શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu એરપોર્ટ પર   »   cs Na letišti

35 [પાંત્રીસ]

એરપોર્ટ પર

એરપોર્ટ પર

35 [třicet pět]

Na letišti

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Czech રમ વધુ
મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે. Chtěl / ---ěla ---h-si-z-b-k---t -e-e-ku -- A-é-. C____ / c_____ b___ s_ z________ l______ d_ A____ C-t-l / c-t-l- b-c- s- z-b-k-v-t l-t-n-u d- A-é-. ------------------------------------------------- Chtěl / chtěla bych si zabukovat letenku do Atén. 0
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે? J--to---ímý le-? J_ t_ p____ l___ J- t- p-í-ý l-t- ---------------- Je to přímý let? 0
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ. Seda--o u o-n- v n------ké- -dd---n---p-osí-. S______ u o___ v n_________ o________ p______ S-d-d-o u o-n- v n-k-ř-c-é- o-d-l-n-, p-o-í-. --------------------------------------------- Sedadlo u okna v nekuřáckém oddělení, prosím. 0
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું. Chtě- ----------ych-p--vrdi--r-zerv--i. C____ / c_____ b___ p_______ r_________ C-t-l / c-t-l- b-c- p-t-r-i- r-z-r-a-i- --------------------------------------- Chtěl / chtěla bych potvrdit rezervaci. 0
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું. Chtěl --c------b---------t----e----i. C____ / c_____ b___ z_____ r_________ C-t-l / c-t-l- b-c- z-u-i- r-z-r-a-i- ------------------------------------- Chtěl / chtěla bych zrušit rezervaci. 0
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું. Cht-- - c-tě-a--ych --ěn-t s-o- r-zer-ac-. C____ / c_____ b___ z_____ s___ r_________ C-t-l / c-t-l- b-c- z-ě-i- s-o- r-z-r-a-i- ------------------------------------------ Chtěl / chtěla bych změnit svou rezervaci. 0
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે? Kdy---tí př---í le-a-----o-----? K__ l___ p_____ l______ d_ Ř____ K-y l-t- p-í-t- l-t-d-o d- Ř-m-? -------------------------------- Kdy letí příští letadlo do Říma? 0
બે જગ્યા બાકી છે? Js-u t-- --št- -vě vol-á-m----? J___ t__ j____ d__ v____ m_____ J-o- t-m j-š-ě d-ě v-l-á m-s-a- ------------------------------- Jsou tam ještě dvě volná místa? 0
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે. Ne,--- je -a--j-n -e--o v---é-mís-o. N__ u_ j_ t__ j__ j____ v____ m_____ N-, u- j- t-m j-n j-d-o v-l-é m-s-o- ------------------------------------ Ne, už je tam jen jedno volné místo. 0
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ K-y--ř-s--neme? K__ p__________ K-y p-i-t-n-m-? --------------- Kdy přistaneme? 0
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ Kd- tam ---em-? K__ t__ b______ K-y t-m b-d-m-? --------------- Kdy tam budeme? 0
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે? Kdy je-e--u---u- d--c-n---? K__ j___ a______ d_ c______ K-y j-d- a-t-b-s d- c-n-r-? --------------------------- Kdy jede autobus do centra? 0
શું તે તમારી સુટકેસ છે? J--to -á- k-fr? J_ t_ V__ k____ J- t- V-š k-f-? --------------- Je to Váš kufr? 0
શું આ તમારી બેગ છે? Je t---a-- taš-a? J_ t_ V___ t_____ J- t- V-š- t-š-a- ----------------- Je to Vaše taška? 0
શું તે તમારો સામાન છે? J- -o--aš---av--a-lo? J_ t_ V___ z_________ J- t- V-š- z-v-z-d-o- --------------------- Je to Vaše zavazadlo? 0
હું કેટલો સામાન લઈ શકું? K------i -o------t-s ----u-z---z----? K____ s_ m___ v___ s s____ z_________ K-l-k s- m-h- v-í- s s-b-u z-v-z-d-l- ------------------------------------- Kolik si mohu vzít s sebou zavazadel? 0
વીસ પાઉન્ડ. Dv--e- -i-o. D_____ k____ D-a-e- k-l-. ------------ Dvacet kilo. 0
શું, માત્ર વીસ કિલો? C--e--j-n-dv-c-- -i-o? C____ j__ d_____ k____ C-ž-, j-n d-a-e- k-l-? ---------------------- Cože, jen dvacet kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -