| શું વીંટી મોંઘી છે? |
-ی- ---ه گر-- اس--
___ ح___ گ___ ا____
-ی- ح-ق- گ-ا- ا-ت-
--------------------
این حلقه گران است؟
0
i- --lg--h---raan--st?--
__ h______ g_____ a______
-n h-l-h-h g-r-a- a-t--
--------------------------
in halgheh geraan ast?
|
શું વીંટી મોંઘી છે?
این حلقه گران است؟
in halgheh geraan ast?
|
| ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. |
نه، -ی-ت--ین --ق---ق--ص- ی--و----.
___ ق___ ا__ ح___ ف__ ص_ ی___ ا____
-ه- ق-م- ا-ن ح-ق- ف-ط ص- ی-ر- ا-ت-
------------------------------------
نه، قیمت این حلقه فقط صد یورو است.
0
-eh- ---y-at -n -al-he---a---- sad -o-r- a-t--
____ g______ i_ h______ f_____ s__ y____ a______
-e-, g-e-m-t i- h-l-h-h f-g-a- s-d y-o-o a-t--
-------------------------------------------------
neh, gheymat in halgheh faghat sad yooro ast.
|
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે.
نه، قیمت این حلقه فقط صد یورو است.
neh, gheymat in halgheh faghat sad yooro ast.
|
| પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. |
-م-----ف-- --جا--یور- د----
___ م_ ف__ پ____ ی___ د_____
-م- م- ف-ط پ-ج-ه ی-ر- د-ر-.-
-----------------------------
اما من فقط پنجاه یورو دارم.
0
a-ma--a--fagha----n--a---oo-o--a-r-m.--
____ m__ f_____ p______ y____ d_________
-m-a m-n f-g-a- p-n-a-h y-o-o d-a-a-.--
-----------------------------------------
amma man faghat panjaah yooro daaram.
|
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે.
اما من فقط پنجاه یورو دارم.
amma man faghat panjaah yooro daaram.
|
| શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? |
تو-ک-رت --ا---د-
__ ک___ ت___ ش___
-و ک-ر- ت-ا- ش-؟-
------------------
تو کارت تمام شد؟
0
t-------t ta-aa- sh--?
___ k____ t_____ s_______
-o- k-a-t t-m-a- s-o-?--
--------------------------
too kaart tamaam shod?
|
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો?
تو کارت تمام شد؟
too kaart tamaam shod?
|
| ના હમણાં નહિ. |
-ه- --و- نه-
___ ه___ ن___
-ه- ه-و- ن-.-
--------------
نه، هنوز نه.
0
n--,-ha--oz--eh--
____ h_____ n______
-e-, h-n-o- n-h--
--------------------
neh, hanooz neh.
|
ના હમણાં નહિ.
نه، هنوز نه.
neh, hanooz neh.
|
| પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. |
--- چ-- --ظه ی ---ر-ت-ام -ی--ود-
___ چ__ ل___ ی د___ ت___ م______
-م- چ-د ل-ظ- ی د-گ- ت-ا- م--و-.-
----------------------------------
اما چند لحظه ی دیگر تمام میشود.
0
-m-- chand--a--e- ------- t--aam-m--sh-va-.
____ c____ l_____ i d____ t_____ m____________
-m-a c-a-d l-h-e- i d-g-r t-m-a- m---h-v-d--
-----------------------------------------------
amma chand lahzeh i digar tamaam mi-shavad.
|
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ.
اما چند لحظه ی دیگر تمام میشود.
amma chand lahzeh i digar tamaam mi-shavad.
|
| શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? |
ب---ه- سو- -یخ--ی-
___ ه_ س__ م_______
-ا- ه- س-پ م--و-ی-
---------------------
باز هم سوپ میخوای؟
0
baaz--a- ---p mi-kh-ay---
____ h__ s___ m____________
-a-z h-m s-o- m---h-a-e--
----------------------------
baaz ham soop mi-khaaye?
|
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે?
باز هم سوپ میخوای؟
baaz ham soop mi-khaaye?
|
| ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. |
نه- د-گ----ی-و-هم.
___ د___ ن_________
-ه- د-گ- ن-ی-خ-ا-م-
---------------------
نه، دیگر نمیخواهم.
0
-e-- -i--r-n-mi-kh--h-m--
____ d____ n_______________
-e-, d-g-r n-m---h-a-a-.--
----------------------------
neh, digar nemi-khaaham.
|
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી.
نه، دیگر نمیخواهم.
neh, digar nemi-khaaham.
|
| પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. |
ام- ی--ب-تنی -ی-و-ه--
___ ی_ ب____ م________
-م- ی- ب-ت-ی م--و-ه-.-
------------------------
اما یک بستنی میخواهم.
0
---- y-- ---tani------------
____ y__ b______ m_____________
-m-a y-k b-s-a-i m---h-a-a-.--
--------------------------------
amma yek bastani mi-khaaham.
|
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ.
اما یک بستنی میخواهم.
amma yek bastani mi-khaaham.
|
| શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? |
خ-لی -ق----- که-ای-ج- ز-دگی میک-ی-
____ و__ ا__ ک_ ا____ ز____ م______
-ی-ی و-ت ا-ت ک- ا-ن-ا ز-د-ی م--ن-؟-
-------------------------------------
خیلی وقت است که اینجا زندگی میکنی؟
0
----li --gh- ------ een-aa z--d--i mi-k---?-
______ v____ a__ k_ e_____ z______ m__________
-h-i-i v-g-t a-t k- e-n-a- z-n-e-i m---o-i--
-----------------------------------------------
kheili vaght ast ke eenjaa zendegi mi-koni?
|
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો?
