શું વીંટી મોંઘી છે? |
ا-- ---ه ---ن-ا-ت-
___ ح___ گ___ ا____
-ی- ح-ق- گ-ا- ا-ت-
--------------------
این حلقه گران است؟
0
i- -a------erân-a-t?
i_ h_____ g____ a___
i- h-l-h- g-r-n a-t-
--------------------
in halghe gerân ast?
|
શું વીંટી મોંઘી છે?
این حلقه گران است؟
in halghe gerân ast?
|
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. |
-ه- قیم- ا-- ح--ه-فقط--- --رو--ست-
___ ق___ ا__ ح___ ف__ ص_ ی___ ا____
-ه- ق-م- ا-ن ح-ق- ف-ط ص- ی-ر- ا-ت-
------------------------------------
نه، قیمت این حلقه فقط صد یورو است.
0
na, ghy-at- -n-h--g-- -------ad-yo-r- ---.
n__ g______ i_ h_____ t____ s__ y____ a___
n-, g-y-a-e i- h-l-h- t-n-â s-d y-o-o a-t-
------------------------------------------
na, ghymate in halghe tanhâ sad yooro ast.
|
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે.
نه، قیمت این حلقه فقط صد یورو است.
na, ghymate in halghe tanhâ sad yooro ast.
|
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. |
--- من-ف-ط-پ-------ر-----م.
___ م_ ف__ پ____ ی___ د_____
-م- م- ف-ط پ-ج-ه ی-ر- د-ر-.-
-----------------------------
اما من فقط پنجاه یورو دارم.
0
ammâ --n-fagh---pa-j-- yo-r----r-m.
a___ m__ f_____ p_____ y____ d_____
a-m- m-n f-g-a- p-n-â- y-o-o d-r-m-
-----------------------------------
ammâ man faghat panjâh yooro dâram.
|
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે.
اما من فقط پنجاه یورو دارم.
ammâ man faghat panjâh yooro dâram.
|
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? |
-- -ارت ---م ش--
__ ک___ ت___ ش___
-و ک-ر- ت-ا- ش-؟-
------------------
تو کارت تمام شد؟
0
to k-r---t--âm-sho-?
t_ k____ t____ s____
t- k-r-t t-m-m s-o-?
--------------------
to kârat tamâm shod?
|
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો?
تو کارت تمام شد؟
to kârat tamâm shod?
|
ના હમણાં નહિ. |
--،-هن----ه.
___ ه___ ن___
-ه- ه-و- ن-.-
--------------
نه، هنوز نه.
0
na, -an-z na.
n__ h____ n__
n-, h-n-z n-.
-------------
na, hanuz na.
|
ના હમણાં નહિ.
نه، هنوز نه.
na, hanuz na.
|
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. |
-م--چ-د-ل-ظه----یگ- تم-م--یش---
___ چ__ ل___ ی د___ ت___ م______
-م- چ-د ل-ظ- ی د-گ- ت-ا- م--و-.-
----------------------------------
اما چند لحظه ی دیگر تمام میشود.
0
am-- chan----h-e--- ---a-----âm mi---v-d.
a___ c____ l_______ d____ t____ m________
a-m- c-a-d l-h-e-y- d-g-r t-m-m m-s-a-a-.
-----------------------------------------
ammâ chand lahze-ye digar tamâm mishavad.
|
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ.
اما چند لحظه ی دیگر تمام میشود.
ammâ chand lahze-ye digar tamâm mishavad.
|
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? |
ب----م---پ ---خ-ای؟
___ ه_ س__ م_______
-ا- ه- س-پ م--و-ی-
---------------------
باز هم سوپ میخوای؟
0
b---ha----o- ---hâ-i?
b__ h__ s___ m_______
b-z h-m s-o- m-k-â-i-
---------------------
bâz ham soop mikhâhi?
|
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે?
باز هم سوپ میخوای؟
bâz ham soop mikhâhi?
|
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. |
ن-- دی-- نم----ا--.
___ د___ ن_________
-ه- د-گ- ن-ی-خ-ا-م-
---------------------
نه، دیگر نمیخواهم.
0
na- d-ga- -emikhâha-.
n__ d____ n__________
n-, d-g-r n-m-k-â-a-.
---------------------
na, digar nemikhâham.
|
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી.
نه، دیگر نمیخواهم.
na, digar nemikhâham.
|
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. |
ا----- -ست-ی------ه--
___ ی_ ب____ م________
-م- ی- ب-ت-ی م--و-ه-.-
------------------------
اما یک بستنی میخواهم.
0
am-â -------tani -i-h-h-m.
a___ y__ b______ m________
a-m- y-k b-s-a-i m-k-â-a-.
--------------------------
ammâ yek bastani mikhâham.
|
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ.
اما یک بستنی میخواهم.
ammâ yek bastani mikhâham.
|
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? |
خ--ی-وقت-اس- ک------ا-ز--گ-----کنی-
____ و__ ا__ ک_ ا____ ز____ م______
-ی-ی و-ت ا-ت ک- ا-ن-ا ز-د-ی م--ن-؟-
-------------------------------------
خیلی وقت است که اینجا زندگی میکنی؟
0
k-y-i ----- -a-t---jâ-z-nde-i mi--n-?
k____ v____ h___ i___ z______ m______
k-y-i v-g-t h-s- i-j- z-n-e-i m-k-n-?
