‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 2‬   »   ja 助詞の過去形2

‫88 [שמונים ושמונה]‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

88 [八十八]

88 [Yasohachi]

助詞の過去形2

joshi no kako katachi 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬ 私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。 私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。 1
w---shi ----usu---wa-ni--y-d- -- a--bit- ---i---en-esh-ta. watashi no musuko wa ningyōde wa asobita garimasendeshita.
‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬ 私の 娘は サッカーを したがりません でした 。 私の 娘は サッカーを したがりません でした 。 1
w--a--i-----u------a s---ā o s--t---ar------desh-t-. watashi no musume wa sakkā o shita garimasendeshita.
‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬ 妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。 妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。 1
ts--a wa,---t--h------- -he-u-o sh-t- --r--a-ende---t-. tsuma wa, watashi to wa chesu o shita garimasendeshita.
‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬ 子供達は 、 散歩を したがりません でした 。 子供達は 、 散歩を したがりません でした 。 1
k-do--dac---wa- -a--- - -h--- ga-i-----desh---. kodomodachi wa, sanpo o shita garimasendeshita.
‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬ 彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。 彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。 1
ka-er- ----ey----sō-----itak-naka--- --desu---. karera wa heya o sōji shitakunakatta nodesu ne.
‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬ 彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。 彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。 1
kar--- -a--- ni ---tak-n-katt--no---u ne. karera wa ne ni ikitakunakatta nodesu ne.
‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬ 彼は アイスを 食べては いけません でした 。 彼は アイスを 食べては いけません でした 。 1
ka-e-w----su-o-ta-et--w- ike--se-des--t-. kare wa aisu o tabete wa ikemasendeshita.
‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬ 彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。 彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。 1
k-r- w- chok-r----o-t--ete w- -kema---d-s----. kare wa chokorēto o tabete wa ikemasendeshita.
‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬ 彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。 彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。 1
k-re--- -y-n-ī o tab-te ------m-s-nde--i--. kare wa kyandī o tabete wa ikemasendeshita.
‫מותר היה לי להביע משאלה.‬ 私は 何か 望んでも 良かったの です 。 私は 何か 望んでも 良かったの です 。 1
w-ta-hi w- n-ni-ka--ozond- -- y---t---nod---. watashi wa nani ka nozonde mo yokatta nodesu.
‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬ 私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。 私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。 1
wata--- wa-j--u--ni dor-su o-k-u-k-t--ga---ki-a-h--a. watashi wa jibun ni doresu o kau koto ga dekimashita.
‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬ 私は チョコレートを もらうことが でき ました 。 私は チョコレートを もらうことが でき ました 。 1
w-t-s-i -a --o-or--------r-u ko-- g- -eki-a-h-ta. watashi wa chokorēto o morau koto ga dekimashita.
‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬ あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ? あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ? 1
a--ta----h---k---- n--a--e ta-a-o-o ---t- ---y-k---- n--e-u-k-? anata wa hikōki no naka de tabako o sutte mo yokatta nodesu ka?
‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬ あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ? あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ? 1
an------ by-i---e-bī-u - ----e--o yo-atta--o-e-u k-? anata wa byōin de bīru o nonde mo yokatta nodesu ka?
‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬ あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ? あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ? 1
a---a -- --------ter--ni----r-tei-te--- -oka-----od-su ka? anata wa inu o hoteru ni tsureteitte mo yokatta nodesu ka?
‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬ 休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。 休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。 1
kyū-----ū--k---mo-ac-i-w- --o-u-ade---i -i ----kot- g- --ru----e-e i--shita. kyūka-chū, kodomodachi wa osokumade-gai ni iru koto ga yurusa rete imashita.
‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬ 彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。 彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。 1
ka--ra wa-ch-j---n---ak-niw- -- --ob- -oto -a--u---- ret--i----i-a. karera wa chōjikan, nakaniwa de asobu koto ga yurusa rete imashita.
‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬ 彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。 彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。 1
karera --,---------- --ite i-u -----o---r-sa -et-----s-i--. karera wa, osokumade okite iru koto o yurusa rete imashita.

‫טיפים נגד השכחה‬

‫למידה היא לא תמיד דבר קל.‬ ‫גם כשהיא מהנה, היא יכולה להיות גם מתישה.‬ ‫אבל אנחנו שמחים כשאנחנו לומדים משהו חדש.‬ ‫אנחנו גאים בעצמנו ובהתקדמות שלנו.‬ ‫ לצערנו אפשר גם לשכוח את מה שכבר למדנו.‬ ‫זה מהווה בעיה במיוחד כשמדובר בשפות.‬ ‫רובנו לומדים בבית הספר שפה אחת או יותר.‬ ‫לעתים קרובות, ידע זה הולך לאיבוד אחרי בית הספר.‬ ‫אנחנו בקושי מדברים את השפה יותר.‬ ‫ביום-יום שולטת בדרך כלל שפת האם שלנו.‬ ‫בהרבה שפות זרות משתמשים רק בחופשות.‬ ‫אבל כשידע שלנו לא מופעל, אז הוא הולך לאיבוד.‬ ‫המוח שלנו צריך אימון.‬ ‫אפשר להגיד שהוא עובד כמו שריר.‬ ‫את השריר הזה צריך להניע או שהוא נהיה חלש יותר.‬ ‫אך יש אפשרויות למנוע את השכחה.‬ ‫הדרך הכי חשובה היא לחזור על מה שלמדנו שוב ושוב.‬ ‫‘טקסים’ קבועים יכולים לעזור בזה.‬ ‫אפשר לעשות גם תוכנית קטנה לימים שונים בשבוע.‬ ‫בימי שני למשל, אפשר לקרוא ספר בשפה הזרה.‬ ‫אפשר לשמוע שידור רדיו מחו‘ל בימי רביעי.‬ ‫וביום שישי לכתוב בתוך יומן בשפה הזרה.‬ ‫בצורה הזאת אפשר לגוון בין קריאה, שמיעה וכתיבה.‬ ‫כך מופעל הידע שלנו בדרכים שונות.‬ ‫כל התרגילים האלה לא צריכים להיות ארוכים, חצי שעה מספיקה.‬ ‫אבל מה שחשוב הוא שצריך להתאמן כל הזמן!‬ ‫מחקרים מראים שמה שנלמד פעם אחת נשמר במוח לעשרות שנים.‬ ‫אז צריך רק להוציא אותו מהמגירה...‬