Ina zana namiji.
আ-ি --জন ম--ুষে---ব- -ঁ-ছ- ৷
আ_ এ___ মা___ ছ_ আঁ__ ৷
আ-ি এ-জ- ম-ন-ষ-র ছ-ি আ-ক-ি ৷
----------------------------
আমি একজন মানুষের ছবি আঁকছি ৷
0
ām- ēk-j--a m--uṣ--a cha-i --̐---hi
ā__ ē______ m_______ c____ ā______
ā-i ē-a-a-a m-n-ṣ-r- c-a-i ā-̐-a-h-
-----------------------------------
āmi ēkajana mānuṣēra chabi ām̐kachi
Ina zana namiji.
আমি একজন মানুষের ছবি আঁকছি ৷
āmi ēkajana mānuṣēra chabi ām̐kachi
Da farko kai.
স-চেয়ে আগ---াথা-৷
স___ আ_ মা_ ৷
স-চ-য়- আ-ে ম-থ- ৷
-----------------
সবচেয়ে আগে মাথা ৷
0
sab-c-ẏ---gē---thā
s_______ ā__ m____
s-b-c-ẏ- ā-ē m-t-ā
------------------
sabacēẏē āgē māthā
Da farko kai.
সবচেয়ে আগে মাথা ৷
sabacēẏē āgē māthā
Mutumin yana sanye da hula.
মা-ুষ-- -কট--ট--ি------ছ- ৷
মা___ এ__ টু_ প_ আ_ ৷
ম-ন-ষ-ি এ-ট- ট-প- প-ে আ-ে ৷
---------------------------
মানুষটি একটি টুপি পরে আছে ৷
0
m--u-aṭi-----i-ṭu----a-ē --hē
m_______ ē____ ṭ___ p___ ā___
m-n-ṣ-ṭ- ē-a-i ṭ-p- p-r- ā-h-
-----------------------------
mānuṣaṭi ēkaṭi ṭupi parē āchē
Mutumin yana sanye da hula.
মানুষটি একটি টুপি পরে আছে ৷
mānuṣaṭi ēkaṭi ṭupi parē āchē
Ba za ku iya ganin gashi ba.
ত-- চু--দে-- --- -া ৷
তা_ চু_ দে_ যা_ না ৷
ত-র চ-ল দ-খ- য-য় ন- ৷
---------------------
তার চুল দেখা যায় না ৷
0
t--a-cu-----khā -ā---nā
t___ c___ d____ y___ n_
t-r- c-l- d-k-ā y-ẏ- n-
-----------------------
tāra cula dēkhā yāẏa nā
Ba za ku iya ganin gashi ba.
তার চুল দেখা যায় না ৷
tāra cula dēkhā yāẏa nā
Ba za ku iya ganin kunnuwa kuma.
ত-র ক--- -ে-া য-য় -া ৷
তা_ কা__ দে_ যা_ না ৷
ত-র ক-ন- দ-খ- য-য় ন- ৷
----------------------
তার কানও দেখা যায় না ৷
0
tā-a k-na-----khā -āẏa-nā
t___ k_____ d____ y___ n_
t-r- k-n-'- d-k-ā y-ẏ- n-
-------------------------
tāra kāna'ō dēkhā yāẏa nā
Ba za ku iya ganin kunnuwa kuma.
তার কানও দেখা যায় না ৷
tāra kāna'ō dēkhā yāẏa nā
Ba za ku iya ganin baya kuma.
তার --ঠটাও--েখা যায় না-৷
তা_ পি___ দে_ যা_ না ৷
ত-র প-ঠ-া- দ-খ- য-য় ন- ৷
------------------------
তার পিঠটাও দেখা যায় না ৷
0
tā-a-piṭ-a--'--d-kh- yā-a--ā
t___ p________ d____ y___ n_
t-r- p-ṭ-a-ā-ō d-k-ā y-ẏ- n-
----------------------------
tāra piṭhaṭā'ō dēkhā yāẏa nā
Ba za ku iya ganin baya kuma.
তার পিঠটাও দেখা যায় না ৷
tāra piṭhaṭā'ō dēkhā yāẏa nā
Ina zana idanu da baki.
আম--চো- -ব--ম-- ---ছ--৷
আ_ চো_ এ_ মু_ আঁ__ ৷
আ-ি চ-খ এ-ং ম-খ আ-ক-ি ৷
-----------------------
আমি চোখ এবং মুখ আঁকছি ৷
0
ā-i ---h--ēb---muk---ām̐---hi
ā__ c____ ē___ m____ ā______
ā-i c-k-a ē-a- m-k-a ā-̐-a-h-
-----------------------------
āmi cōkha ēbaṁ mukha ām̐kachi
Ina zana idanu da baki.
