‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 2‬   »   ja 助詞の過去形2

‫88 [שמונים ושמונה]‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

88 [八十八]

88 [Yasohachi]

助詞の過去形2

[joshi no kako katachi 2]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬ 私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。 私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。 1
w--a--- -o----u-- -a ni--yō-e wa -s-bita --r---s--d--hi--. watashi no musuko wa ningyōde wa asobita garimasendeshita.
‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬ 私の 娘は サッカーを したがりません でした 。 私の 娘は サッカーを したがりません でした 。 1
wata--i----mus--e-wa -a-kā-- sh--- ---imas-n-------. watashi no musume wa sakkā o shita garimasendeshita.
‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬ 妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。 妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。 1
ts--- w-, w--a-h- -o----------o-s-ita-ga-im-s-----hi-a. tsuma wa, watashi to wa chesu o shita garimasendeshita.
‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬ 子供達は 、 散歩を したがりません でした 。 子供達は 、 散歩を したがりません でした 。 1
k-d-m-dach- -a--sa--o-- --it----ri--se-des--ta. kodomodachi wa, sanpo o shita garimasendeshita.
‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬ 彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。 彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。 1
k-re-------ey- --s--- s-i-ak----atta ---e-- n-. karera wa heya o sōji shitakunakatta nodesu ne.
‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬ 彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。 彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。 1
ka-e-a-w--ne--- ---t---nakatt- -ode----e. karera wa ne ni ikitakunakatta nodesu ne.
‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬ 彼は アイスを 食べては いけません でした 。 彼は アイスを 食べては いけません でした 。 1
kar- w- --s----t-bet- wa -kema--ndes-i--. kare wa aisu o tabete wa ikemasendeshita.
‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬ 彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。 彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。 1
k-re -a------rēto - --b-t--w--ik--ase-d--hita. kare wa chokorēto o tabete wa ikemasendeshita.
‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬ 彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。 彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。 1
ka-e -- -yand- o t--e-- w---kem----d--hit-. kare wa kyandī o tabete wa ikemasendeshita.
‫מותר היה לי להביע משאלה.‬ 私は 何か 望んでも 良かったの です 。 私は 何か 望んでも 良かったの です 。 1
watash- wa-n-ni -a ----n-- -- y---tta-n--e--. watashi wa nani ka nozonde mo yokatta nodesu.
‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬ 私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。 私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。 1
w-t--h- w- j---- -i-----s- ----u-k--o--a--ek--as---a. watashi wa jibun ni doresu o kau koto ga dekimashita.
‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬ 私は チョコレートを もらうことが でき ました 。 私は チョコレートを もらうことが でき ました 。 1
w---s-i--- -------t- o-m-ra- kot- -- ----m-sh-ta. watashi wa chokorēto o morau koto ga dekimashita.
‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬ あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ? あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ? 1
ana-- wa--ik-ki -o -a-a -e -a-a-o-o su--e-mo-yoka-t---o--s----? anata wa hikōki no naka de tabako o sutte mo yokatta nodesu ka?
‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬ あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ? あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ? 1
anata ---b--i--d- b--u-- --n---m- yokatta -odes---a? anata wa byōin de bīru o nonde mo yokatta nodesu ka?
‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬ あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ? あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ? 1
ana---wa-i---- ---er- n- tsu----i-t---o--o-a--a--o-es--ka? anata wa inu o hoteru ni tsureteitte mo yokatta nodesu ka?
‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬ 休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。 休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。 1
kyū-----ū- kod-mo-ac---wa -s-k-m-de-ga--ni i---k-t--ga y--usa ret- -mas-i--. kyūka-chū, kodomodachi wa osokumade-gai ni iru koto ga yurusa rete imashita.
‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬ 彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。 彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。 1
k-r-r------h-ji-a-- na---i-- de--so-u-ko---g- y---s- --te-i--s-i-a. karera wa chōjikan, nakaniwa de asobu koto ga yurusa rete imashita.
‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬ 彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。 彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。 1
k-rera--a, ----u-a-- -kit- iru -oto-o yu-us- r--e----shi-a. karera wa, osokumade okite iru koto o yurusa rete imashita.

‫טיפים נגד השכחה‬

‫למידה היא לא תמיד דבר קל.‬ ‫גם כשהיא מהנה, היא יכולה להיות גם מתישה.‬ ‫אבל אנחנו שמחים כשאנחנו לומדים משהו חדש.‬ ‫אנחנו גאים בעצמנו ובהתקדמות שלנו.‬ ‫ לצערנו אפשר גם לשכוח את מה שכבר למדנו.‬ ‫זה מהווה בעיה במיוחד כשמדובר בשפות.‬ ‫רובנו לומדים בבית הספר שפה אחת או יותר.‬ ‫לעתים קרובות, ידע זה הולך לאיבוד אחרי בית הספר.‬ ‫אנחנו בקושי מדברים את השפה יותר.‬ ‫ביום-יום שולטת בדרך כלל שפת האם שלנו.‬ ‫בהרבה שפות זרות משתמשים רק בחופשות.‬ ‫אבל כשידע שלנו לא מופעל, אז הוא הולך לאיבוד.‬ ‫המוח שלנו צריך אימון.‬ ‫אפשר להגיד שהוא עובד כמו שריר.‬ ‫את השריר הזה צריך להניע או שהוא נהיה חלש יותר.‬ ‫אך יש אפשרויות למנוע את השכחה.‬ ‫הדרך הכי חשובה היא לחזור על מה שלמדנו שוב ושוב.‬ ‫‘טקסים’ קבועים יכולים לעזור בזה.‬ ‫אפשר לעשות גם תוכנית קטנה לימים שונים בשבוע.‬ ‫בימי שני למשל, אפשר לקרוא ספר בשפה הזרה.‬ ‫אפשר לשמוע שידור רדיו מחו‘ל בימי רביעי.‬ ‫וביום שישי לכתוב בתוך יומן בשפה הזרה.‬ ‫בצורה הזאת אפשר לגוון בין קריאה, שמיעה וכתיבה.‬ ‫כך מופעל הידע שלנו בדרכים שונות.‬ ‫כל התרגילים האלה לא צריכים להיות ארוכים, חצי שעה מספיקה.‬ ‫אבל מה שחשוב הוא שצריך להתאמן כל הזמן!‬ ‫מחקרים מראים שמה שנלמד פעם אחת נשמר במוח לעשרות שנים.‬ ‫אז צריך רק להוציא אותו מהמגירה...‬