‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 2‬   »   fa ‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

‫88 [שמונים ושמונה]‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

‫88 [هشتاد و هشت]‬

88 [hashtâd-o-hasht]

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

‫zamaan gozashteh i afal moayyan 2‬‬‬

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פרסית נגן יותר
‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬ ‫پسرم نمی‌خواست با عروسک بازی کند.‬ ‫پسرم نمی‌خواست با عروسک بازی کند.‬ 1
‫p-s-r-m --mi----a-t ba--roos-k-b---i --nad.-‬‬ ‫pesaram nemi-khaast ba aroosak baazi konad.‬‬‬
‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬ ‫دخترم نمی‌خواست فوتبال بازی کند.‬ ‫دخترم نمی‌خواست فوتبال بازی کند.‬ 1
‫d-k-tar-----mi--haa-t-footb-a- b-a-i--o--d---‬ ‫dokhtaram nemi-khaast footbaal baazi konad.‬‬‬
‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬ ‫همسرم نمی‌خواست با من شطرنج بازی کند.‬ ‫همسرم نمی‌خواست با من شطرنج بازی کند.‬ 1
‫---saram n--i-kha-st-b- --n ---tran--ba-z--ko-a-.-‬‬ ‫hamsaram nemi-khaast ba man shatranj baazi konad.‬‬‬
‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬ ‫بچه‌هایم نمی‌خواستند به پیاده روی بروند.‬ ‫بچه‌هایم نمی‌خواستند به پیاده روی بروند.‬ 1
‫-------h--yam ------h------d b- -i-a-de- rooy--be-av---.‬‬‬ ‫bacheh-haayam nemi-khaastand be piyaadeh rooye beravand.‬‬‬
‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬ ‫آنها نمی‌خواستند اتاق را مرتب کنند.‬ ‫آنها نمی‌خواستند اتاق را مرتب کنند.‬ 1
‫--nh-- n--i---a-st----o-aa-- -a---ra--a- kona-d.--‬ ‫aanhaa nemi-khaastand otaagh ra morattab konand.‬‬‬
‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬ ‫آنها نمی‌خواستند به رختخواب بروند.‬ ‫آنها نمی‌خواستند به رختخواب بروند.‬ 1
‫--nh-----mi-kh--s-and-b- r-k-te-h--b --rav--d.‬-‬ ‫aanhaa nemi-khaastand be rakhtekhaab beravand.‬‬‬
‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬ ‫او (مرد] اجازه نداشت بستنی بخورد.‬ ‫او (مرد] اجازه نداشت بستنی بخورد.‬ 1
‫-o--mo-d) -ja-zeh ---a-sh--b--ta-i--e-h-rad-‬-‬ ‫oo (mord) ejaazeh nadaasht bastani bekhorad.‬‬‬
‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬ ‫او (مرد] اجازه نداشت شکلات بخورد.‬ ‫او (مرد] اجازه نداشت شکلات بخورد.‬ 1
‫o---m---)-ej-a-e- -a-----t ---ko-aa----kh--a----‬ ‫oo (mord) ejaazeh nadaasht shokolaat bekhorad.‬‬‬
‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬ ‫او (مرد] اجازه نداشت آب نبات بخورد.‬ ‫او (مرد] اجازه نداشت آب نبات بخورد.‬ 1
‫o- (m-r-- --aaz-h-nad---ht-a-b -a---- -ekh-r-d.‬‬‬ ‫oo (mord) ejaazeh nadaasht aab nabaat bekhorad.‬‬‬
‫מותר היה לי להביע משאלה.‬ ‫من اجازه داشتم (برای خودم] آرزویی بکنم.‬ ‫من اجازه داشتم (برای خودم] آرزویی بکنم.‬ 1
‫ma- --aa--- -aa--t-- -b-r---e----dam- -a-e----i -e-ona--‬‬‬ ‫man ejaazeh daashtam (baraaye khodam) aarezooyi bekonam.‬‬‬
‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬ ‫من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.‬ ‫من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.‬ 1
‫ma---jaazeh -a--ht-m--ara-ye-kho-am le------e--a--m-‬-‬ ‫man ejaazeh daashtam baraaye khodam lebaas bekharam.‬‬‬
‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬ ‫من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.‬ ‫من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.‬ 1
‫--- -j---eh daa-h-----e---h----aat maghz-a-r b---------‬-‬ ‫man ejaazeh daashtam yek shokolaat maghzdaar bardaaram.‬‬‬
‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬ ‫اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟‬ ‫اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟‬ 1
‫-j------d---hti---r h-v--peyma- -iga-r-be--s--?‬‬‬ ‫ejaazeh daashti dar havaapeymaa sigaar bekoshi?‬‬‬
‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬ ‫اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟‬ ‫اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟‬ 1
‫-ja-------as-t- --r bimaare-ta-n-a--jo -e--o-hi?‬‬‬ ‫ejaazeh daashti dar bimaarestaan aabjo benooshi?‬‬‬
‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬ ‫اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟‬ ‫اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟‬ 1
‫ej-a-eh---a--ti--ag -a--a kh-de---- hotel-b--ar----‬ ‫ejaazeh daashti sag ra ba khodet be hotel bebari?‬‬‬
‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬ ‫بچه‌ها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.‬ ‫بچه‌ها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.‬ 1
‫-----h-ha--da- -ati-a-- e-a---h --a-htan--mo-d-- -i-a-di -i-oo- baa--a-d.‬-‬ ‫bacheh-haa dar tatilaat ejaazeh daashtand moddat ziyaadi biroon baashand.‬‬‬
‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬ ‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.‬ ‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.‬ 1
‫a-n--- e---ze- -aa---a---m--da----y-a-i--ar --y-at----z---o-an---‬‬ ‫aanhaa ejaazeh daashtand moddat ziyaadi dar hayaat baazi konand.‬‬‬
‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬ ‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت] بیدار باشند.‬ ‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت] بیدار باشند.‬ 1
‫-anh-- ej----h--aas-t-nd---d-a- z-ya-di-(ta-d-rv-gh-- -ida-r --a---n-.-‬‬ ‫aanhaa ejaazeh daashtand moddat ziyaadi (ta dirvaght) bidaar baashand.‬‬‬