আমি চোখ এবং মুখ আঁকছি ৷
āmi cōkha ēbaṁ mukha ām̐kachi
Mutumin yana rawa yana dariya.
লোকট- ন-চ-- এ-ং--াসছে-৷
লো__ না__ এ_ হা__ ৷
ল-ক-ি ন-চ-ে এ-ং হ-স-ে ৷
-----------------------
লোকটি নাচছে এবং হাসছে ৷
0
l--a-i n--a----ē-a--h---c-ē
l_____ n______ ē___ h______
l-k-ṭ- n-c-c-ē ē-a- h-s-c-ē
---------------------------
lōkaṭi nācachē ēbaṁ hāsachē
Mutumin yana rawa yana dariya.
লোকটি নাচছে এবং হাসছে ৷
lōkaṭi nācachē ēbaṁ hāsachē
Mutumin yana da dogon hanci.
লো-টার--ম্বা --- আ-- ৷
লো___ ল__ না_ আ_ ৷
ল-ক-া- ল-্-া ন-ক আ-ে ৷
----------------------
লোকটার লম্বা নাক আছে ৷
0
lō----r- l--bā n-ka-ā--ē
l_______ l____ n___ ā___
l-k-ṭ-r- l-m-ā n-k- ā-h-
------------------------
lōkaṭāra lambā nāka āchē
Mutumin yana da dogon hanci.
লোকটার লম্বা নাক আছে ৷
lōkaṭāra lambā nāka āchē
Yana ɗaukar sanda a hannunsa.
স--তা- --ত- -----ছ-়ি---- --- ৷
সে তা_ হা_ এ__ ছ_ ধ_ আ_ ৷
স- ত-র হ-ত- এ-ট- ছ-়- ধ-ে আ-ে ৷
-------------------------------
সে তার হাতে একটা ছড়ি ধরে আছে ৷
0
sē-t-ra-h-t--ēkaṭā-c---i d--rē ā-hē
s_ t___ h___ ē____ c____ d____ ā___
s- t-r- h-t- ē-a-ā c-a-i d-a-ē ā-h-
-----------------------------------
sē tāra hātē ēkaṭā chaṛi dharē āchē
Yana ɗaukar sanda a hannunsa.
সে তার হাতে একটা ছড়ি ধরে আছে ৷
sē tāra hātē ēkaṭā chaṛi dharē āchē
Ya kuma sa gyale a wuyansa.
সে তার গ----ও -ক-া--্কা-্---ড়-য়- --ে-৷
সে তা_ গ___ এ__ স্___ জ__ আ_ ৷
স- ত-র গ-া-ে- এ-ট- স-ক-র-ফ জ-়-য়- আ-ে ৷
---------------------------------------
সে তার গলাতেও একটা স্কার্ফ জড়িয়ে আছে ৷
0
s-----a-g-lā---ō-ē--ṭā-s------ jaṛ-ẏē-āchē
s_ t___ g_______ ē____ s______ j_____ ā___
s- t-r- g-l-t-'- ē-a-ā s-ā-p-a j-ṛ-ẏ- ā-h-
------------------------------------------
sē tāra galātē'ō ēkaṭā skārpha jaṛiẏē āchē
Ya kuma sa gyale a wuyansa.
সে তার গলাতেও একটা স্কার্ফ জড়িয়ে আছে ৷
sē tāra galātē'ō ēkaṭā skārpha jaṛiẏē āchē
Damina ne kuma akwai sanyi.
এখ--শী--কা----ং--াণ-ড-- স-য়-৷
এ__ শী_ কা_ এ_ ঠা___ স__ ৷
এ-ন শ-ত ক-ল এ-ং ঠ-ণ-ড-র স-য় ৷
-----------------------------
এখন শীত কাল এবং ঠাণ্ডার সময় ৷
0
ēkh-na -īta --la----ṁ-ṭhā-ḍār--sama-a
ē_____ ś___ k___ ē___ ṭ_______ s_____
ē-h-n- ś-t- k-l- ē-a- ṭ-ā-ḍ-r- s-m-ẏ-
-------------------------------------
ēkhana śīta kāla ēbaṁ ṭhāṇḍāra samaẏa
Damina ne kuma akwai sanyi.
এখন শীত কাল এবং ঠাণ্ডার সময় ৷
ēkhana śīta kāla ēbaṁ ṭhāṇḍāra samaẏa
Hannun suna da ƙarfi.
