Guide de conversation

fr Les sentiments   »   ky Сезимдер

56 [cinquante-six]

Les sentiments

Les sentiments

56 [элүү алты]

56 [элүү алты]

Сезимдер

Sezimder

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Kirghiz Son Suite
avoir envie К-ал-о К_____ К-а-о- ------ Каалоо 0
Ka-l-o K_____ K-a-o- ------ Kaaloo
Nous avons envie. Биз----л---ыз. Б__ к_________ Б-з к-а-а-б-з- -------------- Биз каалайбыз. 0
B---k-al--b-z. B__ k_________ B-z k-a-a-b-z- -------------- Biz kaalaybız.
Nous n’avons pas envie. Би--к-ал-б---ыз. Б__ к___________ Б-з к-а-а-а-б-з- ---------------- Биз каалабайбыз. 0
B-------a-a---z. B__ k___________ B-z k-a-a-a-b-z- ---------------- Biz kaalabaybız.
avoir peur К-р--у К_____ К-р-у- ------ Коркуу 0
K-r--u K_____ K-r-u- ------ Korkuu
J’ai peur. М-н кор---ун. М__ к________ М-н к-р-о-у-. ------------- Мен коркомун. 0
Me--k-r-om--. M__ k________ M-n k-r-o-u-. ------------- Men korkomun.
Je n’ai pas peur. М-н--о-к-ой---. М__ к__________ М-н к-р-п-й-у-. --------------- Мен коркпоймун. 0
M------k----u-. M__ k__________ M-n k-r-p-y-u-. --------------- Men korkpoymun.
avoir le temps Уб---ы-ы-б-р ----у У_______ б__ б____ У-а-т-с- б-р б-л-у ------------------ Убактысы бар болуу 0
U-aktı-----r -o--u U_______ b__ b____ U-a-t-s- b-r b-l-u ------------------ Ubaktısı bar boluu
Il a le temps. Ан-н-б-ланын---ба-т----б-р. А____________ у_______ б___ А-ы-(-а-а-ы-) у-а-т-с- б-р- --------------------------- Анын(баланын) убактысы бар. 0
A----bala-ı-- u--k-ısı--ar. A____________ u_______ b___ A-ı-(-a-a-ı-) u-a-t-s- b-r- --------------------------- Anın(balanın) ubaktısı bar.
Il n’a pas le temps. А---(б----ы-)--б-кт-с--ж--. А____________ у_______ ж___ А-ы-(-а-а-ы-) у-а-т-с- ж-к- --------------------------- Анын(баланын) убактысы жок. 0
A---(b--an--- u--ktısı--ok. A____________ u_______ j___ A-ı-(-a-a-ı-) u-a-t-s- j-k- --------------------------- Anın(balanın) ubaktısı jok.
s’ennuyer з-риг-ү з______ з-р-г-ү ------- зеригүү 0
z-ri-üü z______ z-r-g-ü ------- zerigüü
Elle s’ennuie. Ал(--з) з-ри--п ж-тат. А______ з______ ж_____ А-(-ы-) з-р-г-п ж-т-т- ---------------------- Ал(кыз) зеригип жатат. 0
Al(k--) zer-g-- -ata-. A______ z______ j_____ A-(-ı-) z-r-g-p j-t-t- ---------------------- Al(kız) zerigip jatat.
Elle ne s’ennuie pas. А-----) --ри--е-----. А______ з_______ ж___ А-(-ы-) з-р-к-е- ж-к- --------------------- Ал(кыз) зериккен жок. 0
Al-k-z) zer--ken jo-. A______ z_______ j___ A-(-ı-) z-r-k-e- j-k- --------------------- Al(kız) zerikken jok.
avoir faim А-ка-б-л-у А___ б____ А-к- б-л-у ---------- Ачка болуу 0
Açka----uu A___ b____ A-k- b-l-u ---------- Açka boluu
Avez-vous faim ? Ач---ыңа--ы? А___________ А-к-с-ң-р-ы- ------------ Ачкасыңарбы? 0
A-kas-ŋ----? A___________ A-k-s-ŋ-r-ı- ------------ Açkasıŋarbı?
N’avez-vous pas faim ? Ачка-эм-ссиң----? А___ э___________ А-к- э-е-с-ң-р-и- ----------------- Ачка эмессиңерби? 0
Aç----m-s-iŋ---i? A___ e___________ A-k- e-e-s-ŋ-r-i- ----------------- Açka emessiŋerbi?
avoir soif Су--оо С_____ С-у-о- ------ Суусоо 0
S--soo S_____ S-u-o- ------ Suusoo
Ils ont soif. Ал-р --ус-п-ж-ты---. А___ с_____ ж_______ А-а- с-у-а- ж-т-ш-т- -------------------- Алар суусап жатышат. 0
A--- s-us-p -a-ışat. A___ s_____ j_______ A-a- s-u-a- j-t-ş-t- -------------------- Alar suusap jatışat.
Ils n’ont pas soif. А--р--у-с--к-н--ок. А___ с________ ж___ А-а- с-у-а-к-н ж-к- ------------------- Алар суусашкан жок. 0
A--r-suu-a-ka- jo-. A___ s________ j___ A-a- s-u-a-k-n j-k- ------------------- Alar suusaşkan jok.

Les langues secrètes

Les langues nous servent à dire aux autres ce que nous pensons et ressentons. La compréhension est donc la mission la plus importante de la langue. Mais parfois, des gens ne veulent pas être compris de tous. Ils inventent alors des langues secrètes. Les langues secrètes fascinent les hommes depuis des millénaires. Jules César, par exemple, avait sa propre langue secrète. Il envoyait des messages codés dans toutes les régions de son empire. Ses ennemis ne pouvaient pas lire les informations codées. Les langues secrètes sont une communication protégée. Avec les langues secrètes, nous nous distinguons des autres. Nous montrons que nous appartenons à un groupe exclusif. Les raisons pour lesquelles nous utilisons des langues secrètes sont multiples. Les amoureux se sont de tout temps écrit des lettres codées. Certaines catégories professionnelles avaient aussi toujours leurs propres langues. Ainsi existe-t-il des langues pour les magiciens, les voleurs et les commerçants. Mais la plupart du temps, les langues secrètes sont utilisées à des fins politiques. Presque toutes les guerres voient se développer des langues secrètes. Les militaires et les services secrets ont leurs propres experts pour les langues secrètes. La science du décodage est la cryptologie. Les codes modernes sont basés sur des formules mathématiques compliquées. Ils sont très difficiles à décoder. Notre vie n'est plus pensable sans langue codée Aujourd'hui, on travaille partout avec des données chiffrées. Les cartes de crédit et les e-mails, tout fonctionne avec des codes. Particulièrement les enfants trouvent les langues secrètes passionnantes. Ils adorent échanger des informations secrètes avec leurs amis. Les langues secrètes sont même utiles au développement des enfants… Elles favorisent la créativité et le sens de la langue !