‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 2‬   »   fa ‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

‫88 [שמונים ושמונה]‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

‫88 [هشتاد و هشت]‬

88 [hashtâd-o-hasht]

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

‫zamaan gozashteh i afal moayyan 2‬‬‬

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פרסית נגן יותר
‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬ ‫پسرم نمی‌خواست با عروسک بازی کند.‬ ‫پسرم نمی‌خواست با عروسک بازی کند.‬ 1
‫pes--am ---i--h-ast-b- --oo--- b-a-i k-na--‬-‬ ‫pesaram nemi-khaast ba aroosak baazi konad.‬‬‬
‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬ ‫دخترم نمی‌خواست فوتبال بازی کند.‬ ‫دخترم نمی‌خواست فوتبال بازی کند.‬ 1
‫dokh-a--- nemi-kh-ast --ot--a--b-az- ---ad.-‬‬ ‫dokhtaram nemi-khaast footbaal baazi konad.‬‬‬
‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬ ‫همسرم نمی‌خواست با من شطرنج بازی کند.‬ ‫همسرم نمی‌خواست با من شطرنج بازی کند.‬ 1
‫h-ms-r-m-n-----h-as---------------nj -aa-- konad.‬‬‬ ‫hamsaram nemi-khaast ba man shatranj baazi konad.‬‬‬
‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬ ‫بچه‌هایم نمی‌خواستند به پیاده روی بروند.‬ ‫بچه‌هایم نمی‌خواستند به پیاده روی بروند.‬ 1
‫-ache---aa-am---m--k-a----------p-y-a--h--ooy- b----a-d.--‬ ‫bacheh-haayam nemi-khaastand be piyaadeh rooye beravand.‬‬‬
‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬ ‫آنها نمی‌خواستند اتاق را مرتب کنند.‬ ‫آنها نمی‌خواستند اتاق را مرتب کنند.‬ 1
‫-----a-ne-i-khaa----d ot-a-- -a-mo--t-ab k--an-.‬-‬ ‫aanhaa nemi-khaastand otaagh ra morattab konand.‬‬‬
‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬ ‫آنها نمی‌خواستند به رختخواب بروند.‬ ‫آنها نمی‌خواستند به رختخواب بروند.‬ 1
‫a----- -------a---a-- be --khte--a-b-bera--n-.‬‬‬ ‫aanhaa nemi-khaastand be rakhtekhaab beravand.‬‬‬
‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬ ‫او (مرد] اجازه نداشت بستنی بخورد.‬ ‫او (مرد] اجازه نداشت بستنی بخورد.‬ 1
‫oo --ord) --aaz-- n--aas-- basta-i-b--ho-a-.-‬‬ ‫oo (mord) ejaazeh nadaasht bastani bekhorad.‬‬‬
‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬ ‫او (مرد] اجازه نداشت شکلات بخورد.‬ ‫او (مرد] اجازه نداشت شکلات بخورد.‬ 1
‫o--(---d) ---azeh-nad-as-t s-oko--a--be--or--.‬‬‬ ‫oo (mord) ejaazeh nadaasht shokolaat bekhorad.‬‬‬
‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬ ‫او (مرد] اجازه نداشت آب نبات بخورد.‬ ‫او (مرد] اجازه نداشت آب نبات بخورد.‬ 1
‫o--(mo-----jaaz---nadaas---a-b-n-b--t---kho-ad.-‬‬ ‫oo (mord) ejaazeh nadaasht aab nabaat bekhorad.‬‬‬
‫מותר היה לי להביע משאלה.‬ ‫من اجازه داشتم (برای خودم] آرزویی بکنم.‬ ‫من اجازه داشتم (برای خودم] آرزویی بکنم.‬ 1
‫m-n -j-a-eh d---ht-- (bar-aye--hoda-- -a-ezo-yi-bek-na--‬-‬ ‫man ejaazeh daashtam (baraaye khodam) aarezooyi bekonam.‬‬‬
‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬ ‫من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.‬ ‫من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.‬ 1
‫--n--ja-zeh-da---t-m-bar-ay- kh-d----eb--- b--h--am--‬‬ ‫man ejaazeh daashtam baraaye khodam lebaas bekharam.‬‬‬
‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬ ‫من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.‬ ‫من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.‬ 1
‫-an ---a--h --a--ta----- -h-kol-a- ma--z--ar--a-daa-a-.-‬‬ ‫man ejaazeh daashtam yek shokolaat maghzdaar bardaaram.‬‬‬
‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬ ‫اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟‬ ‫اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟‬ 1
‫----z---da-s-----ar --va-pe--aa------r-b--o-h-?--‬ ‫ejaazeh daashti dar havaapeymaa sigaar bekoshi?‬‬‬
‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬ ‫اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟‬ ‫اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟‬ 1
‫ej---e--daas-ti --r-b--a--esta-- --bj- ----o--i--‬‬ ‫ejaazeh daashti dar bimaarestaan aabjo benooshi?‬‬‬
‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬ ‫اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟‬ ‫اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟‬ 1
‫------h--aa---- sag--a ba--ho-et -- h-tel-b-bar-?--‬ ‫ejaazeh daashti sag ra ba khodet be hotel bebari?‬‬‬
‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬ ‫بچه‌ها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.‬ ‫بچه‌ها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.‬ 1
‫bache----- -a------la-t -ja-z-- --ash-a---mo--at z----d--bir--- ---sh-nd-‬-‬ ‫bacheh-haa dar tatilaat ejaazeh daashtand moddat ziyaadi biroon baashand.‬‬‬
‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬ ‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.‬ ‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.‬ 1
‫--n-a--e-a--e----as-t-nd--o-dat----aa-i --r--aya-----a-i --nan-.‬-‬ ‫aanhaa ejaazeh daashtand moddat ziyaadi dar hayaat baazi konand.‬‬‬
‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬ ‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت] بیدار باشند.‬ ‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت] بیدار باشند.‬ 1
‫aanh-----a-----d-a-ht-----------z----di (---d----ght) -----r---a-hand-‬-‬ ‫aanhaa ejaazeh daashtand moddat ziyaadi (ta dirvaght) bidaar baashand.‬‬‬

