‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 2‬   »   ur ‫ماضی 2‬

‫88 [שמונים ושמונה]‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

‫88 [اٹھاسی]‬

athasi

‫ماضی 2‬

maazi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬ ‫میرا بیٹا گڑیا کے ساتھ کھیلنا نہیں چاہتا تھا -‬ ‫میرا بیٹا گڑیا کے ساتھ کھیلنا نہیں چاہتا تھا -‬ 1
m-r- b-ta----i- k--sath ---ln--n-hi-c-a--a th- - mera beta guria ke sath khelna nahi chahta tha -
‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬ ‫میری بیٹی فٹ بال کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ ‫میری بیٹی فٹ بال کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ 1
me-- b--i --ot---a- -he--- nah- c-ah-i--h- - meri beti foot baal khelna nahi chahti thi -
‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬ ‫میری بیوی شطرنج کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ ‫میری بیوی شطرنج کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ 1
m-r- -iw-----t---j-khel-a n--- --a--i---i - meri biwi shatranj khelna nahi chahti thi -
‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬ ‫میرے بچّے چہل قدمی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ ‫میرے بچّے چہل قدمی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ 1
m-re ba-ha- -he-a--q-dmi---r-a -ah--cha--a---hay-- mere bachay chehal qadmi karna nahi chahtay thay -
‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬ ‫وہ کمرے کی صفائی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ ‫وہ کمرے کی صفائی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ 1
wo------a---i sa--i k-rn------ ---hta- ---y-- woh kamray ki safai karna nahi chahtay thay -
‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬ ‫وہ بستر میں جانا نہیں چاہتے تھے -‬ ‫وہ بستر میں جانا نہیں چاہتے تھے -‬ 1
wo- ---t-r---r --n- --hi -h--tay tha--- woh bistar par jana nahi chahtay thay -
‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬ ‫اسے آئسکریم / برف کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ ‫اسے آئسکریم / برف کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ 1
u-a---ce--e-m-----a- ki -j-----n--i--h--- usay icecream khanay ki ijazat nahi thi -
‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬ ‫اسے چوکلیٹ کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ ‫اسے چوکلیٹ کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ 1
u----k--na- -i -jaz-t-n-h- th--- usay khanay ki ijazat nahi thi -
‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬ ‫اسے ٹافی کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ ‫اسے ٹافی کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ 1
u--- ---f-e -ha--- -i ij------ahi ----- usay toffee khanay ki ijazat nahi thi -
‫מותר היה לי להביע משאלה.‬ ‫مجھے کچھ خواہش کرنے کی اجازت تھی -‬ ‫مجھے کچھ خواہش کرنے کی اجازت تھی -‬ 1
m-jh- -uch khwa-is- po-r- ka-ne ki ij-----th- - mujhe kuch khwahish poora karne ki ijazat thi -
‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬ ‫مجھے ایک لباس خریدنے کی اجازت تھی -‬ ‫مجھے ایک لباس خریدنے کی اجازت تھی -‬ 1
mu--e aik -i-aa----ar-dn- -i ij---t t---- mujhe aik libaas kharidne ki ijazat thi -
‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬ ‫مجھے چوکلیٹ خریدنے کی اجازت تھی -‬ ‫مجھے چوکلیٹ خریدنے کی اجازت تھی -‬ 1
mujhe kh---d-- k- i---a------- mujhe kharidne ki ijazat thi -
‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬ ‫کیا تمھیں ہوائی جہاز میں سگریٹ پینے کی اجازت تھی ؟‬ ‫کیا تمھیں ہوائی جہاز میں سگریٹ پینے کی اجازت تھی ؟‬ 1
ky--tu-he- -awai -a-----m--- ---r-tte--eena--ki ijaz----hi? kya tumhen hawai jahaaz mein cigrette peenay ki ijazat thi?
‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬ ‫کیا تمھیں ہسپتال میں بیئر پینے کی اجازت تھی؟‬ ‫کیا تمھیں ہسپتال میں بیئر پینے کی اجازت تھی؟‬ 1
ky--tumhen-h-spi-al mein be-r pee--- -i -ja--- thi? kya tumhen hospital mein bear peenay ki ijazat thi?
‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬ ‫کیا تمھیں ہوٹل میں کتّا لے جانے کی اجازت تھی ؟‬ ‫کیا تمھیں ہوٹل میں کتّا لے جانے کی اجازت تھی ؟‬ 1
kya t-mhen ho--l -ei--l- --n--ki i-aza- -hi? kya tumhen hotel mein le jane ki ijazat thi?
‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬ ‫چھٹیوں کے دنوں میں بچّوں کو دیر تک باہر رہنے کی اجازت تھی -‬ ‫چھٹیوں کے دنوں میں بچّوں کو دیر تک باہر رہنے کی اجازت تھی -‬ 1
c-h-----ke -i--n-mei- b--hon-k--der--a- b-h---rehn- ki ija--- ----- chhtyon ke dinon mein bachon ko der tak bahar rehne ki ijazat thi -
‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬ ‫انھیں دیر تک صحن میں کھیلنے کی اجازت تھی -‬ ‫انھیں دیر تک صحن میں کھیلنے کی اجازت تھی -‬ 1
u-h--n --r -a-----a- m-in ----l-ay ki-ij---t -hi - unhein der tak sehan mein khailnay ki ijazat thi -
‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬ ‫انہیں دیر تک جاگنے کی اجازت تھی -‬ ‫انہیں دیر تک جاگنے کی اجازت تھی -‬ 1
in-en-d-- --k----gn-----i-azat -hi-- inhen der tak jaagne ki ijazat thi -

