelgen jok?
Ils ont manqué le train.
Ал-р п-езд-е--к-ч-ги- к---шт-.
А___ п_______ к______ к_______
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
Al-r poez-d----eç--i- ---ış-ı.
A___ p_______ k______ k_______
A-a- p-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-ı-
------------------------------
Alar poezdden keçigip kalıştı.
Ils ont manqué le train.
Алар поездден кечигип калышты.
Alar poezdden keçigip kalıştı.
Ils ne sont pas venus parce qu’ils ont manqué le train.
Пое----- --чигип к--ы-к-ндыкта--ке-б-й -а--шт-.
П_______ к______ к_____________ к_____ к_______
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
P--zd-e---e-i-i-------kandık-an-k--bey-ka-ı-t-.
P_______ k______ k_____________ k_____ k_______
P-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-a-d-k-a- k-l-e- k-l-ş-ı-
-----------------------------------------------
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
Ils ne sont pas venus parce qu’ils ont manqué le train.
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
Pourquoi n’es-tu pas venu ?
Эм-еге -елге- ж---у-?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
E--e-e-k---en-j-ks-ŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
Pourquoi n’es-tu pas venu ?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
Je ne le pouvais pas.
М----уру-с-т--е-и-ге- ж--.
М___ у______ б_______ ж___
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
M--a---uksa---er-lgen jo-.
M___ u______ b_______ j___
M-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
--------------------------
Maga uruksat berilgen jok.
Je ne le pouvais pas.
Мага уруксат берилген жок.
Maga uruksat berilgen jok.
Je ne suis pas venu parce que je ne le pouvais pas.
Ме- -е---н жокму-, ---ке-и мага-уру-с-т--ерилген ---.
М__ к_____ ж______ а______ м___ у______ б_______ ж___
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
M-- kel-en--ok-----an---n---ag- ur----t----i-gen ---.
M__ k_____ j______ a______ m___ u______ b_______ j___
M-n k-l-e- j-k-u-, a-t-e-i m-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
-----------------------------------------------------
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
Je ne suis pas venu parce que je ne le pouvais pas.
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.