શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 2   »   cs Zápor 2

65 [પાંસઠ]

નકાર 2

નકાર 2

65 [šedesát pět]

Zápor 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Czech રમ વધુ
શું વીંટી મોંઘી છે? J- -en prs-------h-? J_ t__ p_____ d_____ J- t-n p-s-e- d-a-ý- -------------------- Je ten prsten drahý? 0
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. N-, sto-í-j---s-o-euro. N__ s____ j__ s__ e____ N-, s-o-í j-n s-o e-r-. ----------------------- Ne, stojí jen sto euro. 0
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. Ale j- m-- --- p-des--. A__ j_ m__ j__ p_______ A-e j- m-m j-n p-d-s-t- ----------------------- Ale já mám jen padesát. 0
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? J-- už-h--o------ot-vá? J__ u_ h_____ / h______ J-i u- h-t-v- / h-t-v-? ----------------------- Jsi už hotový / hotová? 0
ના હમણાં નહિ. N---j---- -e. N__ j____ n__ N-, j-š-ě n-. ------------- Ne, ještě ne. 0
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. A-e-už-b--- b--- --tov-. A__ u_ b___ b___ h______ A-e u- b-z- b-d- h-t-v-. ------------------------ Ale už brzo budu hotový. 0
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? C-ce- -eště-polé-k-? C____ j____ p_______ C-c-š j-š-ě p-l-v-u- -------------------- Chceš ještě polévku? 0
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. N-, -ž n---ci. N__ u_ n______ N-, u- n-c-c-. -------------- Ne, už nechci. 0
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. Ale--hc- --š-- z-rz--n-. A__ c___ j____ z________ A-e c-c- j-š-ě z-r-l-n-. ------------------------ Ale chci ještě zmrzlinu. 0
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? B--líš-t--- u- d-----? B_____ t___ u_ d______ B-d-í- t-d- u- d-o-h-? ---------------------- Bydlíš tady už dlouho? 0
ના, માત્ર એક મહિનો. N-, te-r---jeden měs-c. N__ t_____ j____ m_____ N-, t-p-v- j-d-n m-s-c- ----------------------- Ne, teprve jeden měsíc. 0
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. Al--z-ám u- ---ně -idí. A__ z___ u_ h____ l____ A-e z-á- u- h-d-ě l-d-. ----------------------- Ale znám už hodně lidí. 0
તમે કાલે ઘરે જાવ છો? P--e-eš-----a----ů? P______ z____ d____ P-j-d-š z-t-a d-m-? ------------------- Pojedeš zítra domů? 0
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. N-, ---o ví-en-u. N__ a_ o v_______ N-, a- o v-k-n-u- ----------------- Ne, až o víkendu. 0
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. A-e-----ed- -p--ky-u- v ne-ě-i. A__ p______ z_____ u_ v n______ A-e p-i-e-u z-á-k- u- v n-d-l-. ------------------------------- Ale přijedu zpátky už v neděli. 0
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? J- t-o-e dc-ra-už -------? J_ t____ d____ u_ d_______ J- t-o-e d-e-a u- d-s-ě-á- -------------------------- Je tvoje dcera už dospělá? 0
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. Ne- -e -- -e-rv- -e-mnác-. N__ j_ j_ t_____ s________ N-, j- j- t-p-v- s-d-n-c-. -------------------------- Ne, je jí teprve sedmnáct. 0
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. Ale už-m- př---le. A__ u_ m_ p_______ A-e u- m- p-í-e-e- ------------------ Ale už má přítele. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -