| Ina zana namiji. |
እኔ -ው እየ---ኝ --።
እ_ ሰ_ እ_____ ነ__
እ- ሰ- እ-ሳ-ኩ- ነ-።
----------------
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው።
0
in- -ew----e--li--n-- -ew-.
i__ s___ i___________ n____
i-ē s-w- i-e-a-i-u-y- n-w-.
---------------------------
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Ina zana namiji.
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው።
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
| Da farko kai. |
መ-መ---ጭንቅ-ት
መ____ ጭ____
መ-መ-ያ ጭ-ቅ-ት
-----------
መጀመሪያ ጭንቅላት
0
m-j--e-īya-----n-k’il-ti
m_________ c____________
m-j-m-r-y- c-’-n-k-i-a-i
------------------------
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Da farko kai.
መጀመሪያ ጭንቅላት
mejemerīya ch’inik’ilati
|
| Mutumin yana sanye da hula. |
ሰውየው ኮ-ያ -ድር-ል።
ሰ___ ኮ__ አ_____
ሰ-የ- ኮ-ያ አ-ር-ል-
---------------
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል።
0
se-i-ewi --f--a----r-g-li.
s_______ k_____ ā_________
s-w-y-w- k-f-y- ā-i-i-a-i-
--------------------------
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Mutumin yana sanye da hula.
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል።
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
| Ba za ku iya ganin gashi ba. |
ፀጉ- -----።
ፀ__ አ_____
ፀ-ሩ አ-ታ-ም-
----------
ፀጉሩ አይታይም።
0
t͟-’--ur- ā-i-ay-m-.
t͟_______ ā_________
t-s-e-u-u ā-i-a-i-i-
--------------------
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Ba za ku iya ganin gashi ba.
ፀጉሩ አይታይም።
t͟s’eguru āyitayimi.
|
| Ba za ku iya ganin kunnuwa kuma. |
ጆ-------ይ-።
ጆ___ አ_____
ጆ-ው- አ-ታ-ም-
-----------
ጆሮውም አይታይም።
0
joro-i-i -y---yim-.
j_______ ā_________
j-r-w-m- ā-i-a-i-i-
-------------------
jorowimi āyitayimi.
|
Ba za ku iya ganin kunnuwa kuma.
ጆሮውም አይታይም።
jorowimi āyitayimi.
|
| Ba za ku iya ganin baya kuma. |
ጆ-ባ-ም--ይ-ይ-።
ጆ____ አ_____
ጆ-ባ-ም አ-ታ-ም-
------------
ጆርባውም አይታይም።
0
j-ri-a--mi āyi-ayim-.
j_________ ā_________
j-r-b-w-m- ā-i-a-i-i-
---------------------
joribawimi āyitayimi.
|
Ba za ku iya ganin baya kuma.
ጆርባውም አይታይም።
joribawimi āyitayimi.
|
| Ina zana idanu da baki. |
አ-ኖ-- እና-አፉ- -የ-ልኩኝ ነ-።
አ____ እ_ አ__ እ_____ ነ__
አ-ኖ-ን እ- አ-ን እ-ሳ-ኩ- ነ-።
-----------------------
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው።
0
āyi-o-hu-i-i-a-āfu-- i-e-al-kun----ewi.
ā_________ i__ ā____ i___________ n____
ā-i-o-h-n- i-a ā-u-i i-e-a-i-u-y- n-w-.
---------------------------------------
āyinochuni ina āfuni iyesalikunyi newi.
|
Ina zana idanu da baki.
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው።
āyinochuni ina āfuni iyesalikunyi newi.
|
| Mutumin yana rawa yana dariya. |
ሰ-የ- እየ-ነ----የሳቀ ነው።
ሰ___ እ_____ እ___ ነ__
ሰ-የ- እ-ደ-ሰ- እ-ሳ- ነ-።
--------------------
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው።
0
s-----w--iye-ene-e-a i----------w-.
s_______ i__________ i_______ n____
s-w-y-w- i-e-e-e-e-a i-e-a-’- n-w-.
-----------------------------------
sewiyewi iyedenesena iyesak’e newi.
|
Mutumin yana rawa yana dariya.
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው።
sewiyewi iyedenesena iyesak’e newi.
|
| Mutumin yana da dogon hanci. |
ሰ-የ--ረጅ---ፍ-- -ለ-።
ሰ___ ረ__ አ___ አ___
ሰ-የ- ረ-ም አ-ን- አ-ው-
------------------
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው።
0
s-w--e-i -e--mi-āf-----’a-āle--.
s_______ r_____ ā________ ā_____
s-w-y-w- r-j-m- ā-i-i-h-a ā-e-i-
--------------------------------
sewiyewi rejimi āfinich’a ālewi.
|
Mutumin yana da dogon hanci.
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው።
sewiyewi rejimi āfinich’a ālewi.
|
| Yana ɗaukar sanda a hannunsa. |
እሱ-በ--ቹ -ርቆሮ-ይ-ል።
እ_ በ___ ቆ___ ይ___
እ- በ-ጆ- ቆ-ቆ- ይ-ል-
-----------------
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል።
0
is---e----c-u k-o--k’o-o --zwa--.
i__ b________ k_________ y_______
i-u b-’-j-c-u k-o-i-’-r- y-z-a-i-
---------------------------------
isu be’ijochu k’orik’oro yizwali.
|
Yana ɗaukar sanda a hannunsa.
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል።
isu be’ijochu k’orik’oro yizwali.
|
| Ya kuma sa gyale a wuyansa. |
አንገ- ላይ--ር- -ድ---።
አ___ ላ_ ሻ__ አ_____
አ-ገ- ላ- ሻ-ብ አ-ር-ል-
------------------
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል።
0
āni---u-l-yi-s-aribi-ā-irigali.
ā______ l___ s______ ā_________
ā-i-e-u l-y- s-a-i-i ā-i-i-a-i-
-------------------------------
ānigetu layi sharibi ādirigali.
|
Ya kuma sa gyale a wuyansa.
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል።
ānigetu layi sharibi ādirigali.
|
| Damina ne kuma akwai sanyi. |
ክ--ትና -ዝ-----።
ክ____ ቀ___ ነ__
ክ-ም-ና ቀ-ቃ- ነ-።
--------------
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው።
0
kir--iti-a-k-e---’a---n-w-.
k_________ k_________ n____
k-r-m-t-n- k-e-i-’-z- n-w-.
---------------------------
kiremitina k’ezik’aza newi.
|
Damina ne kuma akwai sanyi.
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው።
kiremitina k’ezik’aza newi.
|
| Hannun suna da ƙarfi. |
እ-ቹ--ን-ራ-ናቸ-።
እ__ ጠ___ ና___
እ-ቹ ጠ-ካ- ና-ው-
-------------
እጆቹ ጠንካራ ናቸው።
0
i-oc----’---k-ra--ac-ew-.
i_____ t________ n_______
i-o-h- t-e-i-a-a n-c-e-i-
-------------------------
ijochu t’enikara nachewi.
|
Hannun suna da ƙarfi.
እጆቹ ጠንካራ ናቸው።
ijochu t’enikara nachewi.
|
| Ƙafafun suna da ƙarfi kuma. |
እ-ሮ-- --ካ- ና--።
እ____ ጠ___ ና___
እ-ሮ-ም ጠ-ካ- ና-ው-
---------------
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው።
0
i-i--c-------en--a-- na-he--.
i_________ t________ n_______
i-i-o-h-m- t-e-i-a-a n-c-e-i-
-----------------------------
igirochumi t’enikara nachewi.
|
Ƙafafun suna da ƙarfi kuma.
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው።
igirochumi t’enikara nachewi.
|
| An yi mutumin da dusar ƙanƙara. |
ሰውየው ከ-ረዶ የ------።
ሰ___ ከ___ የ___ ነ__
ሰ-የ- ከ-ረ- የ-ሰ- ነ-።
------------------
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው።
0
sew-ye---keb----- y---s--a n---.
s_______ k_______ y_______ n____
s-w-y-w- k-b-r-d- y-t-s-r- n-w-.
--------------------------------
sewiyewi keberedo yetesera newi.
|
An yi mutumin da dusar ƙanƙara.
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው።
sewiyewi keberedo yetesera newi.
|
| Ba ya sa wando ba gashi. |
ሰ--ው ሱ-ም------ለ---።
ሰ___ ሱ__ ኮ__ አ_____
ሰ-የ- ሱ-ም ኮ-ም አ-በ-ም-
-------------------
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም።
0
sew-ye----ur--- ko-i-i --e-es---.
s_______ s_____ k_____ ā_________
s-w-y-w- s-r-m- k-t-m- ā-e-e-e-i-
---------------------------------
sewiyewi surīmi kotimi ālebesemi.
|
Ba ya sa wando ba gashi.
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም።
sewiyewi surīmi kotimi ālebesemi.
|
| Amma mutumin bai yi sanyi ba. |
ግ--ሰ-የው-አ-በረደው-።
ግ_ ሰ___ አ_______
ግ- ሰ-የ- አ-በ-ደ-ም-
----------------
ግን ሰውየው አልበረደውም።
0
g-ni -e-iye-i āl---re-ew-mi.
g___ s_______ ā_____________
g-n- s-w-y-w- ā-i-e-e-e-i-i-
----------------------------
gini sewiyewi āliberedewimi.
|
Amma mutumin bai yi sanyi ba.
ግን ሰውየው አልበረደውም።
gini sewiyewi āliberedewimi.
|
| Mutum ne mai dusar ƙanƙara. |
እሱ--በረዶ ----ው።
እ_ የ___ ሰ_ ነ__
እ- የ-ረ- ሰ- ነ-።
--------------
እሱ የበረዶ ሰው ነው።
0
i-- ye--redo -ew--ne--- |
i__ y_______ s___ n____ |
i-u y-b-r-d- s-w- n-w-. |
-------------------------
isu yeberedo sewi newi. |
|
Mutum ne mai dusar ƙanƙara.
እሱ የበረዶ ሰው ነው።
isu yeberedo sewi newi. |
|