হ-ত-দুটো---ব-ত-৷
হা_ দু_ ম___ ৷
হ-ত দ-ট- ম-ব-ত ৷
----------------
হাত দুটো মজবুত ৷
0
h-ta-d-ṭō ma-a-uta
h___ d___ m_______
h-t- d-ṭ- m-j-b-t-
------------------
hāta duṭō majabuta
Hannun suna da ƙarfi.
হাত দুটো মজবুত ৷
hāta duṭō majabuta
Ƙafafun suna da ƙarfi kuma.
পা দুট-ও-ম-ব-ত-৷
পা দু__ ম___ ৷
প- দ-ট-ও ম-ব-ত ৷
----------------
পা দুটোও মজবুত ৷
0
pā-d------m--abu-a
p_ d_____ m_______
p- d-ṭ-'- m-j-b-t-
------------------
pā duṭō'ō majabuta
Ƙafafun suna da ƙarfi kuma.
পা দুটোও মজবুত ৷
pā duṭō'ō majabuta
An yi mutumin da dusar ƙanƙara.
ম-ন--ট----ফ -ি-- -ৈরী ৷
মা___ ব__ দি_ তৈ_ ৷
ম-ন-ষ-ি ব-ফ দ-য়- ত-র- ৷
-----------------------
মানুষটি বরফ দিয়ে তৈরী ৷
0
m-n---ṭ- b-r---a d-ẏē --i-ī
m_______ b______ d___ t____
m-n-ṣ-ṭ- b-r-p-a d-ẏ- t-i-ī
---------------------------
mānuṣaṭi barapha diẏē tairī
An yi mutumin da dusar ƙanƙara.
মানুষটি বরফ দিয়ে তৈরী ৷
mānuṣaṭi barapha diẏē tairī
Ba ya sa wando ba gashi.
সে ---া-্ট--------কো---াই--র---েই-৷
সে প্___ আ_ কো_ কো___ প_ নে_ ৷
স- প-য-ন-ট আ- ক-ট ক-ন-ট-ই প-ে ন-ই ৷
-----------------------------------
সে প্যান্ট আর কোট কোনোটাই পরে নেই ৷
0
sē p--n-a-ār- k--- kōn-ṭ-'i-pa-ē nē'i
s_ p_____ ā__ k___ k_______ p___ n___
s- p-ā-ṭ- ā-a k-ṭ- k-n-ṭ-'- p-r- n-'-
-------------------------------------
sē pyānṭa āra kōṭa kōnōṭā'i parē nē'i
Ba ya sa wando ba gashi.
সে প্যান্ট আর কোট কোনোটাই পরে নেই ৷
sē pyānṭa āra kōṭa kōnōṭā'i parē nē'i
Amma mutumin bai yi sanyi ba.
ক----ু ম-ন--টা---াণ্-া---গ---না-৷
কি__ মা____ ঠা__ লা__ না ৷
ক-ন-ত- ম-ন-ষ-া- ঠ-ণ-ড- ল-গ-ে ন- ৷
---------------------------------
কিন্তু মানুষটার ঠাণ্ডা লাগছে না ৷
0
k--tu -ān--aṭ-----h-ṇ-- l--ach- nā
k____ m_________ ṭ_____ l______ n_
k-n-u m-n-ṣ-ṭ-r- ṭ-ā-ḍ- l-g-c-ē n-
----------------------------------
kintu mānuṣaṭāra ṭhāṇḍā lāgachē nā
Amma mutumin bai yi sanyi ba.
কিন্তু মানুষটার ঠাণ্ডা লাগছে না ৷
kintu mānuṣaṭāra ṭhāṇḍā lāgachē nā
Mutum ne mai dusar ƙanƙara.
স- -কজন--িম--ান--- ত-ষা- মান--৷
সে এ___ হি_ মা__ / তু__ মা__ ৷
স- এ-জ- হ-ম ম-ন- / ত-ষ-র ম-ন- ৷
-------------------------------
সে একজন হিম মানব / তুষার মানব ৷
0
s--ē----n- -ima-m-n--a --t-ṣā-a-m--aba
s_ ē______ h___ m_____ / t_____ m_____
s- ē-a-a-a h-m- m-n-b- / t-ṣ-r- m-n-b-
--------------------------------------
sē ēkajana hima mānaba / tuṣāra mānaba
Mutum ne mai dusar ƙanƙara.
সে একজন হিম মানব / তুষার মানব ৷
sē ēkajana hima mānaba / tuṣāra mānaba