‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 2‬   »   ja 助詞の過去形2

‫88 [שמונים ושמונה]‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

88 [八十八]

88 [Yasohachi]

助詞の過去形2

joshi no kako katachi 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬ 私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。 私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。 1
w--ashi -- m--uk- w---i--yō-e-wa ---b-ta-g--ima---d-sh-ta. watashi no musuko wa ningyōde wa asobita garimasendeshita.
‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬ 私の 娘は サッカーを したがりません でした 。 私の 娘は サッカーを したがりません でした 。 1
w-ta--i no m----- ---sak-ā - -hi---ga-i-as-nd--h--a. watashi no musume wa sakkā o shita garimasendeshita.
‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬ 妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。 妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。 1
t-u-a --- wa--s-i--o-w---h--- o-s-i-a garim-----e--i-a. tsuma wa, watashi to wa chesu o shita garimasendeshita.
‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬ 子供達は 、 散歩を したがりません でした 。 子供達は 、 散歩を したがりません でした 。 1
kod---d-ch- wa- -anpo---s---a --rimas-n-es--ta. kodomodachi wa, sanpo o shita garimasendeshita.
‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬ 彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。 彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。 1
k--e-a--- he-a o --ji s-i-a------t-a---desu-n-. karera wa heya o sōji shitakunakatta nodesu ne.
‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬ 彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。 彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。 1
ka-e-a w- -e -i--k-t--u-a--t-a--od-su -e. karera wa ne ni ikitakunakatta nodesu ne.
‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬ 彼は アイスを 食べては いけません でした 。 彼は アイスを 食べては いけません でした 。 1
kar--wa--i-u o ----t- ---ike---e-de--it-. kare wa aisu o tabete wa ikemasendeshita.
‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬ 彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。 彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。 1
kar--wa ---kor------ta-----wa---e-a--ndeshi--. kare wa chokorēto o tabete wa ikemasendeshita.
‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬ 彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。 彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。 1
ka-e -a ----dī-- ---e-- -a-ik----e---shi-a. kare wa kyandī o tabete wa ikemasendeshita.
‫מותר היה לי להביע משאלה.‬ 私は 何か 望んでも 良かったの です 。 私は 何か 望んでも 良かったの です 。 1
w----h---a---ni ---n--o-d- mo yo-a-ta --de--. watashi wa nani ka nozonde mo yokatta nodesu.
‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬ 私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。 私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。 1
wa-as-i-wa ji-un--- -o---u o-k-- -ot--g----k--a---ta. watashi wa jibun ni doresu o kau koto ga dekimashita.
‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬ 私は チョコレートを もらうことが でき ました 。 私は チョコレートを もらうことが でき ました 。 1
wata--i-wa------r-to o-mora--k-t--ga-d-kim-sh-ta. watashi wa chokorēto o morau koto ga dekimashita.
‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬ あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ? あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ? 1
anata w- h---k- n--na----- taba-o o s---e mo ---a-ta-nod-s- ka? anata wa hikōki no naka de tabako o sutte mo yokatta nodesu ka?
‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬ あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ? あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ? 1
an-ta-wa by-in -e bīru o-n-n---mo-yo-a-ta---d-s---a? anata wa byōin de bīru o nonde mo yokatta nodesu ka?
‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬ あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ? あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ? 1
an----w- -nu --h---r- -------e--i--e -o--oka-ta n-d-----a? anata wa inu o hoteru ni tsureteitte mo yokatta nodesu ka?
‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬ 休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。 休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。 1
ky-ka-c--,-kod-----ch- ---------a-e-g-- -i-ir---o-o--- y--us- -ete --as-i-a. kyūka-chū, kodomodachi wa osokumade-gai ni iru koto ga yurusa rete imashita.
‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬ 彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。 彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。 1
k-rer- w--ch--ik--- nakaniwa -e ----- ko---g- y----a-ret--i-a-hita. karera wa chōjikan, nakaniwa de asobu koto ga yurusa rete imashita.
‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬ 彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。 彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。 1
k---r----, o--ku--d--oki-e --u k--o o--u--s---e-- i---h--a. karera wa, osokumade okite iru koto o yurusa rete imashita.

‫טיפים נגד השכחה‬

‫למידה היא לא תמיד דבר קל.‬ ‫גם כשהיא מהנה, היא יכולה להיות גם מתישה.‬ ‫אבל אנחנו שמחים כשאנחנו לומדים משהו חדש.‬ ‫אנחנו גאים בעצמנו ובהתקדמות שלנו.‬ ‫ לצערנו אפשר גם לשכוח את מה שכבר למדנו.‬ ‫זה מהווה בעיה במיוחד כשמדובר בשפות.‬ ‫רובנו לומדים בבית הספר שפה אחת או יותר.‬ ‫לעתים קרובות, ידע זה הולך לאיבוד אחרי בית הספר.‬ ‫אנחנו בקושי מדברים את השפה יותר.‬ ‫ביום-יום שולטת בדרך כלל שפת האם שלנו.‬ ‫בהרבה שפות זרות משתמשים רק בחופשות.‬ ‫אבל כשידע שלנו לא מופעל, אז הוא הולך לאיבוד.‬ ‫המוח שלנו צריך אימון.‬ ‫אפשר להגיד שהוא עובד כמו שריר.‬ ‫את השריר הזה צריך להניע או שהוא נהיה חלש יותר.‬ ‫אך יש אפשרויות למנוע את השכחה.‬ ‫הדרך הכי חשובה היא לחזור על מה שלמדנו שוב ושוב.‬ ‫‘טקסים’ קבועים יכולים לעזור בזה.‬ ‫אפשר לעשות גם תוכנית קטנה לימים שונים בשבוע.‬ ‫בימי שני למשל, אפשר לקרוא ספר בשפה הזרה.‬ ‫אפשר לשמוע שידור רדיו מחו‘ל בימי רביעי.‬ ‫וביום שישי לכתוב בתוך יומן בשפה הזרה.‬ ‫בצורה הזאת אפשר לגוון בין קריאה, שמיעה וכתיבה.‬ ‫כך מופעל הידע שלנו בדרכים שונות.‬ ‫כל התרגילים האלה לא צריכים להיות ארוכים, חצי שעה מספיקה.‬ ‫אבל מה שחשוב הוא שצריך להתאמן כל הזמן!‬ ‫מחקרים מראים שמה שנלמד פעם אחת נשמר במוח לעשרות שנים.‬ ‫אז צריך רק להוציא אותו מהמגירה...‬