‫טיפים נגד השכחה‬

‫למידה היא לא תמיד דבר קל.‬ ‫גם כשהיא מהנה, היא יכולה להיות גם מתישה.‬ ‫אבל אנחנו שמחים כשאנחנו לומדים משהו חדש.‬ ‫אנחנו גאים בעצמנו ובהתקדמות שלנו.‬ ‫ לצערנו אפשר גם לשכוח את מה שכבר למדנו.‬ ‫זה מהווה בעיה במיוחד כשמדובר בשפות.‬ ‫רובנו לומדים בבית הספר שפה אחת או יותר.‬ ‫לעתים קרובות, ידע זה הולך לאיבוד אחרי בית הספר.‬ ‫אנחנו בקושי מדברים את השפה יותר.‬ ‫ביום-יום שולטת בדרך כלל שפת האם שלנו.‬ ‫בהרבה שפות זרות משתמשים רק בחופשות.‬ ‫אבל כשידע שלנו לא מופעל, אז הוא הולך לאיבוד.‬ ‫המוח שלנו צריך אימון.‬ ‫אפשר להגיד שהוא עובד כמו שריר.‬ ‫את השריר הזה צריך להניע או שהוא נהיה חלש יותר.‬ ‫אך יש אפשרויות למנוע את השכחה.‬ ‫הדרך הכי חשובה היא לחזור על מה שלמדנו שוב ושוב.‬ ‫‘טקסים’ קבועים יכולים לעזור בזה.‬ ‫אפשר לעשות גם תוכנית קטנה לימים שונים בשבוע.‬ ‫בימי שני למשל, אפשר לקרוא ספר בשפה הזרה.‬ ‫אפשר לשמוע שידור רדיו מחו‘ל בימי רביעי.‬ ‫וביום שישי לכתוב בתוך יומן בשפה הזרה.‬ ‫בצורה הזאת אפשר לגוון בין קריאה, שמיעה וכתיבה.‬ ‫כך מופעל הידע שלנו בדרכים שונות.‬ ‫כל התרגילים האלה לא צריכים להיות ארוכים, חצי שעה מספיקה.‬ ‫אבל מה שחשוב הוא שצריך להתאמן כל הזמן!‬ ‫מחקרים מראים שמה שנלמד פעם אחת נשמר במוח לעשרות שנים.‬ ‫אז צריך רק להוציא אותו מהמגירה...‬