‫טיפים נגד השכחה‬

‫למידה היא לא תמיד דבר קל.‬ ‫גם כשהיא מהנה, היא יכולה להיות גם מתישה.‬ ‫אבל אנחנו שמחים כשאנחנו לומדים משהו חדש.‬ ‫אנחנו גאים בעצמנו ובהתקדמות שלנו.‬ ‫ לצערנו אפשר גם לשכוח את מה שכבר למדנו.‬ ‫זה מהווה בעיה במיוחד כשמדובר בשפות.‬ ‫רובנו לומדים בבית הספר שפה אחת או יותר.‬ ‫לעתים קרובות, ידע זה הולך לאיבוד אחרי בית הספר.‬ ‫אנחנו בקושי מדברים את השפה יותר.‬ ‫ביום-יום שולטת בדרך כלל שפת האם שלנו.‬ ‫בהרבה שפות זרות משתמשים רק בחופשות.‬ ‫אבל כשידע שלנו לא מופעל, אז הוא הולך לאיבוד.‬ ‫המוח שלנו צריך אימון.‬ ‫אפשר להגיד שהוא עובד כמו שריר.‬ ‫את השריר הזה צריך להניע או שהוא נהיה חלש יותר.‬ ‫אך יש אפשרויות למנוע את השכחה.‬ ‫הדרך הכי חשובה היא לחזור על מה שלמדנו שוב ושוב.‬ ‫‘טקסים’ קבועים יכולים לעזור בזה.‬ ‫אפשר לעשות גם תוכנית קטנה לימים שונים בשבוע.‬ ‫בימי שני למשל, אפשר לקרוא ספר בשפה הזרה.‬ ‫אפשר לשמוע שידור רדיו מחו‘ל בימי רביעי.‬ ‫וביום שישי לכתוב בתוך יומן בשפה הזרה.‬ ‫בצורה הזאת אפשר לגוון בין קריאה, שמיעה וכתיבה.‬ ‫כך מופעל הידע שלנו בדרכים שונות.‬ ‫כל התרגילים האלה לא צריכים להיות ארוכים, חצי שעה מספיקה.‬ ‫אבל מה שחשוב הוא שצריך להתאמן כל הזמן!‬ ‫מחקרים מראים שמה שנלמד פעם אחת נשמר במוח לעשרות שנים.‬ ‫אז צריך רק להוציא אותו מהמגירה...‬