خیلی وقت است که اینجا زندگی میکنی؟
kheili vaght ast ke eenjaa zendegi mi-koni?
|
| ના, માત્ર એક મહિનો. |
نه--ت-------ما--ا---
___ ت___ ی_ م__ ا____
-ه- ت-ز- ی- م-ه ا-ت-
----------------------
نه، تازه یک ماه است.
0
--h---a--e- -ek-m-ah a--.-
____ t_____ y__ m___ a______
-e-, t-a-e- y-k m-a- a-t--
-----------------------------
neh, taazeh yek maah ast.
|
ના, માત્ર એક મહિનો.
نه، تازه یک ماه است.
neh, taazeh yek maah ast.
|
| પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. |
--ا ب- -یلی-ا-----م --ن---د-.
___ ب_ خ___ ا_ م___ آ___ ش____
-م- ب- خ-ل- ا- م-د- آ-ن- ش-م-
-------------------------------
اما با خیلی از مردم آشنا شدم.
0
a-ma--a k-e-----z---r--- --sh----s----m---
____ b_ k_____ a_ m_____ a______ s_________
-m-a b- k-e-l- a- m-r-o- a-s-n-a s-o-a-.--
--------------------------------------------
amma ba kheili az mardom aashnaa shodam.
|
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું.
اما با خیلی از مردم آشنا شدم.
amma ba kheili az mardom aashnaa shodam.
|
| તમે કાલે ઘરે જાવ છો? |
فردا------ی --- م--ی---خ-نه؟
____ م____ (__ م_____ خ_____
-ر-ا م--و- (-ا م-ش-ن- خ-ن-؟-
------------------------------
فردا میروی (با ماشین) خانه؟
0
-a---- m--r---e-(-a ma--h--)--h--ne-?-
______ m_______ (__ m_______ k__________
-a-d-a m---o-y- (-a m-a-h-n- k-a-n-h--
-----------------------------------------
fardaa mi-rooye (ba maashin) khaaneh?
|
તમે કાલે ઘરે જાવ છો?
فردا میروی (با ماشین) خانه؟
fardaa mi-rooye (ba maashin) khaaneh?
|
| ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. |
----آ-----ت- ------
___ آ__ ه___ م______
-ه- آ-ر ه-ت- م--و-.-
----------------------
نه، آخر هفته میروم.
0
--h--a-k--r-hafteh-mi-ro-m--
____ a_____ h_____ m__________
-e-, a-k-a- h-f-e- m---o-m--
-------------------------------
neh, aakhar hafteh mi-room.
|
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે.
نه، آخر هفته میروم.
neh, aakhar hafteh mi-room.
|
| પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. |
----م- ی---ب- -ر م---د--
___ م_ ی_____ ب_ م_______
-م- م- ی-ش-ب- ب- م--ر-م-
---------------------------
اما من یکشنبه بر میگردم.
0
am---m-- y-ksh--b------ -i-g-rda-.-
____ m__ y_________ b__ m____________
-m-a m-n y-k-h-n-e- b-r m---a-d-m--
--------------------------------------
amma man yekshanbeh bar mi-gardam.
|
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ.
اما من یکشنبه بر میگردم.
amma man yekshanbeh bar mi-gardam.
|
| શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? |
دخت--تو-بزرگ -ده -ست؟
____ ت_ ب___ ش__ ا____
-خ-ر ت- ب-ر- ش-ه ا-ت-
-----------------------
دختر تو بزرگ شده است؟
0
do-ht-- t-- boz--g--h---- a-t?--
_______ t__ b_____ s_____ a______
-o-h-a- t-o b-z-r- s-o-e- a-t--
----------------------------------
dokhtar too bozorg shodeh ast?
|
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે?
دختر تو بزرگ شده است؟
dokhtar too bozorg shodeh ast?
|
| ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. |
--- -----ز----ده --ل--اس-.
___ ا_ ت___ ه___ س___ ا____
-ه- ا- ت-ز- ه-د- س-ل- ا-ت-
----------------------------
نه، او تازه هفده سالش است.
0
n--- ----a-z---hf--h s-a-e---a-t--
____ o_ t_____ h____ s______ a______
-e-, o- t-a-e- h-d-h s-a-e-h a-t--
-------------------------------------
neh, oo taazeh hfdah saalesh ast.
|
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે.
نه، او تازه هفده سالش است.
neh, oo taazeh hfdah saalesh ast.
|
| પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. |
--- او ---ن ------- -سر-دا-د.
___ ا_ ا___ ی_ د___ پ__ د_____
-م- ا- ا-ا- ی- د-س- پ-ر د-ر-.-
-------------------------------
اما او الان یک دوست پسر دارد.
0
-mma-oo----an ye----o---p-sa- d-ard--
____ o_ a____ y__ d____ p____ d________
-m-a o- a-a-n y-k d-o-t p-s-r d-a-d--
----------------------------------------
amma oo alaan yek doost pesar daard.
|
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે.
اما او الان یک دوست پسر دارد.
amma oo alaan yek doost pesar daard.
|