શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 2   »   te నిరాకరణ 2

65 [પાંસઠ]

નકાર 2

નકાર 2

65 [అరవై ఐదు]

65 [Aravai aidu]

నిరాకరణ 2

Nirākaraṇa 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Telugu રમ વધુ
શું વીંટી મોંઘી છે? చ-తి-ఉ-గర----ీ-----? చే_ ఉం__ ఖ_____ చ-త- ఉ-గ-ం ఖ-ీ-ై-ద-? -------------------- చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? 0
C-ti ---a-a--k-a-īdai--d-? C___ u______ k____________ C-t- u-g-r-ṁ k-a-ī-a-n-d-? -------------------------- Cēti uṅgaraṁ kharīdainadā?
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. లేదు--ద-న--ధర ---లం--- వ-ద -ూ-ోల---ా-్ర-ే లే__ దీ_ ధ_ కే__ ఒ_ వం_ యూ__ మా___ ల-ద-, ద-న- ధ- క-వ-ం ఒ- వ-ద య-ర-ల- మ-త-ర-ే ----------------------------------------- లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే 0
L--u,-d-n--d--ra--ē---a- -----a-d- y--ō-u -āt--mē L____ d___ d____ k______ o__ v____ y_____ m______ L-d-, d-n- d-a-a k-v-l-ṁ o-a v-n-a y-r-l- m-t-a-ē ------------------------------------------------- Lēdu, dīni dhara kēvalaṁ oka vanda yūrōlu mātramē
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. క--- న--వద్--కే-ల--య--ై-మ--్రమ---ంది కా_ నా వ__ కే__ యా_ మా___ ఉం_ క-న- న- వ-్- క-వ-ం య-భ- మ-త-ర-ే ఉ-ద- ------------------------------------ కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది 0
Kān--nā--adda--ēvalaṁ -ā-ha--m--ra-----di K___ n_ v____ k______ y_____ m______ u___ K-n- n- v-d-a k-v-l-ṁ y-b-a- m-t-a-ē u-d- ----------------------------------------- Kānī nā vadda kēvalaṁ yābhai mātramē undi
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? న-ది అయిప-యిం-ా? నీ_ అ_____ న-ద- అ-ి-ో-ి-ద-? ---------------- నీది అయిపోయిందా? 0
Nī-i --ip-yi---? N___ a__________ N-d- a-i-ō-i-d-? ---------------- Nīdi ayipōyindā?
ના હમણાં નહિ. ల-దు- ---- -వ్వ---ు లే__ ఇం_ అ____ ల-ద-, ఇ-క- అ-్-ల-ద- ------------------- లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు 0
L--u,-i--ā -vv-l-du L____ i___ a_______ L-d-, i-k- a-v-l-d- ------------------- Lēdu, iṅkā avvalēdu
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. క-న-,-తొ-దరల--- -------ిప----ది కా__ తొం____ నా_ అ____ క-న-, త-ం-ర-ో-ే న-ద- అ-ి-ో-ు-ద- ------------------------------- కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది 0
Kā--,--on-ar-l--ē -ā-i -yi-ō-u-di K____ t__________ n___ a_________ K-n-, t-n-a-a-ō-ē n-d- a-i-ō-u-d- --------------------------------- Kānī, tondaralōnē nādi ayipōtundi
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? మీక---ం-----స--- --వ--ా? మీ_ ఇం__ సూ_ కా___ మ-క- ఇ-క-ం- స-ప- క-వ-ల-? ------------------------ మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? 0
Mī-- ------- sūp-k----ā? M___ i______ s__ k______ M-k- i-k-n-a s-p k-v-l-? ------------------------ Mīku iṅkonta sūp kāvālā?
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. వ---ు- -ాకు -ం- వద్దు వ___ నా_ ఇం_ వ__ వ-్-ు- న-క- ఇ-క వ-్-ు --------------------- వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు 0
V-dd-- nāku-i--a ---du V_____ n___ i___ v____ V-d-u- n-k- i-k- v-d-u ---------------------- Vaddu, nāku iṅka vaddu
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. క--- ఇంక-- ఐస్ క్ర--్ కా_ ఇం__ ఐ_ క్__ క-న- ఇ-క-క ఐ-్ క-ర-మ- --------------------- కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ 0
K--ī -ṅko---a-- ---m K___ i_____ a__ k___ K-n- i-k-k- a-s k-ī- -------------------- Kānī iṅkoka ais krīm
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? మీ-- ---కడ--క---వ క-----న్నారా? మీ_ ఇ___ ఎ___ కా_ ఉ____ మ-ర- ఇ-్-డ ఎ-్-ు- క-ల- ఉ-్-ా-ా- ------------------------------- మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? 0