-------------------------------------
khyli vaght hast injâ zendegi mikoni?
|
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો?
خیلی وقت است که اینجا زندگی میکنی؟
khyli vaght hast injâ zendegi mikoni?
|
ના, માત્ર એક મહિનો. |
ن-- -ا-ه ---م-- اس--
___ ت___ ی_ م__ ا____
-ه- ت-ز- ی- م-ه ا-ت-
----------------------
نه، تازه یک ماه است.
0
n-,--âz---ek-m------.
n__ t___ y__ m__ a___
n-, t-z- y-k m-h a-t-
---------------------
na, tâze yek mâh ast.
|
ના, માત્ર એક મહિનો.
نه، تازه یک ماه است.
na, tâze yek mâh ast.
|
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. |
ام- با خیلی-از مر-م--ش-ا-شد-.
___ ب_ خ___ ا_ م___ آ___ ش____
-م- ب- خ-ل- ا- م-د- آ-ن- ش-م-
-------------------------------
اما با خیلی از مردم آشنا شدم.
0
am-â-bâ-k------z-m-r-----sh----sho---.
a___ b_ k____ a_ m_____ â_____ s______
a-m- b- k-y-i a- m-r-o- â-h-n- s-o-a-.
--------------------------------------
ammâ bâ khyli az mardom âshenâ shodam.
|
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું.
اما با خیلی از مردم آشنا شدم.
ammâ bâ khyli az mardom âshenâ shodam.
|
તમે કાલે ઘરે જાવ છો? |
ف----م--وی---- -ا-ین)-خ-نه-
____ م____ (__ م_____ خ_____
-ر-ا م--و- (-ا م-ش-ن- خ-ن-؟-
------------------------------
فردا میروی (با ماشین) خانه؟
0
fa-d----r--i-(-â-mâ--in- k---e?
f____ m_____ (__ m______ k_____
f-r-â m-r-v- (-â m-s-i-) k-a-e-
-------------------------------
fardâ miravi (bâ mâshin) khane?
|
તમે કાલે ઘરે જાવ છો?
فردا میروی (با ماشین) خانه؟
fardâ miravi (bâ mâshin) khane?
|
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. |
ن-- -----فته-م-----.
___ آ__ ه___ م______
-ه- آ-ر ه-ت- م--و-.-
----------------------
نه، آخر هفته میروم.
0
na- -k-a----a----mi--vam.
n__ â_____ h____ m_______
n-, â-h-r- h-f-e m-r-v-m-
-------------------------
na, âkhare hafte miravam.
|
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે.
نه، آخر هفته میروم.
na, âkhare hafte miravam.
|
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. |
اما--- ---نبه-بر م--گر--.
___ م_ ی_____ ب_ م_______
-م- م- ی-ش-ب- ب- م--ر-م-
---------------------------
اما من یکشنبه بر میگردم.
0
a-m- m---y-k-shan-e---r --ga----.
a___ m__ y_________ b__ m________
a-m- m-n y-k-s-a-b- b-r m-g-r-a-.
---------------------------------
ammâ man yek-shanbe bar migardam.
|
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ.
اما من یکشنبه بر میگردم.
ammâ man yek-shanbe bar migardam.
|
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? |
د-ت- ت- --رگ -ده اس-؟
____ ت_ ب___ ش__ ا____
-خ-ر ت- ب-ر- ش-ه ا-ت-
-----------------------
دختر تو بزرگ شده است؟
0
d----a-e -- b-z-rg-sho---ast?
d_______ t_ b_____ s____ a___
d-k-t-r- t- b-z-r- s-o-e a-t-
-----------------------------
dokhtare to bozorg shode ast?
|
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે?
دختر تو بزرگ شده است؟
dokhtare to bozorg shode ast?
|
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. |
ن-،-----ا-----د- سا----ست.
___ ا_ ت___ ه___ س___ ا____
-ه- ا- ت-ز- ه-د- س-ل- ا-ت-
----------------------------
نه، او تازه هفده سالش است.
0
na--o- ---e h--d-- -â-a-h as-.
n__ o_ t___ h_____ s_____ a___
n-, o- t-z- h-f-a- s-l-s- a-t-
------------------------------
na, oo tâze hefdah sâlash ast.
|
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે.
نه، او تازه هفده سالش است.
na, oo tâze hefdah sâlash ast.
|
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. |
--ا -- --ا--یک --ست پس---ا---
___ ا_ ا___ ی_ د___ پ__ د_____
-م- ا- ا-ا- ی- د-س- پ-ر د-ر-.-
-------------------------------
اما او الان یک دوست پسر دارد.
0
a--- o-------o--t ---ar--â-a-.
a___ o_ y__ d____ p____ d_____
a-m- o- y-k d-o-t p-s-r d-r-d-
------------------------------
ammâ oo yek doost pesar dârad.
|
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે.
اما او الان یک دوست پسر دارد.
ammâ oo yek doost pesar dârad.
|