‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 2‬   »   ja 助詞の過去形2

‫88 [שמונים ושמונה]‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

88 [八十八]

88 [Yasohachi]

助詞の過去形2

[joshi no kako katachi 2]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬ 私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。 私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。 1
w-t---i no -usu-o w------y-de-wa-a-----a g---ma-endeshita. watashi no musuko wa ningyōde wa asobita garimasendeshita.
‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬ 私の 娘は サッカーを したがりません でした 。 私の 娘は サッカーを したがりません でした 。 1
w--a--- n- m---me ----ak-ā o-s-ita----ima--nd-s---a. watashi no musume wa sakkā o shita garimasendeshita.
‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬ 妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。 妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。 1
t-um- w-- w--ash--to-----h-su o-------gari--s------it-. tsuma wa, watashi to wa chesu o shita garimasendeshita.
‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬ 子供達は 、 散歩を したがりません でした 。 子供達は 、 散歩を したがりません でした 。 1
kod-m-dac------ sa--o-------a--ar-m--en-e-h-ta. kodomodachi wa, sanpo o shita garimasendeshita.
‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬ 彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。 彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。 1
ka-e-a wa---ya - sō----hit-ku-ak-tt- n-d--u---. karera wa heya o sōji shitakunakatta nodesu ne.
‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬ 彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。 彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。 1
kare-- -a -e-n- i-----unaka-----odesu ne. karera wa ne ni ikitakunakatta nodesu ne.
‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬ 彼は アイスを 食べては いけません でした 。 彼は アイスを 食べては いけません でした 。 1
kar--w---i-u------e-e -- ik--a-endes--ta. kare wa aisu o tabete wa ikemasendeshita.
‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬ 彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。 彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。 1
k-re wa---ok-r-t- ---abet- ---i-em-s--de---ta. kare wa chokorēto o tabete wa ikemasendeshita.
‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬ 彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。 彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。 1
k--e w- --an---- tab-t- wa i-----e-de-hit-. kare wa kyandī o tabete wa ikemasendeshita.
‫מותר היה לי להביע משאלה.‬ 私は 何か 望んでも 良かったの です 。 私は 何か 望んでも 良かったの です 。 1
wat------a----i k- nozo-d- m-----atta----es-. watashi wa nani ka nozonde mo yokatta nodesu.
‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬ 私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。 私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。 1
watas----- j---n ni ---es--- k-u----o ---d---m---i--. watashi wa jibun ni doresu o kau koto ga dekimashita.
‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬ 私は チョコレートを もらうことが でき ました 。 私は チョコレートを もらうことが でき ました 。 1
w-------wa c------to-o mor-----t--g--d-kim--hita. watashi wa chokorēto o morau koto ga dekimashita.
‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬ あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ? あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ? 1
a-a-a--- -i-ōk---o--a---d- tab-k- o -u--e-m--y---t-----------a? anata wa hikōki no naka de tabako o sutte mo yokatta nodesu ka?
‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬ あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ? あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ? 1
an-t---a --ōin d- ---- o n--d---o -o---t--nod--u k-? anata wa byōin de bīru o nonde mo yokatta nodesu ka?
‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬ あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ? あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ? 1
ana-- wa-in- --hot--------sur--eit-e--- y-k-----no-----ka? anata wa inu o hoteru ni tsureteitte mo yokatta nodesu ka?
‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬ 休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。 休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。 1
ky----c-ū---od--odac-i--a-os-k-m--e-----ni i---k--o-g---ur-s--r-t--im-shit-. kyūka-chū, kodomodachi wa osokumade-gai ni iru koto ga yurusa rete imashita.
‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬ 彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。 彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。 1
k-r--a-wa-ch---k--,-naka--w--d---so----oto g- y--u-a ---e --as-i-a. karera wa chōjikan, nakaniwa de asobu koto ga yurusa rete imashita.
‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬ 彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。 彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。 1
ka-era---,-os----a---ok--e-ir- koto o ----s---e----ma----a. karera wa, osokumade okite iru koto o yurusa rete imashita.

‫טיפים נגד השכחה‬

‫למידה היא לא תמיד דבר קל.‬ ‫גם כשהיא מהנה, היא יכולה להיות גם מתישה.‬ ‫אבל אנחנו שמחים כשאנחנו לומדים משהו חדש.‬ ‫אנחנו גאים בעצמנו ובהתקדמות שלנו.‬ ‫ לצערנו אפשר גם לשכוח את מה שכבר למדנו.‬ ‫זה מהווה בעיה במיוחד כשמדובר בשפות.‬ ‫רובנו לומדים בבית הספר שפה אחת או יותר.‬ ‫לעתים קרובות, ידע זה הולך לאיבוד אחרי בית הספר.‬ ‫אנחנו בקושי מדברים את השפה יותר.‬ ‫ביום-יום שולטת בדרך כלל שפת האם שלנו.‬ ‫בהרבה שפות זרות משתמשים רק בחופשות.‬ ‫אבל כשידע שלנו לא מופעל, אז הוא הולך לאיבוד.‬ ‫המוח שלנו צריך אימון.‬ ‫אפשר להגיד שהוא עובד כמו שריר.‬ ‫את השריר הזה צריך להניע או שהוא נהיה חלש יותר.‬ ‫אך יש אפשרויות למנוע את השכחה.‬ ‫הדרך הכי חשובה היא לחזור על מה שלמדנו שוב ושוב.‬ ‫‘טקסים’ קבועים יכולים לעזור בזה.‬ ‫אפשר לעשות גם תוכנית קטנה לימים שונים בשבוע.‬ ‫בימי שני למשל, אפשר לקרוא ספר בשפה הזרה.‬ ‫אפשר לשמוע שידור רדיו מחו‘ל בימי רביעי.‬ ‫וביום שישי לכתוב בתוך יומן בשפה הזרה.‬ ‫בצורה הזאת אפשר לגוון בין קריאה, שמיעה וכתיבה.‬ ‫כך מופעל הידע שלנו בדרכים שונות.‬ ‫כל התרגילים האלה לא צריכים להיות ארוכים, חצי שעה מספיקה.‬ ‫אבל מה שחשוב הוא שצריך להתאמן כל הזמן!‬ ‫מחקרים מראים שמה שנלמד פעם אחת נשמר במוח לעשרות שנים.‬ ‫אז צריך רק להוציא אותו מהמגירה...‬