‫טיפים נגד השכחה‬

‫למידה היא לא תמיד דבר קל.‬ ‫גם כשהיא מהנה, היא יכולה להיות גם מתישה.‬ ‫אבל אנחנו שמחים כשאנחנו לומדים משהו חדש.‬ ‫אנחנו גאים בעצמנו ובהתקדמות שלנו.‬ ‫ לצערנו אפשר גם לשכוח את מה שכבר למדנו.‬ ‫זה מהווה בעיה במיוחד כשמדובר בשפות.‬ ‫רובנו לומדים בבית הספר שפה אחת או יותר.‬ ‫לעתים קרובות, ידע זה הולך לאיבוד אחרי בית הספר.‬ ‫אנחנו בקושי מדברים את השפה יותר.‬ ‫ביום-יום שולטת בדרך כלל שפת האם שלנו.‬ ‫בהרבה שפות זרות משתמשים רק בחופשות.‬ ‫אבל כשידע שלנו לא מופעל, אז הוא הולך לאיבוד.‬ ‫המוח שלנו צריך אימון.‬ ‫אפשר להגיד שהוא עובד כמו שריר.‬ ‫את השריר הזה צריך להניע או שהוא נהיה חלש יותר.‬ ‫אך יש אפשרויות למנוע את השכחה.‬ ‫הדרך הכי חשובה היא לחזור על מה שלמדנו שוב ושוב.‬ ‫‘טקסים’ קבועים יכולים לעזור בזה.‬ ‫אפשר לעשות גם תוכנית קטנה לימים שונים בשבוע.‬ ‫בימי שני למשל, אפשר לקרוא ספר בשפה הזרה.‬ ‫אפשר לשמוע שידור רדיו מחו‘ל בימי רביעי.‬ ‫וביום שישי לכתוב בתוך יומן בשפה הזרה.‬ ‫בצורה הזאת אפשר לגוון בין קריאה, שמיעה וכתיבה.‬ ‫כך מופעל הידע שלנו בדרכים שונות.‬ ‫כל התרגילים האלה לא צריכים להיות ארוכים, חצי שעה מספיקה.‬ ‫אבל מה שחשוב הוא שצריך להתאמן כל הזמן!‬ ‫מחקרים מראים שמה שנלמד פעם אחת נשמר במוח לעשרות שנים.‬ ‫אז צריך רק להוציא אותו מהמגירה...‬