Mīr--i--a------u-- k-laṁ ---ārā? M___ i_____ e_____ k____ u______ M-r- i-k-ḍ- e-k-v- k-l-ṁ u-n-r-? -------------------------------- Mīru ikkaḍa ekkuva kālaṁ unnārā?
ના, માત્ર એક મહિનો. ల--ు- క-వ----క-న-ల----్రమే లే__ కే__ ఒ_ నె_ మా___ ల-ద-, క-వ-ం ఒ- న-ల మ-త-ర-ే -------------------------- లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే 0
Lē-----ē--la- o-- ne-- mātr--ē L____ k______ o__ n___ m______ L-d-, k-v-l-ṁ o-a n-l- m-t-a-ē ------------------------------ Lēdu, kēvalaṁ oka nela mātramē
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. క--ీ---ాక- --్----ే చ--ా--ంది ---ష-లతో--ర--యం---ది కా__ నా_ ఇ____ చా_ మం_ మ____ ప___ ఉం_ క-న-, న-క- ఇ-్-ట-క- చ-ల- మ-ద- మ-ు-ు-త- ప-ి-య- ఉ-ద- -------------------------------------------------- కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది 0
K-n-- n--u --pa-ik- --l--ma--- -an-ṣ--atō----i--ya- un-i K____ n___ i_______ c___ m____ m_________ p________ u___ K-n-, n-k- i-p-ṭ-k- c-l- m-n-i m-n-ṣ-l-t- p-r-c-y-ṁ u-d- -------------------------------------------------------- Kānī, nāku ippaṭikē cālā mandi manuṣulatō paricayaṁ undi
તમે કાલે ઘરે જાવ છો? మ--- రేప----ట--ి --ళ్తున--ా--? మీ_ రే_ ఇం__ వె______ మ-ర- ర-ప- ఇ-ట-క- వ-ళ-త-న-న-ర-? ------------------------------ మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? 0
Mīru rē--------- v--t--nārā? M___ r___ i_____ v__________ M-r- r-p- i-ṭ-k- v-ḷ-u-n-r-? ---------------------------- Mīru rēpu iṇṭiki veḷtunnārā?
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. ల-దు,--ే------ర-ం---ోనే లే__ కే__ వా____ ల-ద-, క-వ-ం వ-ర-ం-ం-ో-ే ----------------------- లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే 0
Lēd---kē--l---v--ānt--l-nē L____ k______ v___________ L-d-, k-v-l-ṁ v-r-n-a-l-n- -------------------------- Lēdu, kēvalaṁ vārāntanlōnē
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. కాన-- ---ు-ఆ--వ--- వ-నక్కి---్చే--త--ు కా__ నే_ ఆ___ వె___ వ_____ క-న-, న-న- ఆ-ి-ా-ం వ-న-్-ి వ-్-ే-్-ా-ు -------------------------------------- కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను 0
K-n------- -div-ra--v---k-i--------ā-u K____ n___ ā_______ v______ v_________ K-n-, n-n- ā-i-ā-a- v-n-k-i v-c-ē-t-n- -------------------------------------- Kānī, nēnu ādivāraṁ venakki vaccēstānu
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? మ---ూ-----ప-ద్ద-ై-ప--ి---? మీ కూ__ పె___ పో___ మ- క-త-ర- ప-ద-ద-ై ప-య-ం-ా- -------------------------- మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? 0
M--k--u-u-p--d--a- pōy--d-? M_ k_____ p_______ p_______ M- k-t-r- p-d-a-a- p-y-n-ā- --------------------------- Mī kūturu peddadai pōyindā?
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. ల-దు- ద---కి -ే-ల- ------ే లే__ దా__ కే__ ప___ ల-ద-, ద-న-క- క-వ-ం ప-ి-ే-ే -------------------------- లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే 0
L---, --ni-i-kēv--a---a-ih--ē L____ d_____ k______ p_______ L-d-, d-n-k- k-v-l-ṁ p-d-h-ḍ- ----------------------------- Lēdu, dāniki kēvalaṁ padihēḍē
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. క---,--ా-ి-- -ప-ప--క- ఒక స-న-హితు-- --్--డు కా__ దా__ ఇ____ ఒ_ స్____ ఉ___ క-న-, ద-న-క- ఇ-్-ట-క- ఒ- స-న-హ-త-డ- ఉ-్-ా-ు ------------------------------------------- కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు 0
K---, d-nik--i------ē-ok---n----u-u -nn--u K____ d_____ i_______ o__ s________ u_____ K-n-, d-n-k- i-p-ṭ-k- o-a s-ē-i-u-u u-n-ḍ- ------------------------------------------ Kānī, dāniki ippaṭikē oka snēhituḍu unnāḍu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -